Page 97 of 149
AUTORRADIO147
CD
C
Cambiador CD**segœn equipamiento
Para introducir un disco en el cambiador :
- abra la tapa deslizante
A,
- pulse la tecla Bpara expulsar el almacŽn C,
- abra uno de los seis cajones del almacŽn tirando de la lengŸeta D,
- inserte el disco, la cara impresa hacia arriba, cierre el caj—n,
- introduzca el almacŽn en el cambiador,
- cierre la tapa deslizante A.
BA
Page 98 of 149
AUTORRADIO148
El autorradio RD1
ABC
D
E
MJKFGIHLN
Page 99 of 149

AUTORRADIO149
TeclaFunci—n
A i
Expulsi—n del CD.
B RDS Marcha/parada de la funci—n RDS. Presi—n de m‡s de 2 segundos : Marcha/parada del modo de seguimiento regional.
CT AMarcha/parada de la prioridad a las informaciones ruteras.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : Marcha/parada de la funci—n PTY.
D Reglaje audio superior.
E Reglaje audio inferior.
F AUDIO Seleccione los graves, los agudos, el loudness y el reparto sonoro.
G Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior.Selecci—n del fragmento siguiente CD.
H Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior.Selecci—n del fragmento precedente CD.
I MAN Funcionamiento manual/autom‡tico de las teclas G y H.
J Selecci—n de la fuente radio. Selecci—n de las gamas de ondas FM1, FM2, FM3, AM.Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n autom‡tica de las emisoras (autostore).
K Selecci—n de la fuente CD.Presi—n de m‡s de 2 segundos : lectura aleatoria.
L Selecci—n de la fuente cambiador CD*.Presi—n de m‡s de 2 segundos : lectura aleatoria.
M ON/VOL Marcha/parada del autorradio. Reglaje del volumen.
N1 a 6 Selecci—n de la emisora memorizada.Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n de una emisora.Selecci—n de un disco del cambiador CD*.
k
j
*segœn equipamiento
Page 100 of 149

AUTORRADIO150
FUNCIONES GENERALES Marcha / parada
Con la llave de contacto en posici—n ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el bot—n ÒMÓpara encender o apa-
gar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner el contacto en el veh’culo.
SISTEMA ANTIRROBO Para la primera utilizaci—n o despuŽs de una desconexi—n del autorradio o de la bater’a, debe meter el c—di- go confidencial que le fue facilitado a la entrega de su veh’culo. Introducci—n del c—digo Encienda su aparato autorradio.En la pantalla aparecer‡ ÒCODEÓ, a continuaci—n se puede meter el c—digo en el autorradio, apareciendo
Ò- - - -Ó .
Introduzca su nœmero de c—digo de cuatro cifraspor medio de la teclas Ò1Óa Ò6Ó .
Ejemplo : si su nœmero de c—digo es 5345, pulse sucesivamente las teclas Ò5Ó, Ò3Ó , Ò4Ó y Ò5Ó .
Cuando se ha introducido la cuarta cifra correctamente, el autorradio se pone autom‡ticamente en funcio- namiento. Error en la introducci—n del c—digo En caso de error en la introducci—n de una de las tres primeras cifras, no continœe la operaci—n y apague el autorradio para evitar bloquearlo. Para cada error de introducci—n del c—digo, el autorradio se bloquear‡ por un periodo de tiempo que va de 5 segundos a 30 minutos despuŽs del sŽptimo ensayo incorrecto. Para desbloquear el autorradio, dejarlo en encendido durante el periodo de espera. Cuando Ò- - - -Ósale en
pantalla, puede nuevamente introducir su c—digo.Si el autorradio est‡ apagado durante el periodo de espera, al encenderlo deber‡ esperar ese periodo de espera ’ntegro. DespuŽs de 14 errores de introducci—n del c—digo, el autorradio se bloquear‡ definitivamente.
REGLAJE DE LA SONORIDAD Reglaje del volumen Gire el bot—n ÒMÓpara aumentar o disminuir el volumen sonoro del autorradio.
Page 101 of 149

AUTORRADIO151
REGLAJES AUDIO Efectœe impulsos sucesivos en la tecla ÒAUDIOÓpara seleccionar los graves (BASS), los agudos (TREB),
el loudness (LOUD), el fader (FAD)y el balance (BAL).
La salida del modo audio se realiza autom‡ticamente despuŽs de algunos segundos sin acci—n o pulsando la tecla ÒAUDIOÓ despuŽs del reglaje del balance.
Observaci—n : el reglaje de los graves y los agudos es propio de cada fuente. Es posible reglarlos diferen-
temente en radio, cassette o cambiador CD*. Reglaje de los graves Cuando sale se–alado ÒBASSÓ, pulse las teclas ÒDÓo ÒEÓ para variar el reglaje.
- ÒBASS Ð9Ó para un reglaje m’nimo de los graves,
- ÒBASS 0Ó para una posici—n normal,
- ÒBASS +9Ó para un reglaje m‡ximo de los graves.
Reglaje de los agudosCuando sale se–alado ÒTREBÓ, pulse las teclas ÒDÓo ÒEÓ para variar el reglaje.
- ÒTREB Ð9Ó para un reglaje m’nimo de los agudos,
- ÒTREB 0Ó para una posici—n normal,
- ÒTREB +9Ó para un reglaje m‡ximo de los agudos.
Reglaje del loudnessEsta funci—n permite acentuar autom‡ticamente los graves y los agudos cuando el volumen es bajo. Pulse las teclas ÒDÓoÒEÓ para activar o desactivar la funci—n.
Reglaje del reparto sonoro adelante/atr‡s (Fader) Cuando sale se–alado ÒFADÓ, pulse las teclas ÒDÓou ÒEÓ para variar el reglaje.
La tecla ÒDÓ permite aumentar el volumen sonoro hacia adelante.
La tecla ÒEÓpermite aumentar el volumen sonoro hacia atr‡s.
Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance)Cuando sale se–alado ÒBALÓ, pulse las teclas ÒDÓ ou ÒEÓ para variar el reglaje.
La tecla ÒDÓpermite aumentar el volumen sonoro a la derecha.
La tecla ÒEÓ permite aumentar el volumen sonoro a la izquierda.
*segœn equipamiento
Page 102 of 149

AUTORRADIO152
FUENTE RADIO Observaciones de la recepci—n radio Su autorradio estar‡ sometida a fen—menos que Ud. no encontrar‡ en el caso de su instalaci—n radio de sal—n. La recepci—n en modulaci—n de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) est‡ sujeta aperturbaciones diversas que no ponen en duda la calidad de su instalaci—n, sino que son debidas a lasse–ales y su propagaci—n. En modulaci—n de amplitud, podr‡ notar perturbaciones cuando pasa por debajo de l’neas de alta tensi—n, por puentes o tœneles. En frecuencia modulada, el distanciamiento de la emisora, la reflexi—n de la se–al con los obst‡culos (mon- ta–as, colinas, inmuebles, etc.) las zonas de sombras (no cubiertas por las emisoras) pueden motivar per-turbaciones de recepci—n. Selecci—n de la fuente radio Pulse la tecla ÒJÓ.
Selecci—n de una gama de ondasCon impulsos breves en la tecla ÒJÓ, selecciona las gamas de ondas FM1, FM2, FM3 y AM.
Bœsqueda autom‡tica de las emisorasPulse brevemente una de las teclas ÒGÓo ÒHÓ para escuchar respectivamente la emisora siguiente o
precedente. Manteniendo la tecla pulsada en la direcci—n escogida, obtendr‡ un paso continuo de la fre- cuencia. El paso se detiene en la primera emisora encontrada en cuanto suelta la tecla.
Si est‡ seleccionado el programa de informaciones ruteras TA, œnicamente se seleccionan las emisoras que difunden este tipo programas. La bœsqueda de una emisora se efectœa primeramente en sensibilidad ÒLOÓ(selecci—n de las emisoras m‡s
potentes) por un barrido de la gama de ondas, despuŽs en sensibilidad ÒDXÓ(selecci—n de las emisoras m‡s
dŽbiles y m‡s lejanas).Para efectuar directamente una bœsqueda en sensibilidad ÒDXÓ, pulse dos veces la tecla ÒGÓ o ÒHÓ .
Bœsqueda manual de las emisorasPulse la tecla ÒMANÓ.
Pulse brevemente una de las teclas ÒGÓ o ÒHÓ para, respectivamente, aumentar o disminuir la frecuencia
se–alada.Manteniendo pulsada la tecla en la direcci—n escogida, obtendr‡ un paso continuo de la frecuencia.El paso se detiene en cuanto suelta la tecla.Un nuevo impulso en la tecla ÒMANÓ permite volver a la bœsqueda autom‡tica de las emisoras.
Page 103 of 149

AUTORRADIO153
Memorizaci—n manual de las emisoras Seleccione la emisora deseada.Mantenga pulsada m‡s de dos segundos una de las teclas Ò1Ó a Ò6Ó .
El sonido se corta y despuŽs vuelve a hacerse audible, confirmando que la emisora ha sido memorizada cor- rectamente. Memorizaci—n autom‡tica de las emisoras (autostore) Mantenga pulsada m‡s de dos segundos la tecla ÒJÓ, para memorizar autom‡ticamente las 6 mejores emi-
soras recibidas en FM. Estas emisoras se memorizan en la gama de ondas FM3.
- Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memorias restantes se quedan vac’as. Recuperaci—n de las emisoras memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas Ò1ÓaÒ6Ó recupera la emisora memorizada
correspondiente.
SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedarse a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que ella utilice en la regi—n por la que circula. Con un impulso breve en la tecla ÒRDSÓ, activa o desactiva la funci—n.
Seguimiento de las emisoras RDSLa pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. El autorradio busca permanentemente la emisora que difunde el mismo programa con el mejor confort de escucha.
Page 104 of 149

AUTORRADIO154
Programa de informaciones ruteras Pulse la tecla ÒTAÓpara activar o desactivar la funci—n.
Todo flash de informaci—n rutera se difundir‡ prioritariamente sea cual fuere la fuente en curso (radio, CD o cambiador CD). Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla ÒTAÓ; la funci—n se desactiva.
Nota : el volumen de los anuncios ruteros es independiente del volumen de escucha normal de apa- rato autorradio. Puede reglarlo por medio del bot—n de volumen. El reglaje se memorizar‡ y ser‡ elque se utilice en la difusi—n de los pr—ximos mensajes. Durante la difusi—n de una informaci—n rutera, la pantalla indica ÒTRAFFICÓ en alternancia con el nombre de
la emisora que difunde la informaci—n.Cuando la emisora seleccionada no puede difundir informaciones ruteras, la pantalla indica ÒNO TAÓ.
Modo regional de seguimiento (REG)De la manera como est‡n organizadas en la red, algunas emisoras emiten programas regionales en las dife- rentes regiones de su alcance. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa.Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla ÒRDSÓpara activar o desactivar la
funci—n. Funci—n PTY Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa preciso (Info, Cultura, Deporte, Rock...).Cuando se ha seleccionado la FM, pulsar m‡s de dos segundos la tecla ÒTAÓpara activar o desactivar la
funci—n.
Para buscar un programa PTY :
- active la funci—n PTY,
- pulse brevemente las teclas ÒGÓo ÒHÓ para hacer pasar la lista de los diferentes tipos de programas pro-
puestos,
- cuando sale se–alado el programa elegido, mantenga una de las teclas ÒGÓo ÒHÓ pulsada durante m‡s
de dos segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs de una bœsqueda autom‡tica, la
funci—n PTY se desactiva).
En modo PTY, los tipos de programa pueden memorizarse. Para ello, mantenga las teclas de preselecci—n
Ò1Ó a Ò6Ó pulsadas durante m‡s de dos segundos. La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se
realiza pulsando brevemente la tecla correspondiente.