Page 41 of 96
FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-4
5
6. Após accionar o motor, posicione o
motor de arranque (choke) de volta
meio caminho.NOTA:@ Para uma duração máxima do motor, nun-
ca acelere demasiado um motor frio. @7. Assim que se esquente o motor,
arranque (choke) por completo.NOTA:@ O motor está quente quando responde nor-
malmente ao acelerador estando o motor
de arranque (choke) desligado. @
PAU01258
Arranque de um motor quenteO motor de arranque (choke) não é reque-
rido, caso o motor esteja quente.
PC000046
PRECAUÇÃO:@ Consulte a secçao “Rodagem do motor”
antes de utilizar a moto pela primeira
vez. @
P_5el_Operation.fm Page 4 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 42 of 96

FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-5
5
PAU00423
Mudança de velocidadesA transmissão permite-lhe controlar o volu-
me de potência de que dispõe, a uma dada
velocidade, para arrancar, acelerar, subir
colinas, etc. A ilustração mostra a utilização
do pedal de mudança de velocidades.
Para pôr em ponto morto, solte o pedal de
mudança de velocidades repetidamente
até ele atingir o fim do seu curso, e depois
levante o pedal ligeiramente.
PC000048
PRECAUÇÃO:@ l
Nunca desça longas encostas com
o motor desligado nem reboque a
moto em longas distâncias. Mesmo
em ponto morto, a transmissão só
é bem lubrificada quando o motor
está ligado. Em caso de fraca lubri-
ficação, a transmissão pode ser da-
nificada.
l
Utilize sempre a embraiagem quan-
do mudar de velocidade. O motor,
transmissão e linha de transmissão
não foram concebidos para supor-
tar o choque de uma mudança de
velocidades forçada e podem ser
danificados quando se muda de ve-
locidade sem utilizar a embraia-
gem.
@
PAU02941
Ponto de mudança de
velocidades recomendado
(só para a Suíça)Os pontos de mudança de velocidades são
apresentados no quadro que segue.CF-25PNOTA:@ Para descer da 4.ª para a 2.ª velocidade
(duas velocidades), a sua moto deve rodar
a uma velocidade de 35 km/h. @
Ponto de mudança de
aceleração
(km/h)
1.ª®
2.ª
2.ª®
3.ª
3.ª®
4.ª
4.ª®
5.ª23
36
50
60
P_5el_Operation.fm Page 5 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 43 of 96

FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-6
5
PAU00424
Conselhos para a redução do
consumo de combustívelO consumo de combustível da sua motoci-
cleta depende em grande parte do seu esti-
lo de condução. Os conselhos a seguir
podem ajudá-lo(a) a reduzir o consumo de
combustível:l
Aqueça o motor antes de conduzir.
l
Desligue o motor de arranque (choke)
assim que possível.
l
Aumente a marcha suavemente e evi-
te altas velocidades do motor durante
a aceleração.
l
Não engate duplamente ou acelere o
motor durante a redução da marcha, e
evite altas velocidades de motor sem
carga no motor.
l
Desligue o motor ao invés de deixá-lo
no ponto morto por um intervalo pro-
longado, ou seja, em congestiona-
mentos de tráfego, sinais de tráfego
ou cruzamentos ferroviários.
PAU01128
Rodagem do motorNão há período mais importante na vida da
sua moto do que o período de 0 a
1.600 km. É por isso que lhe pedimos para
ler atentamente o seguinte material. Como
o motor é novo em folha, não o deve carre-
gar demasiado nos primeiros 1.600 km . As
várias peças do motor gastam-se e aperfei-
çoam-se elas próprias às folgas correctas
de funcionamento. Convém evitar neste
período uma aceleração a fundo prolonga-
da ou qualquer condição que possa provo-
car o aquecimento excessivo do motor.
PAU01171
0 ~ 1.000 km
Evite operações acima de 1/3 de acelera-
ção.
1.000 ~ 1.600 km
Evite velocidades de cruzeiro com mais de
1/2 da aceleração.
PC000056
PRECAUÇÃO:@ Após 1.000 km de funcionamento, tenha
o cuidado de mudar o óleo do motor, o
filtro de óleo e o óleo da engrenagem fi-
nal. @A partir de 1.600 km
Proceda com a condução normal.
PC000049
PRECAUÇÃO:@ Se ocorrer qualquer avaria durante o pe-
ríodo de rodagem, consulte imediata-
mente o concessionário Yamaha. @
P_5el_Operation.fm Page 6 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 44 of 96
FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-7
5
PAU00457
EstacionamentoQuando estacionar a sua moto, pare o mo-
tor e retire a chave de ignição. Feche a tor-
neira de combustível (posição OFF)
sempre que pare o motor.
PW000058
AV I S O
@ O sistema de escape está quente. Esta-
cione a moto num lugar onde os peões e
as crianças não lhe possam tocar. Não a
estacione num lugar inclinado nem em
terreno mole, pois pode cair. @P_5el_Operation.fm Page 7 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 45 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Jogo de ferramentas ............................................. 6-1
Manutenção e lubrificaçáo periódicas .................. 6-2
Instalação e remoção do painel ............................ 6-5
Painel A ................................................................ 6-5
Velas de ignição.................................................... 6-6
Óleo do motor ....................................................... 6-7
Óleo da engrenagem final .................................... 6-9
Filtro de ar .......................................................... 6-10
Afinação do carburador ...................................... 6-11
Afinação da velocidade de ralenti ....................... 6-11
Inspecção da folga do cabo do acelerador ......... 6-12
Afinação da folga da válvula ............................... 6-12
Pneus ................................................................. 6-13
Rodas ................................................................. 6-15
Ajuste do jogo da alavanca da embraiagem ....... 6-15
Afinação da folga na alavanca do travão
da frente ........................................................... 6-16
Ajustamento da altura do pedal do travão
traseiro .............................................................. 6-17
Afinação do interruptor da luz do travão ............. 6-17
Inspecção das pastilhas do travão dianteiro e
traseiro .............................................................. 6-18Inspecção do nível do líquido do travão ............. 6-19
Mudança do líquido do travão ............................ 6-20
Inspecção e lubrificação do cabo....................... 6-20
Lubrificação do cabo e do punho do
acelerador ........................................................ 6-20
Lubrificação dos pedais do travão e de
mudança de velocidade ................................... 6-21
Lubrificação das alavancas do travão e da
embraiagem ..................................................... 6-21
Lubrificação do cavalete lateral.......................... 6-21
Inspecção da forquilha dianteira ........................ 6-22
Inspecção da direcção ....................................... 6-22
Rolamentos das rodas ....................................... 6-23
Bateria................................................................ 6-23
Substituição do fúsivel ....................................... 6-25
Substituição da lâmpada do farol ....................... 6-27
Substituição da lâmpada do farolim e do
sinal de mudança de direcção ......................... 6-28
Detecção de avarias .......................................... 6-29
Diagrama de avarias .......................................... 6-30
P_5el_PeriodicTOC.fm Page 1 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 46 of 96

6-1
6
PAU00462
6-MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU00464
A inspecção, afinação e lubrificação perió-
dicas conservarão a sua moto nas melho-
res condições de segurança e de eficácia
possíveis. A segurança é uma obrigação
para todo o proprietário de uma moto. O
programa de manutenção e lubrificação
deve ser rigorosamente considerado como
um guia para intervalos de manutenção e
lubrificação gerais. HÁ QUE TER EM CON-
SIDERAÇÃO QUE AS CONDIÇÕES CLI-
MATÉRICAS, O TERRENO, AS
SITUAÇÕES GEOGRÁFICAS E UMA VA-
RIEDADE DE UTILIZAÇÕES INDIVIDU-
AIS EXIGEM QUE CADA PROPRIETÁRIO
ALTERE O SEU PROGRAMA DE MANU-
TENÇÃO, ENCURTANDO OS INTERVA-
LOS PARA OS ADEQUAR AO MEIO EM
QUESTÃO. Os pontos mais importantes
relativos à inspecção, afinação e lubrifica-
ção da moto são explicados nas páginas
que seguem.
PW000060
AV I S O
@ Se não conhece bem a manutenção da
moto, confie esse trabalho a um conces-
sionário Yamaha. @
PAU01129
Jogo de ferramentasO jogo de ferramentas está localizado den-
tro do compartimento de armazenagem.
(Veja a página 3-11 quanto aos procedi-
mentos de abertura do compartimento.) As
ferramentas fornecidas no jogo de ferra-
mentas do proprietário destinam-se a auxi-
liá-lo(a) na execução da manutenção
periódica. Entretanto, algumas outras ferra-
mentas, como uma chave de aperto, são
também necessárias para a execução cor-
recta da manutenção.
A informação de serviços inclusa neste ma-
nual destina-se a oferecer-lhe, o(a) proprie-
tário(a), as informações necessárias para
completar algumas das suas próprias ma-
nutenções preventivas e reparos menores.
NOTA:@ Caso não possua as ferramentas necessá-
rias durante a operação do serviço, leve a
sua motocicleta a um concessionário
Yamaha para realização do serviço. @
PW000062
AV I S O
@ Modificações nesta motocicleta não
aprovadas pela Yamaha podem causar a
perda do desempenho, emissões exces-
sivas, e falta de segurança na utilização.
Consulte um concessionário Yamaha
antes de tentar quaisquer alterações. @
1. Jogo de ferramentas
P_5el_Periodic.fm Page 1 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 47 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
6
PAU00473
MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÁO PERIÓDICAS
CP-01PNo. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOINICIAL
(1.000 km)A CADA
6.000 km
ou
6 meses
(o que vier
primeiro)12.000 km
ou
12 meses
(o que vier
primeiro)
1
*Tubo de combustível• Inspeccione os tubos de combustível quanto a rachaduras ou avarias.
• Substitua-os, caso necessário.ÖÖ
2*Filtro de combustível• Inspeccione as condições.
• Substitua-os, caso necessário.Ö
3 Velas de ignição• Inspeccione as condições.
• Limpe-a, regradue-a ou substitua-a, se necessário.ÖÖÖ
4*Válvulas• Inspeccione a folga da válvula.
• Ajuste-a, se necessário.ÖÖÖ
5 Filtro de ar
• Limpe-o ou substitua-o, se necessário.ÖÖ
6Embraiagem• Inspeccione o funcionamento.
• Ajuste ou substitua o cabo.ÖÖÖ
7*Travão frontal• Verifique o nível de líquido e o veículo quanto a fugas de líquido.
(Veja NOTA na página 6-4.)
• Corrija em conformidade.
• Substitua as pastilhas do travão, se necessário.ÖÖÖ
8*Travão traseiro• Verifique o nível de líquido e o veículo quanto a fugas de líquido.
(Veja NOTA na página 6-4.)
• Corrija em conformidade.
• Substitua as pastilhas do travão, se necessário.ÖÖÖ
9*Rodas• Inspeccione o balanceamento, a excentricidade, a tensão do raio e se
há avarias.
• Aperte os raios e rebalanceie.Substitua, se necessário.ÖÖ
10*Pneus• Inspeccione a profundidade da face de rolamento e se há avarias.
• Substitua-os, caso necessário.
• Inspeccione a pressão de ar.
• Corrija, se necessário.ÖÖ
11*Rolamentos das rodas• Inspeccione os rolamentos quanto a frouxidões ou avarias.
• Substitua-os, caso necessário. ÖÖ
P_5el_Periodic.fm Page 2 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 48 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
12
*Braço oscilante• Inspeccione o ponto de articulação do braço oscilante quanto à folga.
• Corrija, se necessário.
• Lubrifique com graxa de bissulfeto de molibdénio a cada 24.000 km ou
24 meses (o que chegar primeiro).ÖÖ
13*Casquilhos da direcção• Inspeccione a folga dos casquilhos e a direcção quanto a asperezas.
• Corrija em conformidade.
• Lubrifique com graxa a base de sabão de lítio a cada 24.000 km ou
24 meses (o que chegar primeiro).ÖÖ
14*Fixadores do chassis• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e tarrachas estejam
devidamente apertados.
• Aperte-os, se necessário.ÖÖ
15 Cavalete lateral• Inspeccione o funcionamento.
• Lubrifique e conserte, se necessário.ÖÖ
16*Interruptor do cavalete
lateral• Inspeccione o funcionamento.
• Substitua-o, caso necessário.ÖÖÖ
17*Forquilha frontal• Verifique o funcionamento e se há fugas de óleo.
• Corrija em conformidade.ÖÖ
18*Armação do amortecedor
de choques traseiro• Verifique o funcionamento e o amortecedor de choques quanto a
vazamentos de óleo.
• Substitua a armação do amortecedor de choques, se necessário. ÖÖ
19*Carburadores• Verifique a velocidade de ralenti do motor, a sincronização e o
funcionamento do motor de arranque.
• Ajuste, se necessário.ÖÖÖ
20 Óleo do motor• Verifique o nível de óleo e o veículo quanto a vazamentos de óleo.
• Corrija, se necessário.
• Troque. (Aqueça o motor antes da drenagem.)ÖÖÖ
21Elemento do filtro de óleo
do motor• Substitua.ÖÖ No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOINICIAL
(1.000 km)A CADA
6.000 km
ou
6 meses
(o que vier
primeiro)12.000 km
ou
12 meses
(o que vier
primeiro)
P_5el_Periodic.fm Page 3 Monday, May 1, 2000 8:34 AM