2000 YAMAHA XVS1100 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 17 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
PAU01590
 (Estacionamento)
A direcção é bloqueada nesta posição e as
luzes do farolim traseiro e auxiliar acen-
dem-se, embora todos os outros circuito

Page 18 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
3
PAU01672*
4. Indicador luminoso de problema no 
motor “ ”
Este indicador acender-se-á ou piscará na
ocorrência de problemas no circuito de mo-
nitori

Page 19 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
PAU00109
Alarme antifurto (opcional)Um alarme antifurto pode ser equipado a
esta motocicleta. Consulte o seu concessi-
onário Yamaha para obter e instalar

Page 20 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-5
3
PAU00138
1. Interruptor de paragem do motor
Este interruptor é um dispositivo de segu-
rança para ser utilizado numa emergência,
como por exemplo, quando

Page 21 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
PAU00157
Pedal de mudança de 
velocidadesEsta moto está equipada com uma trans-
missão de 5 velocidades de engrenamento
constante.
O pedal de mudança de

Page 22 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-7
3
PAU02917
Tampa do depósito de 
combustívelPara abri-la
Deslize a cobertura do trinco, abrindo-a.
Meta a chave e gire-a 1/4 de volta para a di-
reita. O tr

Page 23 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
PAU00185
PRECAUÇÃO:@ Limpe sempre imediatamente o com-
bustível derramado com um pano macio
seco e limpo. O combustível pode dete-
riorar as superfície

Page 24 of 96

YAMAHA XVS1100 2000  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-9
3
RES
Isto significa reserva. Se lhe faltar combus-
tível durante a condução, ajuste a válvula
de combustivel para esta posição. Reabas-
teça o depósi
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 96 next >