Page 33 of 96
INSPECÇÕES PRÉ-OPERACIONAIS
4
Lista de inspecções pré-operacionais ................................................ 4-1
P_5el_PreopTOC.fm Page 1 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 34 of 96

4-1
4
PAU01114
4-INSPECÇÕES PRÉ-OPERACIONAISOs proprietários são pessoalmente responsáveis pelas condições dos seus veículos. As funções vitais da sua motocicleta podem come-
çar a deteriorar-se rápida e inesperadamente, mesmo que permaneça não-utilizada (por exemplo, se exposta aos fenómenos da nature-
za). Quaisquer avarias, fugas de fluidos ou perda da pressão dos pneus pode ter sérias consequências. Portanto, é muito importante que,
em adição a uma inspecção visual completa, verifiquem-se os pontos a seguir antes de cada condução.
PAU00340
LISTA DE INSPECÇÕES PRÉ-OPERACIONAIS
ITEM ROTINA PÁGINA
Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, a folga, o nível de fluido e o veículo quanto a fuga de
fluido.
• Encha com fluido de travão DOT 4, se necessário.6-16 ~ 6-20
Travão traseiro• Verifique o funcionamento, a folga, o nível de fluido e o veículo quanto a fuga de
fluido.
• Encha com fluido de travão DOT 4, se necessário.6-17 ~ 6-20
Embraiagem• Verificar o funcionamento, estado e folga.
• Ajuste, se necessário.6-15
Punho e invólucro do
acelerador• Verifique se o funcionamento é estável.
• Lubrifique, se necessário.6-12, 6-20
Óleo do motor• Inspeccione o nível de óleo.
• Encha com óleo, se necessário.6-7 ~ 6-9
Óleo da engrenagem final• Verificar o veículo quanto a fugas. 6-9 ~ 6-10
Rodas e pneus• Verificar a pressão, a usura e a deterioração dos pneus, bem como a tensão do
raio das rodas.
• Aperte o raio, se necessário.6-13 ~ 6-15
Cabo de controlo• Verifique se o funcionamento é estável.
• Lubrifique, se necessário.6-20
Eixos do travão e do pedal de
mudança de velocidades• Verifique se o funcionamento é estável.
• Lubrifique, se necessário.6-21
Pivôs da alavanca do travão e
da embraiagem• Verifique se o funcionamento é estável.
• Lubrifique, se necessário.6-21
Articulação do cavalete• Verifique se o funcionamento é estável.
• Lubrifique, se necessário.6-21
P_5el_Preop.fm Page 1 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 35 of 96
INSPECÇÕES PRÉ-OPERACIONAIS4-2
4
NOTA:Inspecções pré-operacionais devem ser efectuadas cada vez que a motocicleta vá ser utilizada. Tal inspecção pode ser realizada na sua
totalidade em pouquíssimo tempo, e a segurança adicionada tornará mais que proveitoso o tempo dispendido.
AV I S O
Se algum elemento da INSPECÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO não funcionar correctamente, mande-o verificar e reparar antes de utilizar
a moto.Fixadores do chassis• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e cavilhas estâo apropriadamen-
te apertados.
• Aperte, se necessário.—
Combustível• Inspeccione o nível de combustível.
• Encha com combustível, se necessário.3-7 ~ 3-8
Luzes, sinais e interruptores• Verifique se o funcionamento está correcto. 6-27 ~ 6-28 ITEM ROTINA PÁGINA
P_5el_Preop.fm Page 2 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 36 of 96
P_5el_Preop.fm Page 3 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 37 of 96
FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5
Arranque do motor ............................................................................. 5-1
Arranque de um motor quente ........................................................... 5-4
Mudança de velocidades ................................................................... 5-5
Ponto de mudança de velocidades recomendado
(só para a Suíça).............................................................................. 5-5
Conselhos para a redução do consumo de combustível ................... 5-6
Rodagem do motor ............................................................................ 5-6
Estacionamento ................................................................................. 5-7
P_5el_OperationTOC.fm Page 1 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 38 of 96

5-1
5
PAU00372
5-FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
PAU00373
AV I S O
@ l
Antes de montar na sua moto, fami-
liarize-se com todos os comandos
de funcionamento e com as suas
funções. Peça a um concessionário
Yamaha que lhe explique qualquer
comando ou funcionamento que
não tenha compreendido perfeita-
mente.
l
Nunca ligue o motor nem o deixe li-
gado por muito tempo num recinto
fechado. Os fumos de escape são
venenosos e podem causar des-
maios e a morte em pouco tempo.
Opere sempre em recintos com
ventilação adequada.
l
Antes de pôr o motor a trabalhar,
levante o cavalete. O facto de não
levantar completamente o cavalete
pode causar acidentes graves no
momento em que faz uma curva.
@
PAU01714
Arranque do motorNOTA:@ Esta moto está equipada com um sistema
de corte do circuito de arranque e de igni-
ção. O motor só pode ser accionado sob
uma das seguintes condições:l
Com a transmissão em ponto morto.
l
Com o cavalete levantado, a transmis-
são engrenacla e a embraiagem de-
sengatada.
A moto não deve ser conduzida com o ca-
valete descido.
@
PW000054
AV I S O
@ Antes de efectuar os passos que se-
guem, verifique o funcionamento dos in-
terruptores do cavalete e da
embraiagem. (Consulte a página 3-16.) @
P_5el_Operation.fm Page 1 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 39 of 96
FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-2
5
CF-33P
RODE O INTERRUPTOR PRINCIPAL PARA “ON” E O
INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR PARA “ ”.
SE A TRANSMISSÃO ESTIVER EM PONTO
MORTO E O CAVALETE DESCIDO,APERTE O INTERRUPTOR DE ARRANQUE: O
MOTOR ARRANCA.RECOLHA O CAVALETE E ENGATE A
TRANSMISSÃO.
SE A TRANSMISSÃO ESTIVER ENGATADA E O
CAVALETE LEVANTADO,PUXE A ALAVANCA DE EMBRAIAGEM E CARRE-
GUE NO INTERRUPTOR DE ARRANQUE: O
MOTOR ARRANCA.
A MOTO PODE SER CONDUZIDA.
A MOTO PODE SER CONDUZIDA.
P_5el_Operation.fm Page 2 Monday, May 1, 2000 8:34 AM
Page 40 of 96

FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
5-3
5
1. Gire a torneira de combustível até
“ON”.
2. Coloque o interruptor principal na po-
sição “ON” e o interruptor de paragem
do motor em “ ”.
3. Mude a transmissão para ponto mor-
to.NOTA:@ Quando a transmissão está em ponto mor-
to, o indicador de ponto morto deve ilumi-
nar-se. Se o indicador não se iluminar,
peça a um concessionário Yamaha para o
verificar. @
4. Arranque (choke) e feche completa-
mente o punho do acelerador.
5. Ligue o motor carregando no interrup-
tor de arranque.NOTA:@ Se o motor não pegar, relaxe o interruptor
de arranque, espere alguns segundos e
tente novamente. Cada tentativa deve ser o
mais curta possível para preservar a bate-
ria. Não faça arrancar o motor durante mais
de 10 segundos a cada tentativa. @
PCA00023
PRECAUÇÃO:@ O indicador luminoso do nível de óleo
deve acender-se por 2 a 3 segundos
quando o interruptor principal é ajusta-
do a “ON”, e então deverá apagar-se. Se
o indicador luminoso cintilar ou conti-
nuar aceso, pare imediatamente o motor
e verifique o nível de óleo do motor e se
não há fugas. Se for necessário, encha
de óleo o motor e veja se o indicador lu-
minoso de nível de óleo se apaga. Caso
o indicador luminoso não se apague,
mesmo com óleo suficiente no cárter,
ou o indicador luminoso não se acenda
quando o interruptor for ajustado a
“ON”, consulte o concessionário
Yamaha. @
P_5el_Operation.fm Page 3 Monday, May 1, 2000 8:34 AM