Page 49 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
11
*
Cojinetes de las ruedas• Compruebe si hay flojedad o daños en los cojinetes.
• Reemplace si es necesario.ÖÖ
12
*
Brazo oscilante• Compruebe el juego libre del punto de pivote del brazo oscilante.
• Corrija si es necesario.
• Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno cada 24.000 km o 24 meses
(lo que primero acontezca).ÖÖ
13
*
Correa de transmisión• Compruebe la tensión de la correa.
• Ajuste si es necesario. Asegúrese de que la rueda trasera esté correctamente
alineada.ÖCada 4.000 km
14
*
Cojinetes de la dirección• Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la dirección.
• Corrija de forma consecuente.
• Lubrique con grasa a base de jabón de litio cada 24.000 km o 24 meses
(lo que antes acontezca).ÖÖ
15
*
Fijadores del chasis• Asegúrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estén correctamente
apretados.
• Apriete si es necesario.ÖÖ
16 Soporte lateral• Compruebe la operación.
• Reparar y lubrique si es necesario.ÖÖ
17
*
Interruptor del soporte
lateral• Compruebe la operación.
• Reemplace si es necesario.ÖÖÖ
18
*
Horquilla delantera• Compruebe la operación y si hay fugas de aceite.
• Corrija de forma consecuente.ÖÖ
19
*
Conjunto del
amortiguador trasero• Compruebe la operación y si hay fugas de aceite en el amortiguador.
• Reemplace el conjunto del amortiguador si es necesario. ÖÖ
20
*
Brazo del relé de la
suspensión trasera y puntos
de pivote del brazo de
unión• Compruebe la operación.
• Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno cada 24.000 km o 24 meses
(lo que primero acontezca).ÖÖ
21
*
Carburador• Compruebe la velocidad de ralentí y la operación del arrancador.
• Ajuste si es necesario.ÖÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
S_5ja_Periodic.fm Page 4 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 50 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
* Puesto que estos ítemes requieren herramientas especiales, datos técnicos y pericia técnica, el servicio de tales ítemes deberá realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02970
NOTA:@ l
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
l
Sistema de frenos hidráulicos
• Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el líquido de frenos. Compruebe regularmente el nivel del
líquido de frenos y rellene como sea necesario.
• Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del calibrador cada dos años.
• Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro años o si están agrietadas o dañadas.
@22 Aceite de motor• Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehículo.
• Corrija si es necesario.
• Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.)ÖÖÖ
23Cartucho del filtro de
aceite de motor• Reemplace.ÖÖ
24
*
Aceite de la caja de la
transferencia• Compruebe si hay fugas.
• Reemplace el aceite después de los 1.000 km iniciales y luego cada
24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca).ÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
S_5ja_Periodic.fm Page 5 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 51 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
SAU01639
Inspección de la bujíaLa bujía es un componente importante del motor
y debe inspeccionarse periódicamente, preferi-
blemente en el centro de un concesionario
Yamaha. El estado de la bujía puede indicar
algo de la condición del motor.
Normalmente, todas las bujías de encendido del
mismo motor deben tener coloración idéntica en
el aislante blanco, ubicado alrededor del electro-
do central. El color ideal en este punto es un tin-
te medio de marrón claro, propio de una moto
usada normalmente. Si una bujía expone una co-
loración muy diferente, es señal de que pueda
haber un desperfecto en el motor.No intentar diagnosticar tales problemas por sí
mismo, sino más bien, llevar la motocicleta al
concesionario Yamaha. Las bujías deben ex-
traerse e inspeccionarse periódicamente porque
el calor y la suciedad hacen que toda bujía se
desmejore y erosione. Si el electrodo se erosiona
demasiado, o si el carbón u otros depósitos son
excesivos, debe cambiar la bujía por otra del
tipo especificado.
Antes de instalar cualquier bujía, medir la hol-
gura del electrodo con un calibre de espesores y
ajustarla al valor especificado.Cuando instale una bujía, siempre debe limpiar-
se la superficie de la empaquetadura y debe em-
plearse una bujía nueva. Deberá frotarse
cualquier suciedad de las roscas y deberá apre-
tarse la bujía a la torsión especificada.
NOTA:@ Si no dispone de llave de torsión cuando instale
una bujía, es apropiado estimar una torsión co-
rrecta entre 1/4 a 1/2 de vuelta pasando un dedo
de apriete. Haga que le aprieten la bujía a la tor-
sión especificada lo antes posible. @
a. Holgura de la bujía
Bujía standard:
DPR7EA-9/NGK o
X22EPR-U9/DENSO
Holgura de la bujía:
0,8 ~ 0,9 mm
Torsión de apriete:
Bujía:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
S_5ja_Periodic.fm Page 6 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 52 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
SCA00021
ATENCION:@ Es posible que resulte difícil extraer la tapa
de la bujía porque el sello de goma del extre-
mo de la tapa está firmemente adaptado al
calibre del cilindro. Para evitar daños en la
tapa de la bujía, no emplee ningún tipo de he-
rramienta para extraerla ni para instalarla.
Para extraer la tapa de la bujía, simplemente
muévala hacia atrás y adelante mientras tira
de la misma hacia arriba; para instalarla,
muévala hacia atrás y adelante mientras la
empuja hacia abajo. @
SAU01827*
Aceite de motorInspección del nivel de aceite
1. Ponga la motocicleta sobre una superficie
nivelada.
2. Extraiga el asiento del conductor. (Vea la
página 3-13 para los procedimientos de
extracción e instalación del asiento.)
3. Arranque el motor y déjelo en marcha du-
rante algunos minutos hasta que el aceite
alcance una temperatura normal de 60 °C.NOTA:@ Para que la temperatura del aceite del motor sea
la adecuada para conseguir una indicación pre-
cisa del nivel del aceite, el motor debe haberse
enfriado por completo y luego debe haberse ca-
lentado durante algunos minutos hasta la tempe-
ratura normal de operación. @4. Ponga la motocicleta en posición recta
vertical y manténgala al ralentí durante
10 segundos, y luego pare el motor.5. Extraiga la tapa de relleno de aceite de
motor y frote el aceite de la varilla de me-
dición. Inserte la varilla de medición otra
vez en el orificio de relleno de aceite de
motor, pero o la enrosque en la tapa de re-
lleno de aceite, y entonces saque de nuevo
la varilla de medición. El nivel del aceite
debe estar entre las marcas de nivel máxi-
mo y mínimo. Si el nivel es bajo, añada
aceite suficiente por el orificio de relleno
hasta llegar al nivel especificado.
1. Tapa de relleno de aceite
S_5ja_Periodic.fm Page 7 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 53 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
NOTA:@ l
Asegúrese de que la motocicleta esté verti-
calmente recta cuando compruebe el nivel
del aceite. Una ligera inclinación hacia un
lado puede ocasionar una indicación falsa.
l
Cuando añada aceite, tenga cuidado de no
llenar excesivamente el motor; el nivel de
aceite sube más rápido empezando por la
parte de la mitad del nivel de la varilla de
medición.
@6. Inserte la varilla de medición en el orificio
de relleno de aceite y apriete la tapa de re-
lleno de aceite, e instale entonces el asien-
to del conductor.
SCA00027
ATENCION:@ Asegúrese de que la varilla de medición esté
bien apretada porque el aceite podría salir
afuera al poner en marcha el motor. @
Reemplazo del aceite de motor y del cartucho
del filtro de aceite
1. Caliente el motor durante algunos minu-
tos, y luego pare el motor.
2. Ponga un recipiente debajo del perno de
drenaje de aceite de motor, y entonces ex-
traiga el asiento del conductor y la tapa de
relleno de aceite.
3. Extraiga el perno de drenaje del aceite de
motor y drene el aceite del depósito de
aceite.
4. Extraiga el filtro de aceite empleando una
llave de filtros de aceite.NOTA:@ El concesionario Yamaha más cercano tendrá
disponible la llave de filtros de aceite. @
1. Nivel máximo
2. Nivel mínimo
3. Varilla de medición
1. Perno de drenaje del aceite de motor
(depósito de aceite)
S_5ja_Periodic.fm Page 8 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 54 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-9
6
5. Instale los pernos de drenaje y apriételo a
la torsión especificada.
6. Aplique una capa fina de aceite de motor a
la junta tórica del filtro de aceite nuevo.NOTA:@ Asegúrese de que la junta tórica esté correcta-
mente asentada. @
7. Instale el filtro de aceite y apriételo a la
torsión especificada empleando una llave
de filtros de aceite.
8. Introduzca sólo 2,5 L de aceite en el orifi-
cio de relleno de aceite, e instale entonces
la tapa de relleno de aceite y apriétela.
9. Arranque el motor y acelérelo varias ve-
ces.
10. Pare el motor y extraiga la tapa de relleno
de aceite.11. Llene gradualmente el depósito de aceite
con el resto de la cantidad de aceite reco-
mendado mientras comprueba el nivel en
la varilla de medición.
SC000066
ATENCION:@ l
No agregar aditivos químicos en el acei-
te. El aceite del motor lubrica el embra-
gue y los aditivos pueden ocasionar que
el embrague resbale.
l
Tenga cuidado que no entren materias
extrañas en el cárter.
@12. Instale la tapa de relleno de aceite.
1. Perno de drenaje del aceite de motor (motor)Torsión de apriete:
Perno de drenaje (depósito de aceite):
43 Nm (4,3 m·kg)
Perno de drenaje (motor):
43 Nm (4,3 m·kg)
1. Cartucho del filtro de aceite de motor
Torsión de apriete:
Filtro de aceite:
17 Nm (1,7 m·kg)
Aceite recomendado:
Vea la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Cantidad total:
5,0 L
Cambio periódico de aceite:
3,7 L
Con reemplazo del filtro de aceite:
4,1 L
S_5ja_Periodic.fm Page 9 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 55 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-10
6
13. Arranque el motor y caliéntelo durante al-
gunos minutos. Mientras se calienta, com-
pruebe si hay fugas de aceite. Si encuentra
alguna fuga de aceite, pare inmediatamen-
te el motor y busque la causa.
14. Pare el motor y vuelva a comprobar el ni-
vel del aceite.
SAU01828
Aceite de la caja de la transferenciaInspección del nivel de aceite
1. Ponga la motocicleta en posición recta
vertical.
2. Extraiga el perno de comprobación del
aceite de la caja de la transferencia.
3. Si el aceite no llega al borde del orificio de
comprobación, extraiga la tapa de relleno
de aceite y añada aceite suficiente por el
orificio de relleno de aceite.NOTA:@ l
Instale el perno de comprobación del nivel
de aceite antes de añadir el aceite.
l
Instale la tapa de relleno de aceite después
de añadir el aceite.
@
Reemplazo del aceite
1. Ponga la motocicleta sobre una superficie
nivelada.
2. Ponga un recipiente de aceite debajo de la
caja de la transferencia.
3. Extraiga los pernos de comprobación y de
drenaje de aceite de la caja de la transfe-
rencia y drene el aceite.
4. Instale el perno de drenaje y el perno de
comprobación y apriételos a las torsiones
especificadas.
1. Tapa de relleno de aceite de la transferencia
2. Perno de comprobación del nivel de aceite de la
transferencia
1. Perno de drenaje de aceite de la tansferenciaTorsión de apriete:
Perno de drenaje:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
Perno de comprobación:
7,5 Nm (0,75 m·kg)
S_5ja_Periodic.fm Page 10 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM
Page 56 of 97

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-11
6
5. Extraiga la tapa de relleno de aceite y llene
la caja de la transferencia con suficiente
aceite.
SCA00024
ATENCION:@ Tenga cuidado que no entren materias extra-
ñas en la caja de la transferencia. @6. Compruebe el nivel de aceite.
7. Instale la tapa de relleno de aceite y apriétela.
8. Compruebe si hay fugas de aceite. Si en-
cuentra alguna fuga de aceite, busque la
causa.
SAU01829
Filtro de aireEl filtro de aire deberá limpiarse a los intervalos
especificados.
El filtro de aire deberá limpiarse con mayor fre-
cuencia si se circula por lugares muy húmedos o
polvorientos.
1. Extraiga los pernos de la caja del filtro de
aire.2. Afloje el tornillo de la junta del carburador
y tire un poco de la caja del filtro de aire
hacia fuera.
1. Orificio de comprobación del nivel de aceite de la
transferenciaAceite recomendado:
Vea la página 8-2.
Cantidad de aceite:
0,4 L
1. Perno (´ 4)
2. Cubierta de la caja del filtro de aire
1. Tornillo de la junta del carburador
S_5ja_Periodic.fm Page 11 Wednesday, February 2, 2000 4:53 PM