Page 25 of 96

3-11
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
1
23
4
5
6
7
8
9
SAU00315
XrEste amortiguador contiene gas nitro-
genado altamente comprimido. Lea y
entienda la siguiente informaci—n antes
de manipulear el amortiguador. El
fabricante no se responsabiliza por
da–os a la propiedad o personales que
pudieran resultar de un manejo inde-
bido.8 8
No apisonar o intentar abrir el
ensamble del cilindro.
8 8
No someter el amortiguador a una
llama abierta o a otros calores
fuertes. Esto puede hacer explotar
la unidad debido a la exesiva pre-
si—n de gas.
8 8
No deformar o da–ar el cilindro
de ninguna manera. Los da–os al
cilindro dar‡n como resultado un
rendimiento pobre de amortigua-
ci—n.
8 8
Para cualquier reparaci—n de los
amortiguadores, sirvase ponerse
en contacto con su concesionario
Yamaha.
SAU00330
Soporte lateralEste modelo est‡ equipado con un sis-
tema de corte del circuito de encendi-
do. No debe conducirse la motocicleta
con el soporte lateral en la posici—n
baja. Dicho soporte est‡ ubicado sobre
el lado izquierdo del bastidor.
(RefiŽrase a la p‡gina 5-1 para una
explicaci—n m‡s detallado sobre este
sistema.)
SW000044
XrEsta motocicleta no debe conducirse
con el soporte lateral en la posici—n
baja. Si dicho soporte no est‡ correcta-
mente retra’do, puede tocar el suelo y
distraer al conductor ocasionando una
posible pŽrdida de control. Yamaha ha
dise–ado un sistema de bloqueo para
esta motocicleta con el fin de ayudar al
conductor a acordarse de retraer el
soporte. Verifique cuidadosamente las
instrucciones de operaci—n enumera-
das a continuaci—n y si existe alguna
indicaci—n de mal funcionamiento,
lleve inmediatamente la motocicleta a
su concesionario Yamaha para su
reparaci—n
4PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 24
Page 26 of 96
3-12
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES
1
23
4
5
6
7
8
9
SAU00331
Comprobaci—n de la operaci—n
del interruptor del soporte
lateral/embragueVerifique el funcionamiento del inte-
rruptor del soporte lateral y del embra-
gue de acuerdo con la siguiente infor-
maci—n.
SW000045
XrSi nota un funcionamiento incorrecto,
consulte inmediatamente a su concesio-
nario Yamaha.
COLOQUE EL INTERRUPTOR PRIN-
CIPAL EN ÒONÓ Y EL INTERRUP-
TOR DE PARADA DEL MOTOR EN
Ò#Ó.LA TRANSMISION ESTA
ENGRANADA Y EL SOPORTE
LATERAL RETRAIDO.EMPUJE HACIA ADENTRO LA
PALANCA DEL EMBRAGUE Y
PRESIONE EL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE.
EL SOPORTE LATERAL ESTA EN
POSICION BAJA.EL MOTOR SE PARARA.EL INTERRUPTOR DEL SOPORTE
LATERAL ESTA CORRECTO.EL INTERRUPTOR DEL EMBRA-
GUE ESTA CORRECTO.
EL MOTOR ARRANCARA.
4PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 25
Page 27 of 96
1
2
3
4
5
6
7
8
94PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 26
Page 28 of 96
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTOLista de comprobaci—n antes de la operaci—n...........................................4-1
4
4PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 27
Page 29 of 96

4-1
SAU01114
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
1
2
34
5
6
7
8
9
Los propietarios son personas responsables del estado de su veh’culo. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar
a deteriorarse con rapidez y de forma inesperada, aunque no se utilice (por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre). Todos los
da–os, fugas de l’quido, o perdidas de presi—n de los neum‡ticos pueden tener consecuencias muy serias. Por lo tanto, es muy
importante que, adem‡s de una inspecci—n visual completa, compruebe los puntos siguientes antes de circular.
SAU00340
LISTA DE COMPROBACIîN ANTES DE LA OPERACIîN
ARTICULOREVISIONES
PçGINA
Freno delantero9Compruebe la operaci—n, juego libre, nivel del l’quido y fugas de l’quido.
9Rellene l’quido de frenos DOT 4 (o DOT 3) si es necesario.
Freno trasero9Compruebe la operaci—n, juego libre, nivel del l’quido y fugas de l’quido.3-5, 6-18 ~ 6-22
9Rellene l’quido de frenos DOT 4 si es necesario.
Embrague9Controlar el funcionamiento, la condici—n y el juego.
3-4, 6-18
9Ajuste si es necesario.
Empu–adura del acelerador y9Compruebe si la operaci—n es suave.
6-24
envoltura9Lubrique si es necesario.
Aceite de motor9Compruebe el nivel de aceite.
6-10 ~ 6-12
9Rellene aceite si es necesario.
Cadena de transmisi—n9Controlar la tensi—n y condici—n de la cadena.
6-22 ~ 6-24
9Ajuste si es necesario.
Ruedas y neum‡ticos9
Compruebe la presi—n de los neum‡ticos, el desgaste, los da–os y el apriete de los rayos.
6-15 ~ 6-17
9Apriete los rayos si es necesario.
Control y cable del medidor9Compruebe si la operaci—n es suave.
6-24
9Lubrique si es necesario.
Ejes de los pedales del freno y9Compruebe si la operaci—n es suave.
6-25
de cambios9Lubrique si es necesario.
Pivotes de las palancas del freno9Compruebe si la operaci—n es suave.
6-25
y del embrague9Lubrique si es necesario.
4PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 28
Page 30 of 96
4-2
REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
1
2
34
5
6
7
8
9
ARTICULOREVISIONES
PçGINA
Pivote del soporte lateral9Compruebe si la operaci—n es suave.
6-25
9Lubrique si es necesario.
Fijadores del chasis9Compruebe el apriete de todas las tuercas, pernos, y tornillos del chasis.
Ñ
9Apriete si es necesario.
Dep—sito de combustible9Compruebe el nivel de combustible.
3-6 ~ 3-7
9Rellene combustible si es necesario.
Luces, se–ales e interruptores9Compruebe si la operaci—n es la adecuada.6-29 ~ 6-32
NOTA:
Las comprobaciones de antes de la operaci—n deben realizarse cada vez que se deba utilizar la motocicleta. Estas inspecciones
pueden llevarse a cado de forma completa en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan vale la pena por el tiempo
que se tarda.XrSi algœn punto de la comprobaci—n de antes de la operaci—n no funciona correctamente, haga que lo inspeccionen y reparar
antes de operar la motocicleta.
4PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 29
Page 31 of 96
1
2
3
4
5
6
7
8
94PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 30
Page 32 of 96
FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
Arranque del motor..................................................................................5-1
Arranque del motor caliente.....................................................................5-3
Cambio de velocidades.............................................................................5-4
Punto de cambio recomendado (solamente para Suiza)...........................5-4
Consejos para reducir el consumo de combustible...................................5-5
Rodaje del motor......................................................................................5-5
Estacionamiento.......................................................................................5-6
5
4PT-9-S6 1~5 12/27/00 2:30 PM Page 31