Page 81 of 96

7-3
SWA00001
XrAsegœrese de que no haya aceite ni
cera en los frenos y neum‡ticos. Si es
necesario, limpie los discos y forros de
los frenos con limpiador de discos de
frenos regular o con acetona, y lave los
neum‡ticos con agua tibia y jab—n
suave. Luego, pruebe con cuidado la
motocicleta para comprobar el rendi-
miento de frenado y el comportamien-
to de viraje.
SCA00013
bB8
8
Aplique aceite atomizado y cera y
frote las partes con cantidades
excesivas.
8 8
No aplique nunca aceite ni cera en
las partes de goma ni de pl‡stico,
sino que deber‡ tratar tales partes
con un producto adecuado.
8 8
No emplee compuestos pulidores
abrasivos porque sacan la pintu-
ra.
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:
Consulte a un concesionario Yamaha
para que le aconseje los productos que
debe utilizar.
DespuŽs de la limpieza1.Seque la motocicleta con una
gamuza o un pa–o absorbente.
2.Seque inmediatamente la cadena de
transmisi—n y lubr’quela para evitar
que se oxide.
3.Emplee un pulidor para partes cro-
madas para sacar brillo a las partes
cromadas, de aluminio y de acero
inoxidable, incluyendo el sistema
de escape. (Con pulidores puede
sacarse incluso el descolorido indu-
cido tŽrmicamente de los sistemas
de escape de acero inoxidable.)
4.Para evitar la corrosi—n, se reco-
mienda aplicar una atomizaci—n de
protecci—n contra la corrosi—n en
todas las superficies met‡licas
(incluso las partes cromadas y cha-
padas de n’quel).
5.Emplee aceite atomizado, como
pueda ser un limpiador universal,
para sacar la suciedad que haya
podido quedar.
6.Retoque los peque–os da–os en la
pintura causados por las piedras,
etc.
7.Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
8.Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
de cubrirla.
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 4
Page 82 of 96

7-4
a.Extraiga la tapa de la buj’a y la
buj’a.
b.Introduzca una cucharada de acei-
te de motor en el orificio de la
buj’a.
c.Instale la tapa de buj’a en la buj’a
y ponga la buj’a en la culata de
cilindros de modo que los electro-
dos queden puestos a tierra. (Esto
limitar‡ las chispas durante el paso
siguiente.)
d.Vire varias veces el motor con el
arrancador. (De este modo revesti-
r‡ las paredes del cilindro con
aceite.)
e.Extraiga la tapa de buj’a de la
buj’a, instale la buj’a y luego la
tapa de buj’a.
SWA00003
XrCuando dŽ la vuelta al motor, asegœre-
se de poner a tierra los electrodos de
las buj’as para evitar da–os o heridas
debidas a las chispas.
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
AlmacenajeTiempo cortoGuarde siempre la motocicleta en un
lugar fresco y seco y, si es necesario,
protŽjala contra el polvo con una
cubierta porosa.
SCA00014
bB8
8
Si se guarda la motocicleta en una
sala mal ventilada o si se cubre
con una lona mientras todav’a
est‡ mojada, el agua y la humedad
penetrar‡n y ocasionar‡n oxida-
ci—n.
8 8
Para evitar la corrosi—n, evite
lugares como cuadras y establos
hœmedos (debido a la presencia de
amon’aco) y lugares en los que se
guardan productos qu’micos fuer-
tes.
Tiempo largoAntes de guardar la motocicleta duran-
te varios meses:
1.Siga todas las instrucciones de la
secci—n de ÒCUIDADOSÓ de este
cap’tulo.
2.Drene la c‡mara del flotador del
carburador aflojando el perno de
drenaje; de este modo evitar‡ que
se acumulen dep—sitos de combus-
tible. Introduzca el combustible
drenado en el dep—sito de combus-
tible.
3.Para motocicletas equipadas con
grifo de combustible con posici—n
ÒOFFÓ: Gire el grifo del combusti-
ble a la posici—n ÒOFFÓ.
4.Llene el dep—sito de combustible y
a–ada estabilizador de combustible
(si est‡ disponible) para evitar que
se oxide el dep—sito y se deteriore
el combustible.
5.Efectœe los pasos siguientes para
proteger el cilindro, anillos de pis-
t—n, etc. contra la corrosi—n.
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 5
Page 83 of 96

7-5
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
6.Lubrique todos los cables de con-
trol y puntos pivotantes de todas
las palancas y pedales as’ como
del soporte lateral/soporte central.
7.Compruebe y, si es necesario,
corrija la presi—n de aire, y levante
entonces la motocicleta de modo
que las dos ruedas queden levanta-
das del piso. Alternativamente,
gire un poco las ruedas cada mes
para evitar que los neum‡ticos se
aplanen en un mismo punto.
8.Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de pl‡stico para evitar
que se introduzca la humedad.9.Extraiga la bater’a y c‡rguela por
completo. Gu‡rdela en un lugar
fresco y seco y rec‡rguela una vez
al mes. No guarde la bater’a en un
lugar demasiado caliente o fr’o
(menos de 0¡C o m‡s de 30¡C).
Para m‡s informaci—n, vea la sec-
ci—n ÒAlmacenaje de la bater’aÓ en
el cap’tulo ÒMANTENIMIENTO
PERIîDICO Y REPARACIONES
SECUNDARASÓ.
NOTA:
Efectœe las reparaciones necesarias
antes de guardar la motocicleta.
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 6
Page 84 of 96
ESPECIFICACIONES
Especifications..........................................................................................8-1
8
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 7
Page 85 of 96

1
2
3
4
5
6
78
9
Especifications
ModeloXT600E
Dimensiones
Longitud total2.220 mm
2.295 mm
(Solamente para N, S, CH)
Anchura total865 mm
825 mm (Solamente para CH)
Altura total1.205 mm
Altura del asiento855 mm
Distancia entre ejes1.440 mm
Holgura m’nima al suelo230 mm
Radio m’nimo de giro2.300 mm
Peso b‡sico (Con aceite y
dep—sito de combustible)176 kg
172 kg (Solamente para CH))
Motor
Tipo de motorSOHC, de 4 tiempos enfriado
por aire
Disposici—n de cilindrosUn cilindro, Inclinado hacia
adelante
Cilindrada595 cm
3
Calibre
´Carrera95,0 ´84,0 mm
Relaci—n de compresi—n8,5:1
Sistema de arranqueArrancador elŽctrico
Sistema de lubricaci—nResumidero seco
SAU01038
ESPECIFICACIONES
8-1Aceite de motor
Tipo
Clasificaci—n del aceite de motorServicio API tipo SE, SF, SG o
recomendadosuperior
bBAsegœrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores anti-
fricc’on. Los aceites para motores de autom—viles de pasajeros (que tienen
normalmente la etiqueta ÒEnergy ConservingÓ) contienen aditivos antifricc’-
on que causan el patinaje del embrague y/o del embrague del arrancador, lo
cual reduce la vida œtil del componente y degrade el rendimiento del motor.
Capacidad
Cambio peri—dico de aceite2,7 L
Con cambio del filtro de
aceite2,8 L
Cantidad total3,3 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 8
Page 86 of 96

ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-2 Filtro de aireElemento tipo seco
Combustible
TipoRegular unleaded gasoline
Capacidad del dep—sito de
combustible15 L
Cantidad de reserva de
combustible2 L
Carburador
Tipo/FabricanteY26PV/1
FabricanteTEIKEI
Buj’a
Tipo/FabricanteDPR8EA-9 o DPR9EA-9/NGK
Huelgo de buj’a0,8 ~ 0,9 mm
Tipo de embragueHœmedo, disco mœltiple
Transmisi—n
Sistema de reducci—n primariaEngranaje recto
Relaci—n de reducci—n primaria71/34 (2,088)
Sistema de reducci—n secondariaTransmisi—n de cadena
Relaci—n de reducci—n secondaria45/15 (3,000)
Tipo de transmisi—n5 velocidades de engrane
constante
Operaci—nOperaci—n con el pie
izquierdoRelaci—n de engranajes1ra.2,583
2da.1,588
3ra.1,200
4ta.0,955
5ta.0,792
Chassis
Tipo de bastidorRomboide
Angulo del eje delantero27¡45Õ
Base del ‡ngulo de inclinaci—n120 mm
Neum‡tico
TipoTubo
Frontal
Tama–o90/90-21 54S
Fabricante/modeloBRIDGESTONE/TW47
DUNLOP/TRAIL MAX L
Trasero
Tama–o120/90-17 64S
Fabricante/modeloBRIDGESTONE/TW48
DUNLOP/TRAIL MAX
Carga m‡xima*180 kg
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 9
Page 87 of 96

ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
Presi—n de aire (neum‡tico fr’o)
Hasta 90 kg de carga*
Frontal150 kPa (1,50 kg/cm
2, 1,50 bar)
Trasero150 kPa (1,50 kg/cm2, 1,50 bar)
Hasta 90 kg a m‡xima*
Frontal150 kPa (1,50 kg/cm2, 1,50 bar)
Trasero225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Uso compo traviesa
Frontal125 kPa (1,25 kg/cm2, 1,25 bar)
Trasero125 kPa (1,25 kg/cm2, 1,25 bar)
Uso alta velocidad
Frontal150 kPa (1,50 kg/cm2, 1,5 bar)
Trasero150 kPa (1,50 kg/cm2, 1,5 bar)
*La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios.
Rueda
Frontal
TipoRayo
Tama–o21 ´1,85
Trasero
TipoRayo
Tama–o17 ´MT2,50Freno
Frontal
TipoUnico, Freno de disco
Operaci—nOperaci—n con mano derecha
L’quidoDOT 3 o DOT 4
Trasero
TipoUnico, Freno de disco
Operaci—nOperaci—n con pie derecho
L’quidoDOT 4
Suspensi—n
Frontal
TipoHorqulla telesc—pica
Trasero
TipoBrazo oscilante (Monocross)
Amortiguador
FrontalResorte en espira/
amortiguador de aceite
TraseroResorte en espiral/
amortiguador de gas-aceite
Trayectoria de la rueda
Trayectoria de la rueda frontal225 mm
Trayectoria de la rueda trasera200 mm
8-3
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 10
Page 88 of 96
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-4 Sistema elŽctrico
Sistema de encendidoT.C.I. (Digital)
Sistema est‡ndar
TipoGenerador de C.A
Salida est‡ndar14 V, 13,[email protected] rpm
Bater’a
TipoYTX9-BS
Vataje, capacidad12 V, 8 AH
Tipo del faroBombilla de cuarzo (Halogen)
Vataje de bombilla
´cantidad
Faro12 V, 60/55W ´1
Luz de posterior y freno12 V, 5/21W ´1
Luz auxiliar12 V, 4W ´1
12 V, 3,4W ´1
(Solamente para GB)
Luz de la se–al de giro frontal12 V, 21W ´2
Luz de la se–al de giro trasero12 V, 21W ´2
Luz del medidor12 V, 3,4W ´1
Luz indicadora de punto muerto12 V, 3,4W ´1
Luz indicadora de luz de carretera12 V, 3,4W ´1
Luz del indicador de viraje12 V, 3,4W ´1
Fusible
Fusible principal20A
4PT-9-S6 7~9 12/27/00 2:31 PM Page 11