Page 25 of 78

5-1
5
HAU00372
5-UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU00373
AVVERTENZA
@ l
È importante, prima di usare questa
moto, familiarizzare con tutti i co-
mandi e le loro funzioni. Non man-
cate di chiedere consiglio al vostro
concessionario Yamaha nel caso
non comprendiate perfettamente il
funzionamento di alcuni comandi.
l
Non avviare, nè lasciare mai girare
il motore, sebbene per poco tempo,
in un locale chiuso. I gas di scarico
sono tossici e potrebbero provoca-
re una perdita di conoscenza ed an-
che la morte, entro breve tempo.
Usare sempre la moto in un luogo
arieggiato.
l
Prima di partire, assicuratevi di al-
zare il cavalletto laterale, in case
contrario vi esporrete ad un rischio
di incidente grave, in caso di curva.
@
HAU03011
Avviamento e del motoreNOTA:@ Questa moto è fornita di un sistema di spe-
gnimento del circuito di avviamento e di
ignizione. Il motore può essere avviato solo
in una della seguenti condizioni:l
La trasmissione è in folle.
l
Il cavalletto laterale è nella posizione
sollevata, la marcia è innestata e la fri-
zione è disimpegnata.
La moto va guidata con il cavalletto laterale
in posizione sollevata.
@
HW000054
AVVERTENZA
@ Prima di procedere con i passi successi-
vi, si controlli il funzionamento dell’in-
terruttore del cavalletto laterale e della
frizione. (Vedere a pagina 3-10.) @
H_3mw.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 26 of 78
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-2
5
CF-31I
REGOLARE L’INTERRUTTORE PRINCIPALE
SU “ON” E L’INTERRUTTORE DI ARRESTO
DEL MOTORE SU “ ”.
PREMERE L’INTERRUTTORE DELL’AVVIAMENTO.
IL MOTORE SI AVVIA.RITRARRE IL CAVALLETTO LATERALE E
INGRANARE LA MARCIA.
SE LA MARCIA È INGRANATA E IL CAVALLETTO
LATERALE È RITRATTO,TIRARE LA LEVA DELLA FRIZIONE E PREMERE
L’INTERRUTTORE DELL’AVVIAMENTO. IL
MOTORE SI AVVIA.
È POSSIBILE GUIDARE LA MOTO.
È POSSIBILE GUIDARE LA MOTO.
SE LA TRANSMISSIONE È IN FOLLE E IL
CAVALLETTO LATERALE È ABBASSATO,
H_3mw.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 27 of 78

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
1. Portare il rubinetto del carburante su
“ON”.
2. Portare la chiave d’accensione su
“ON” e l’interruttore di arresto del mo-
tore su “ ”.
3. Mettere la trasmissione in folle.NOTA:@ Quando il cambio è in posizione di folle, a
questo punto lu luce dell’indicatore di folle
deve accendersi. Se ciò non avviene, chie-
dere un controllo ad un Concessionario
Yamaha. @4. Attivare lo starter (choke) e chiudere
completamente la manopola dell’ac-
celeratore.
5. Avviare il motore premendo l’interrut-
tore di avviamento.NOTA:@ Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore dello starter, aspettare qualche se-
condo poi premerlo di nuovo. Ogni tentativo
d’avviamento deve essere il più breve pos-
sibile al fine di economizzare l’energia della
batteria. Non azionare l’avviamento per più
di 10 secondi per ogni tentativo. @
6. Dopo aver avviato il motore, riportare
lo starter (choke) alla posizione a metà
corsa.NOTA:@ Per ottenere la massima durata del motore,
non accelerare mai a fondo con un motore
freddo. @7. Dopo aver scaldato il motore, disatti-
vare completamente lo starter (cho-
ke).NOTA:@ Il motore è caldo se risponde normalmente
all’acceleratore con lo starter (choke) disat-
tivato. @
HAU01258
Avviamento di un motore caldoPer avviare un motore caldo, non è neces-
sario lo starter (choke).
HC000046
ATTENZIONE:@ Prima di usare la moto per la prima vol-
ta, vedere la parte “Rodaggio”. @
H_3mw.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 28 of 78

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU00423
Cambi di marciaIl cambio permette di utilizzare al massimo
la potenza del motore ad una data velocità
e nelle diverse condizioni di marcia: avvia-
mento, accelerazione, salite, ecc. Le posi-
zioni del selettore cambio sono indicate
nell’illustrazione.
Per passare alla posizione di folle, premere
sul pedale del cambio diverse volte, fino
alla fine corsa, poi alzare leggermente il pe-
dale.
HC000048
ATTENZIONE:@ l
Non girare col motore fermo per
molto tempo, e non rimorchiare la
moto su lunghe distanze. Sebbene
con il cambio in folle, la lubrificazio-
ne non si effettua correttamente se
non quando il motore è in marcia.
Una cattiva lubrificazione rischia di
danneggiare il cambio.
l
Quando si cambia marcia, usare
sempre la frizione. Il motore, il cam-
bio e la trasmissione non sono con-
cepiti per resistere al colpo dato da
un passaggio forzato di rapporti e
possono danneggiarsi se si cambia
marcia senza l’uso della frizione.
@
HAU02941
Punti di cambio marcia
raccomandati
(solo per la Svizzera)I punti di cambio marcia raccomandati sono
indicati più sotto.CF-25INOTA:@ Quando si scalano due marce dalla quarta
alla seconda portare il mezzo ad una velo-
cità di 35 km/h. @
1. Pedale cambio
N. Folle
Punto cambio marcia
(km/h)
1ª
®
2ª
2ª
®
3ª
3ª
®
4ª
4ª
®
5ª23
36
50
60
H_3mw.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 29 of 78

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-5
5
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
di carburanteIl consumo di carburante della motocicletta
dipende in gran parte dallo stile di guida. I
seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante:l
Riscaldare il motore prima di partire.
l
Disattivare lo starter (choke) il prima
possibile.
l
Salire di marcia rapidamente ed evita-
re giri elevati del motore durante l’ac-
celerazione.
l
Non usare la doppia frizione o salire di
giri quando si passa a marce inferiori
ed evitare giri elevati del motore quan-
do non c’è carico sul motore.
l
Spegnere il motore invece di lasciarlo
in folle per lunghi periodi, come ad
esempio durante ingorghi di traffico, ai
semafori e ai passaggi a livello.
HAU00436
RodaggioIl periodo più importante della vita dell vo-
stro motociclo è quello che va da 0 a
1.000 km. È per questo che vi preghiamo di
leggere attentamente ciò che segue. Un
motore nuovo non deve essere eccessiva-
mente caricato per i primi 1.000 km durante
i quali le varie parti si consumano e si puli-
scono da se stesse per le esatte tolleranze
di funzionamento. Durnate questo periodo
evitare di guidare a pieno gas a lungo ed
evitare tutti gli eccessi che possono provo-
care il surriscaldamento del motore.
H_3mw.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 30 of 78

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-6
5
HAU00438
0 ~ 150 km
Evitare il funzionamento superiore a
1/3 dell’accelleratore. Fermare il motore e
lasciarlo raffreddare per 5, 10 minuti dopo
ogni ora di funzionamento. Cambiare la ve-
locità della motocicletta ogni tanto. Non far-
la funzionare con l’acceleratore sempre
sulla stessa posizione.
150 ~ 500 km
Evitare il funzionamento prolungato con
l’accelleratore superiore a 1/2.
500 ~ 1.000 km
Evitare velocità da crociera superiori a
3/4 dell’accelleratore.
HC000050
ATTENZIONE:@ Dopo 1.000 km di funzionamento, assi-
curarsi di sostituire l’olio del motore. @
1.000 km e superiori
Evitare l’uso prolungato con l’accelleratore
completamente aperto. Cambiare velocità
di tanto in tanto.
HC000049
ATTENZIONE:@ Se capita un qualunque inconveniente
durante il rodaggio, consultare subito
un Concessionario Yamaha. @
HAU00457
ParcheggioPer parcheggiare la moto arrestare il moto-
re e togliere la chiave d’accensione. Mette-
re ogni volta il rubinetto benzina in
posizione “OFF”.
HW000058
AVVERTENZA
@ Il sistema di scappamento è caldo. Par-
cheggiare la moto in un luogo dove in
passanti e i bambini non rischiano di
toccarla. Non parcheggiare la moto in di-
scesa o su un suolo mobile; potrà facil-
mente cadere. @
H_3mw.book Page 6 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 31 of 78

6-1
6
HAU00462
6-MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU00464
I controlli e le manutenzioni, le regolazioni e
le lubrificazioni periodiche conserveranno
la vostra moto nella migliore condizione e
contribuiranno alla sua sicurezza. La sicu-
rezza è un obbligo del buon motociclista. La
tabella della manutenzione e lubrificazione
deve essere considerata come una guida
alla manutenzione generale e gli intervalli di
lubrificazione. DOVETE CONSIDERARE
CHE IL TEMPO, IL TERRENO, LE SITUA-
ZIONI GEOGRAFICHE ED UNA VARIETÀ
DI IMPIEGHI INDIVIDUALI OBBLIGANO
OGNI PROPRIETARIO A MODIFICARE
QUESTI INTERVALLI IN FUNZIONE DEL
PROPRIO AMBIENTE. Nelle pagine se-
guenti trovarete i punti più importanti relativi
ai controlli, manutenzione, regolazione e lu-
brificazione.
HW000060
AVVERTENZA
@ Se il proprietario non ha familiarizzato
con la manutenzione della moto, questo
lavoro deve essere effettuato da un con-
cessionario Yamaha. @
HAU01175
Borsa porta-attrezziIl corredo attrezzi si trova dietro il
pannello A. (Vedere pagina 6-5 per i proce-
dimenti di rimozione e installazione del pan-
nello.) Gli attrezzi forniti nella borsa porta-
attrezzi sono sufficienti per la manutenzio-
ne periodica. Tuttavia, altri attrezzi come
una chiave tosiometrica è pure necessaria
per eseguire correttamente la manutenzio-
ne.
Le informazioni di manutenzione contenute
in questo manuale servono a fornire all’uti-
lizzatore gli elementi necessari per esegui-
re personalmente la manutenzione preven-
tiva e piccole riparazioni.
NOTA:@ Se non possedete gli attrezzi necessari ri-
chiesti per l’operazione di manutenzione,
portate la vostra moto da un rivenditore
Yamaha per il controllo. @
HW000063
AVVERTENZA
@ Su questa moto le modifiche non auto-
rizzate dalla Yamaha possono causare
una perdita di rendimento e rendere
l’uso della moto pericoloso. Prima di ap-
portare modifiche consultare un con-
cessionario Yamaha. @
1. Borsa porta-attrezzi
H_3mw.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM
Page 32 of 78

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-2
6
HAU00473
MANUTENZIONE PERIODICA E LUBRIFICAZIONE
CP-01INO. PARTE CONTROLLI E OPERAZIONI DI MANUTENZIONEINIZIALE
(1.000 km)OGNI
6.000 km
o
6 mesi
(quello che
viene prima)12.000 km
o
12 mesi
(quello che
viene prima)
1
*Linea carburante• Controllare i tubi del carburante per incrinature o danni.
• Sostituire se necessario.ÖÖ
2Candela• Controllare le condizioni.
• Pulire, aggiustare il varco o sostituire se necessario.ÖÖÖ
3*Valvole• Controllare lo spazio delle valvole.
• Regolare se necessario.ÖÖÖ
4*Catena camma• Controllare la tensione della catena.
• Regolare se necessario.ÖÖÖ
5 Filtro aria• Pulire o sostituire se necessario.ÖÖ
6*Batteria• Controllare il livello dell’elettrolito e la gravità specifica.
• Correggere o ricaricare se necessario.
• Assicurarsi che il tubo di sfiato sia collocato correttamente.ÖÖ
7Frizione• Controllare il funzionamento.
• Regolare o sostituire il cavo.ÖÖÖ
8*Freno anteriore• Controllare il funzionamento, il livello del fluido e il veicolo per perdite
di fluido. (Vedere NOTA a pagina 6-4.)
• Correggere appropriatamente.
• Sostituire le pastiglie del freno se necessario.ÖÖÖ
9*Freno posteriore• Controllare il funzionamento.
• Regolare il gioco del pedale del freno e sostituire le ganasce del
freno se necessario.ÖÖÖ
10*Ruote• Controllare il bilanciamento, la corsa, la tensione dei raggi e se ci
sono danni.
• Tendere i raggi e ribilanciare,sostituire se necessario.ÖÖ
H_3mw.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:22 PM