Page 81 of 90

7-3
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
Ap—s a limpeza
1.Seque a motocicleta com uma
2.Seque imediatamente a corrente de
transmiss‹o e lubrifique-a para evi-
tar o seu enferrujamento.
3.Utilize um polidor de cr—mio para
termicamente induzida dos sistemas
ser removida atravŽs de polimento.)
4.Para evitar corros›es, recomenda-
-
tector contra corros›es em todas as
superf’cies met‡licas (inclusive as
placadas a cr—mio e n’quel).
5.Utilize —leo aerosol como um limpa-
dor universal para remover quais-
quer sujidades restantes.
6.Retoque avarias menores na pintura
causadas por pedras, etc.
7.Encere todas as superf’cies pinta-
das.
8.Deixe a motocicleta secar completa-
mente antes de guard‡-la ou cobri-
la.
PWA00001
HCertifique-se de que n‹o haja —leo ou
cera nos trav›es e pneus. Se necess‡-
rio, limpe os revestimentos e os dis-
cos do trav‹o com um limpador de
disco de trav‹o regular ou acetona, e
lave os pneus com ‡gua morna e
sab‹o suave. A seguir, teste cuidado-
samente a sua motocicleta quanto ao
desempenho dos seus trav›es e com-
portamento nas curvas.
PCA00013
kK8Aplique —leo aerosol e cera mode-
radamente e retire qualquer
excesso.
8Nunca aplique —leo ou cera nas
partes de borracha ou pl‡stico,
mas as trate com um produto de
8Evite utilizar componentes polido-
res abrasivos, pois estes desgas-
tam a pintura.
NOTA:
Consulte um concession‡rio Yamaha
quanto aos produtos a serem utilizados.
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 80
Page 82 of 90

7-4
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
ArmazenagemCurto per’odo
Guarde sempre a sua motocicleta em
locais frios e secos e, se necess‡rio, pro-
teja-a contra p— com uma cobertura poro-
sa.
PCA00014
kK8O armazenamento da motocicleta
num recinto pouco ventilado ou a
sua cobertura com uma lona
enquanto ainda molhada, ir‡ per-
humidade, e causar ferrugem.
8Para evitar corros›es, evite celei-
ros hœmidos, est‡bulos (devido ˆ
armazenamento de subst‰ncias
qu’micas fortes.
Longo per’odo
Antes de guardar a sua motocicleta por
v‡rios meses:
1.
ÒCUIDADOSÓ deste cap’tulo.
2.
carburador mediante o afrouxamen-
to dos parafusos de drenagem; isto
evitar‡ o acœmulo de dep—sitos de
combust’vel. Deite o combust’vel
drenado dentro do dep—sito de com-
bust’vel.
3.Somente para motocicletas equipa-
das com uma v‡lvula de combust’-
Gire a v‡lvula de combust’vel atŽ
ÒOFFÓ.
4.Encha o dep—sito de combust’vel e
adicione estabilizador de combust’-
vel (se dispon’vel) para evitar o
enferrujamento do dep—sito de com-
-
bust’vel.
5.Execute os passos a seguir para
proteger os cilindros, os aneis de
pist‹o, etc. contra corros›es.a.
b.Deite uma colher de ch‡ de —leo de
motor dentro do orif’cio de cada vela
c.
do cilindro de forma que os electro-
dos sejam ligados ˆ terra. (Isto limi-
tar‡ fa’scas durante o pr—ximo
passo.)
d.Revire o motor v‡rias vezes com o
motor de arranque. (Isto cobrir‡ as
paredes do cilindro com —leo.)
e.
PWA00003
HAo virar o motor, certifique-se de fazer
-
rias e injœrias decorrentes das chis-
pas.
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 81
Page 83 of 90
7-5
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
6.Lubrifique todos os cabos de contro-
lo e os pontos de piv™ de todas as
alavancas e pedais, bem como dos
cavaletes lateral/central.
7.Inspeccione e, se necess‡rio, corrija
a press‹o de ar dos pneus. A seguir,
eleve a motocicleta de forma que
ambas as rodas fiquem fora do
ch‹o. Alternativamente, gire as
-
tar que os pneus se desgastem em
um œnico ponto.
8.Cubra a sa’da do silencioso com um
saco pl‡stico para evitar a entrada
de humidade.9.Remova a bateria e recarregue-a
completamente. Guarde-a em um
local frio e seco, e recarregue-a uma
locais excessivamente frios ou
quentes (menos de 0 ¡C ou mais de
30 ¡
consulte ÒArmazenagem da bateriaÓ
no cap’tulo ÒMANUTEN‚ÌO
PERIîDICA E PEQUENOS REPA-
ROSÓ.
NOTA:
Efectue quaisquer reparos necess‡rios
antes de armazenar a sua motocicleta.
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 82
Page 84 of 90

8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
PAU01038
ESPECIFICA‚ÍES
ModeloDT125R
Dimens›es
Comprimento total2.170 mm
2.235 mm (Para N, S, SF, CH, A)
Largura total830 mm
Altura total1.255 mm
Altura do assetto885 mm
Dist‰ncia entre os eixos1.415 mm
Dist‰ncia m’nima do ch‹o315 mm
Raio m’nimo de viragem2.100 mm
Peso b‡sico
(Com os dep—sitos de —leo e
de combust’vel cheios)127 kg
129 kg (Para CH, A)
Motor
Tipo2 tempos, arrefecido a ‡gua,
gasolina.
CilindradaCilindro œnico, inclinada
para frente
Cilindrada124 cm
3
Di‰metro ´curso56,0 ´50,7 mm6,7:1
Sistema de arranquePedal de arranque
Lubrication system
(Yamaha Autolube)
îleo de motor
Tipoîleo de motor de 2 tempos
arrefecido a ar
Capacidade
Volume total1,2 L
îleo de transmiss‹o
Tipoîleo de motor SE de tipo
SAE 10W30
Capacidade
0,75 L
Volume total0,8 L
Capacidade do radiador
(incluindo as tubagens)0,92 L
Filtro de arElemento de tipo hœmido
Combust’vel
TipoGasolina normal sem chumbo
Capacidade do dep—sito10 L
Volume da reserva1,8 L
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 83
Page 85 of 90
ESPECIFICA‚OES
8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
Carburador
Tipo ´quantidadeTM28SS ´1
FabricanteMIKUNI
Fabricante / TipoNGK / BR9ES
NGK / BR8ES (Para CH, A)
Folga da vela0,7 ~ 0,8 mm
Tipo de embraiagemHœmida, multi-disco
Transmiss‹o
Engrenagem de dentes
71/22 (3,227)
Transmiss‹o de corrente
57/16 (3,563)
Tipo de transmiss‹o6 velocidades de
engrenagem constante
Com o pŽ esquerdo
1.»2,833
2.»1,875
3.»1,412
4.»1,143
5.»0,957
6.»0,818Quadro
Tipo de guadroChassi de suporte semi-duplo
do motor
27¡30Õ
Cauda113 mm
Pneu
TipoCom c‰mara de ar
Ë frente
Dimens›es2,75-21 45P
Fabricante/BRIDGESTONE/TW25
modelo
A tr‡s
Dimens›es4,10-18 59P
A Fabricante/BRIDGESTONE/TW44
modelo
Carga m‡xima*180 kg
178 kg (Para CH, A)
Press‹o do ar (pneu frio)
AtŽ 90kg*
Ë frente
125 kPa, (1,25 kg/cm
2, 1,25 bar)
A tr‡s
150 kPa, (1,50 kg/cm
2, 1,50 bar)
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 84
Page 86 of 90
8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
SPECIFICATIONS
De 90 kg atŽ ˆ carga
m‡xima*
Ë frente
150 kPa, (1,50 kg/cm
2, 1,50 bar)
A tr‡s
175 kPa, (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
Ë frente
125 kPa, (1,25 kg/cm
2, 1,25 bar)
A tr‡s
150 kPa, (1,50 kg/cm
2, 1,50 bar)
*A carga Ž o peso total da mercadoria transportada, condutor,
passageiro e acess—rios.
Rodas
Ë frente
TipoRaio da roda
Dimens‹o1,60 ´21
A tr‡s
TipoRaio da roda
Dimens‹o1,85 ´18
Trav‹o
Ë frente
TipoTrav‹o de disco œnico
Com a m‹o direita
FluidoDOT 3 ou DOT 4A tr‡s
TipoTrav‹o de disco œnico
Com o pŽ direito
FluidoDOT 3 ou DOT 4
Suspens‹o
Ë frenteForquilha telesc—pica
A tr‡s
monocross)
Amortecedor
Ë frenteMola helicoidal/
Amortecedor a —leo
A tr‡sMola helicoidal-g‡s/
amortecedor a —leo
Curso da roda
Ë frente270 mm
A tr‡s260 mm
Sistema elŽctrico
Sistema de carregamento
TipoMagneto CDI
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 85
Page 87 of 90
ESPECIFICA‚OES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-4 Bateria
TipoGM3-3B
Voltagem, copacidade12 V, 3 AH
Tipo de farolL‰mpada incandescente
convencional
Voltagem/wattagem/quantidade das l‰mpadas
Farol12 V, 45/40 W ´1
Luz do trav‹o/Farolim traseiro12 V, 5/21 W ´1
12 V, 21 W ´2
12 V, 21 W ´2
Luz auxiliar12 V, 4 W ´1
12 V, 3,4 W ´1 (S—lo GB)
Luz do man—metro12 V, 3,4 W ´2
Indicador luminoso de ponto
morto12 V, 3,4 W ´1
Indicador luminoso do farol
de m‡ximos12 V, 3,4 W ´1
Indicador luminoso do N’vel
de —leo12 V, 3,4 W ´1
12 V, 3,4 W ´1
Fus’vel
Fus’vel principal10 A
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 86
Page 88 of 90
9-1
PAU01039
INFORMA‚ÌO AO CONSUMIDOR
1
2
3
4
5
6
7
89
1
1
PAU02944
Registos do nœmero de
-
seu concession‡rio Yamaha ou para
1.NòMERO DE IDENTIFICA‚ÌO DA
CHAVE:
2.NòMERO DE IDENTIFICA‚ÌO DO
VEêCULO:
3.INFORMA‚ÌO DO RîTULO DO
MODELO:
PAU01042
chave
est‡ inscrito na chave. Grave este nœme-
nova chave.
PAU01043
ve’culo
est‡ cravado no tubo da coluna de
-
do.NOTA:
destina-se a identificar a moto e pode ser
-
1.1.
1
6
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 87