Page 24 of 90

3-11
FUN‚ÍES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
1
PAU00212
Pedal de arranqueAfaste o pedal de arranque do motor e
carregue nele ligeiramente com o pŽ atŽ
as velocidades engatarem e, em seguida,
carregue suavemente mais atŽ baixo
para fazer arrancar o motor. Este modelo
tem um pedal de arranque acoplado de
maneira que o motor pode arrancar em
qualquer velocidade se a embraiagem
estiver desengatada. Todavia, recomen-
da-se p™r a embraiagem em ponto morto
antes de fazer arrancar o motor.1.Pedal de arranque
PAU02934
Vire os punhos do guiador completamen-
te para a direita e abra a tampa de blo-
Insira a chave e rode-a 1/8 de volta para
a esquerda. A seguir, pressione a chave
enquanto vira os punhos do guiador leve-
mente para a esquerda e rode a chave
1/8 de volta para a direita.
remova a chave e feche a tampa de blo-
queio.
1
1.
Para liberar o bloqueio
Insira a chave, pressione-a e rode-a 1/8
de volta para a esquerda, de tal forma
que a mesma se solte. A seguir, libere e
remova a chave.
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 23
Page 57 of 90

6-20
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00685
Rodas
conta os seguintes pontos:
8Verifique sempre as rodas antes de
utilizar a moto. Verifique se h‡ fissu-
roda. Veja se os raios est‹o bem
tensos e n‹o deteriorados. Se verifi-
car algo de anormal na roda, consul-
te um concession‡rio Yamaha. N‹o
tente efectuar mesmo pequenas
deformada ou deteriorada, Ž preciso
substitu’-la.
8Pneus e rodas devem estar bem
equilibrados mesmo em caso de
eventual desequil’brio das rodas
pode provocar fraco rendimento, m‡
pneu.
8Conduza a moto a velocidades
moderadas ap—s trocar um pneu,
visto que a superf’cie do pneu deve
primeiro ser amaciada para que
possa desenvolver as suas caracte-
r’sticas —ptimas.
PAU00681
H8Utilizar a moto com os pneus
excessivamente usados diminui a
levar ˆ perda de controlo. Mande
substituir imediatamente por um
concession‡rio Yamaha os pneus
excessivamente usados. A substi-
relacionadas com as rodas deve
ser efectuada por um TŽcnico de
8N‹o se recomenda o conserto de
uma c‰mara de ar. Se, no entanto,
com imenso cuidado e substitu’-
la o mais rapidamente poss’vel
por outra de boa qualidade.
NOTA:
Estes limites podem variar de acordo
Se for o caso, respeite os limites defini-
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 56
Page 81 of 90

7-3
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
Ap—s a limpeza
1.Seque a motocicleta com uma
2.Seque imediatamente a corrente de
transmiss‹o e lubrifique-a para evi-
tar o seu enferrujamento.
3.Utilize um polidor de cr—mio para
termicamente induzida dos sistemas
ser removida atravŽs de polimento.)
4.Para evitar corros›es, recomenda-
-
tector contra corros›es em todas as
superf’cies met‡licas (inclusive as
placadas a cr—mio e n’quel).
5.Utilize —leo aerosol como um limpa-
dor universal para remover quais-
quer sujidades restantes.
6.Retoque avarias menores na pintura
causadas por pedras, etc.
7.Encere todas as superf’cies pinta-
das.
8.Deixe a motocicleta secar completa-
mente antes de guard‡-la ou cobri-
la.
PWA00001
HCertifique-se de que n‹o haja —leo ou
cera nos trav›es e pneus. Se necess‡-
rio, limpe os revestimentos e os dis-
cos do trav‹o com um limpador de
disco de trav‹o regular ou acetona, e
lave os pneus com ‡gua morna e
sab‹o suave. A seguir, teste cuidado-
samente a sua motocicleta quanto ao
desempenho dos seus trav›es e com-
portamento nas curvas.
PCA00013
kK8Aplique —leo aerosol e cera mode-
radamente e retire qualquer
excesso.
8Nunca aplique —leo ou cera nas
partes de borracha ou pl‡stico,
mas as trate com um produto de
8Evite utilizar componentes polido-
res abrasivos, pois estes desgas-
tam a pintura.
NOTA:
Consulte um concession‡rio Yamaha
quanto aos produtos a serem utilizados.
3MB-9-P7 12/27/00 3:03 PM Page 80