
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 'MITTARISTO .JA HALLINTALAJnEET --_ ," II\ISTRUMENTS & CONTROtS.,
1. Paina suuntasaadbn kytkinta ja kal
tevuussaadbn kytkinta samanaikai
sesti 1 -2 sekunnin ajan. Pohjoisen
merkinta (W-N-E), mittakaava ja
kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku tulevat nakyviin. Tallbin jako asteikolla muuttuu 22.5' asteesta 5' astee
seen.
1 -Suuntasaadbn kytkin 2-Kaltevuussaadbn kytkin 3 -Kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku
2. Joka kerta kun kaltevuussaadbn kytkinta painetaan, kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku liikkuu vastapaivaan
yhden asteen erissa ja pysahtyy
kohtaan 5 astetta lanteen.
(Jos pai
nat keltevuussaadbn kytkinta jatkuvasti , kulkusuuntaa ilmaiseva pilkku liikkuu automaattisesti. Kun vapautat kytkimen, pilkku pysahtyy siihen
. paikkaan.)
3. Paina suuntasaadbn kytkinta 1-2 sekunnin ajan. Kulkusuuntaa ilmai
seva pilkku vilkkuu pysahdyskoh
dassa. Kun pilkku lakkaa vilkkumasta ja valo pysyy paalla, saatb on valmis.
_-__ 3
68EOO36
68EOO37
68EOO39
1. Press the azimuth adjustment switch and declination adjustment switch simultaneously for one to two seconds, and the indication of the north (W-N-E), scale and direction -of-travel indicating dot will appear. At that time, a graduation is changed from 22.5' to 5'.
1 -
Azimuth adjustment switch 2-Declination adjustment switch 3 -Direction-of-travel indicating dot
2. Every time the declination adjustment switch is pressed, the direction-of-travel indicating dot moves anti-clockwise in increments
of 1 graduation and stops at five
degrees wet. (Continuous pressing
of declination adjustment switch moves the direction-of-travel indicating dot automatically. Release
the switch, and the dot will stop right there.)
3. Press the azimuth adjustment switch for one to two seconds, and
the direction-of-travel indicating dot will blink at the stopped position. If the dot stops blinking and stays on, the adjustment is completed .
85

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLlNT'AlAITTEET ", ' " " " ,fNSTRUMENTS :& CONTROLS' , , .
Varoitusnelivikun merkkivalo
punainen H05lA-A
Varoitusnelivilkun kytkintii painettaessa varoi-
-_.I tusnelivilkun merkkivalo, suuntavalojen merkki-
valot ja kaikki suuntavalot vilkkuvat samanaikaisesti.
: --l
'(CD) .
!~)I '__ _J
Jarrujen varoitusvalo -punainen H023A-O
Virta-avaimen ollessa "ON" -asennossa syttyy
varoitusvalo seuraavissa olosuhteissa :
(
1) Kun kiisijarru on piiiillii,
(2) Kun jarrunesteen miiiirii siiiliossii on viihiiinen ,
(
3) Kun jarrujen tehostinjiirjestelmiissii ilmenee vikaa, (Vain
dieselkiiyttoiset
ajoneuvot)
(4) Kun jarrujen varoitusvalo ja latauksen varoitusvalo syttyviit
samanaikaisesti moottorin ollessa kiiynnissii , on mahdol
lista ettii
tuulettajan hihna on rikki , (Vain dieselkiiyttoiset
ajoneuvot)
Jos jarrujen varoitusvalo ei syty, kun vediitte kiisijarrun piiiille,
tai ei sammu vaikka vipu vapautetaan , ottakaa viilittomiisti yhteys liihimpiiiin valtuutettuun M ITSU B I SH 1-huoltamoon,
Jos jarrujen varoitusvalo palaa ajaessanne, se saattaa merkitii
vikaa jarrujiirjestelmiissii, Pysiikoikiiii ajoneuvonne turvalliseen
paikkaan ja noudattakaa seuraavia toimenpiteitii,
1, Mikiili jarrupoljinta painaessanne jarruvoima tuntuu huono Ita" ainakaa poljinta lujemmin,
88
Hazard warning indication lamp-red ED57A-A
When the hazard warning lamp switch is
pressed, the hazard warning indication lamp,
the turn -signal
indication lamps , and all turn
signal lamps will flash on and off continuously,
Brake warning lamp -red ED23A-O
With the ignition switch in the "ON" position,
the brake
warning lamp illuminates under the
following conditions:
(1) When the parking brake lever has been applied ,
(2) When the brake fluid level in the reservoir falls to low level.
(3) If a malfunction develops in the brake servosystem (Diesel-
powered vehicles only) (4) If the brake warning lamp and charge warning lamp come on at the same time while the engine is running, it is possible that the fan belt is broken, (Diesel-powered vehicles only)
If the brake warning lamp does not light when you pull the
parking brake lever, or if it does not go out when you release the
lever, contact your nearest authorized MITSUBISHI dealer
immediately,
If the brake warning lamp lights while driving, it could mean
braking system deterioration, Park your vehicle in a safe place
using the following procedures ,
1, If,
when pressing the brake pedal, braking is poor, press your foot harder against the brake pedal.
J
---------------------------~~.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine --------~
MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET . 'INSTR 'UMENTS & CONTROLS . ~ ~, '. " . ,
Polttoainesuodattimen varoitusvalo
-kullanruskea (vain dieselkayttoisissa
ajoneuvoissa) HD59A·Ba
Lamppu syttyy kun virta-avain kiiiinnetiiiin
"ON" -asentoon ja sammuu kun moottori kiiynnistyy. Jos se
syttyy uudelleen moottorin ollessa kiiynnissii , on polttoaine
suodattimeen kertynyt vettii; poistakaa
tiilloin vesi
su odatti mesta.
Kun vain sammuu,
voitte jatkaa ajamista. Jos vain ei sammu tai
se syttyy uudelleen, viekiiii ajoneuvonne tarkastettavaksi
liihimpiiiin valtuutettuun M ITSU B I SH 1-huoltoliikkeeseen .
[_._---
I ---
Fuel filter warning lamp-amber (diesel
powered vehicules only) ED59A ·Bd 1,.,-
! . This lamp illuminates when the ignition switch
I ____ .1 is turned to the "ON " position and goes off after
the engine has started.
If it lights up while the engine is
running, it indicate s that water has
accumulated inside the fuel
filter ; if this happens , re move the water from the fuel filter.
When the lamp goes out, you can resume
driving. If it either
does
not go out or comes on from time to time, have th e vehi cle
inspected at
an authorized MITSUBISHI dealer.
Yhdistelmaajovalot, valon
vaibdin ja suuntamerkki HEIIA·(
~ -~D
~~~t,
Combination Headlights,
Dipper and Turn Signal
Lever mlA F Kiiiintiikiiii kytkintii valojen kytkemiseksi .
OFF -Valot pois
piiiiltii
:00 : - Pysiikoi nti -, taka- , rekisteri -ja
. mitta ristovalot
§D -Ajovalot
Ajovalojen automaattinen sammutusjarjestelma
Jos virta-avain kiiiinnetiiiin "LOCK"asentoon ajovalojen ollessa vielii piiiillii ,
valot sammuvat automaattisesti mutta pysiikointivalot ja takavalot · pysyviit
piiiillii .
~~--~OO: . -
OFF
68E0052
Headlights
Rotate the switc h to turn on the lights.
OFF -Lights off :00 : - Position , tail , licence-plate, and instrument panel lamps on
§D -Headlights on
Headlight automatic shut-off system
If the ignition switch is turned to the
" LOCK " position when the headlights are on, the headlights will automatically go off, but the position and tail lamps will remain on.
93

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET '. INSTRUMENTS & CONTROLS ,-~, < " -
Ajovalojen tasoituskytkin* HFOI G·A"
AjovaloJen sateen kulma vaihtelee ajoneuvon kantaman kuorman mukaan.
AjovaloJen tasoituskytkimella saadetaan
ajovalojen valaistusetaisyys (kun lahivalo on paalla) niin etta ajovalojen kirkkaus ei hairitse vastaantu levien auto
j e n ajajia
Asettakaa
kytkin (kute n alia olevasta taulukosta nakyy) sopivaan asentoon matkustaja -ja kuormamaaran mukaan.
Headlamp leveling switch* EEOI G·Aa
The angle of theheadlamp illumination varies depending upon the load carried by the vehicle.
The head lamp leveling switch can be
used to adjust the headlamp illumination distance (when the lower beam is illuminated) so that the headlamps' glare
does not distract the drivers of approaching vehicles.
Set the switch (referring to the table) to the appropriate position according to the number of people and the load in the vehicle.
4 istuimen ajoneuvot/4-seated vehicles
Kuo rmitu slila/Load condition
Kytkimen asento/Switch position
• Matkustai a
(no'n 75 kg)!
Occupant [appr ox 75 kg (16 5 Ibs ) J
•
96
~ [0 [jJ
(!) ,.--, CD CD ~··T·';·' ~ .... ! ;.---.; , ' , r-----, r-----l , ,
0 0 2
Kuorma /Cargo
2400 GL·matli . n OIrl 365 kg!240 0 G L mode l- approx 365 kg (804Ibs.) 2500 GL·ma lt, no,r 345 kg/2500 GL m odel approx . 345 kg (760 Ibs.)
3000 GLX·matl, -no,n 345 kg/3000 GLX model -app rox 345 kg (760 Ibs.)
Kuorma/Cargo 2400 GL·matl;- no,n 530 kg/2400 GL model -approx 530 kg (1168Ibs) 2500 GL·matii -noin 515 kg/2500 G L model -app rox 515 kg (1.135 Ibs .)
3000 GLX ·matii -no,n 570 kg!3000 GLX model -approx 570 kg (1.256 Ibs)
*1
~ ~
II:J
• • ~
3 4
68W641

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET '. . INSTRUMENTS & CONTROLS
Lyhdyn pesulaittem katkaisin* HE02A·Bc
Lyhdyn pesulaite toimii virtalukon "ON " -asennossa , jos valokytkin on
asennossa .
Nappia kerran painettaess a suihkuaa pe
sunestetta lasille
puolen sekunnin
ajan.
HUOM (1) Tarkastakaa pesulaite ajoittain varmistaaksenne, etta pesu
nestetta suihkuaa lasille.
(2) Mikali pesunesteen loppumisen merkkivalo syttyy, taytta
kaa sailib niin nopeasti kuin mahdollista.
Tuulilasin pyyhkijoiden ja pesulaiteen
katkaisin
HE13A ·B
Tuulilasin pyyhkija ja pesulaite toimivat virtalukon "ON" -ja "ACC" -a sennossa. Tuulilasin pyyhkijat ja pesulaite toimivat vipua kaantamalla .
Kun vedatte vipua itseanne kohti Iyhyen aikaa, pyyhkijat toimi
vat kerran. (Huurteen pyyhkimistoiminta)
98
68E0055
NOTE
Headlight washer switch* EE02A·Bc
The headlight washer can be operated with the ignition switch at the "ON" position and the light switch at the on
position.
Push the
button once and the washer fluid will be sprayed on to the headlights for about 0.5 seco nd.
(1) Check the headlight wash ers periodically to confirm that the washer fluid is being sprayed properly on to th e
headlight lenses. (2) If the low- h eadlight washer fluid warning lamp illumi
nates , fill the tank with washer fluid at the earliest opportunity,
Windscreen wiper and washer switch EE13A·B
The windscreen wiper and washer can be operated with the ignition switch in the "ON" or "ACe" position. Move the switch to operate the windscreen wipers or spray the washer fluid. Lightly pulling the lever toward you causes the wipers to operate once (misting function).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET INSTRUMENTS & CONTROLS . .
Varotoimenpiteita pyyhkimia ja pesinta kay
tettaessa HE13C -A
(1) Ala kayta pesinta yhtamittaisesti yli 20 sekunnin ajan. Moottori saattaa vaurioitua, jos pesinta kaytetaan neste
sailion ollessa tyhja. (2) Ala kayta pyyhkimia lasin ollessa kuiva. Pyyhkimien sulat
ole jaatyneet lasiin. Paikoilleen jaatyneet pyyhkimet saat
tavat vaurioittaa moottoria.' (3) Tarkista aina kylmalla saalla etteivat pyyhkimien sulat ole
jaatyneet lasiin. Paikoilleen jaatyne
et pyyhkimet saattavat
vaurioittaa moottoria. (4) Jos jaa tai lumi estaa pyyhkimi en vapaan liikkumisen ,
saattaa moottori vaurioitua , vaikka kytkin kaannetaankin
" OFF " -asentoon . Pysayta auto turvalliseen paikkraan,
sammuta virta ja puhdista lasit. niin etta pyyhkimet paasevat toimimaan esteettomasti. (5) Jos pesinta kaytetaan kylmalla ilmalla, saattaa lasille suihkutettu neste jaatya ja haitata nakyvyytta. Pesimen kaytto on suositeltavaa vasta kun lammityslaite on laniminanyt lasin.
Precautions to observe when using wipers and
washers EE13C-A
(1) Avoid using the washer continuously for more than 20 seconds. Do not operate the washer when the fluid reservoir is empty. The motor may burn out. (2) Do not use the wipers when the glass is dry . They may
scratch the glass surface or their blades may be prematurely worn out. (3) Before using the wipers in cold weather, check that the wiper blades are not frozen to the glass _ Th e motor may
burn out if the wipers are used with the blades frozen. (4) If the moving wipers become blocked by ice or other deposits on the glass , the motor may burn out even if the wiper switch is at "OFF" . If obstruction occurs , park your vehicle in a safe place , turn off the ignition, and clean the
deposits from the glass so that the
wipers operate smoothly. (5) If the washer is used in cold weather, the washer fluid sprayed against the glass might freeze resulting in poor visibility_ Heat the glass with a heater (defroster or de
mister) before using the washer .
101

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine /faynnistys ja ajo
Sisaanajo5uosituksia ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••• 108 Polttoaineen kaytto (bensiinkayttoiset ajoneuvot) ••••••••••••••• •• 110 Katalysaattori ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••.••••• 112 Taloudellinen ajo ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••• 0 •••••••••••• 113 Paravaunun hinaanline n ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••• 114 Virtalukko •••••••••••••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••• 117 Ohjauspyodin lukitseminen ja lukon avaaminen •••••••••••••••••••• 118 Moottorin kaynnistaminen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 119 Dieselkayttoiset ajoneuvot • • • • •• •••••• • •• •• • •• •• ••••• ••• •• • • • ••• '21 Macttorin kierrosluvun saatonuppi' ••••••••••••••••••\
•••••••••••• 122 Kasivalintainen vaihteisto ••.••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••• 123 Vaihtaminen ••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••••••••\
•••• 124 Automaattivaihteisto •••••••••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••• 127 V alitsimen asennot ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••• 128 Ylivaihteen saatokytkin ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••• '29 Ohituskiihdytys ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••• 132 Pysahtyminen ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••••••• 132 Pysak6iminen •••• • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• 132 Saadettav3super·nelipyoraveto· • ••••••••••••••••••••••••••••••••• 133 Vaihtovivun asento ja 2 /4 -nelipyoravedon merkkivalo ••••••••••••••• 134 Jakovaihteiston vivun kflytto ••••••••••••••••••••••••••••••••••••\
• 136 Osa-aikainen nelipyoraveto ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••••• 139 Vaihtovivun asento ja 2/4 -pyoravedon ll1erkkivalo •••••••••••••••••• 140 Jakovaihteiston vivun kaytto (Ka sisaatoisilla na p alukoilla varustetut ajoneuvot) •••.••••.••.•••••••••\
•• , ••••••• , •. , ••••••••• 142 Vivun kayto (Automaattisilla napalukoilla varustetut ajoneuvot) •••.. 143 Napaluko t' ••••••••••••.••• •••••••• •••••••••••••••••••••••••• ' •• 144 Automaattiset napalukot ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 145 Takatasauspyoraston lukko ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••• 148 Esimerkkeja takatasaupyoraston lukon tehokkaasta kaytosta •••••••• . 152 Esimerkkeja takatasauspyoniston luko n virheellisesta kayt6sta ••••••• 153 Oikea nelipy6 ravetoajo ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••.• 155 Pysak6intijarru ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••• 160 Pysak6inti ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••••••• 161
Jarrutus •••••••••••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••• 162 lukkiutumisen estava jarrujarjes telma (A.B.S)' •••••••••••••••••••• 165 Ohjauspy6ran korkeude n saato .................................... 170 Ohjaustehostinjarjestelnla ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 170 T austapeili •••••.••••• ,.......................................... 171
S ahkbtoimiset taustapeilit ••••••••••••••••••\
••••.•••••••••••••••• 171 Automaattinen nopeuden sa~lto ••••••••••••••••••••••••••••••••••\
172 3 muodo n saadettava iskunvainlennin' •••••••••••••••••••••••••••• 178
Starting and driving
Running-in recomnlendations ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
109 Fuel usage (Petrol powered vehicles) .............................. 110 Catalytic converter ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•••••••••• 112 Econolnical driving ••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••••••• 11 3
Traile r towing •••••••••• •••••••••••••••••••••••••••\
••••••••••••• 114 Ignition switch •••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 117 How to loc k and unlock the s teering wheel •••.••••••••••••••••••• 118 Starting the engine ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 119 Diese l-powered vehicles •••••••• ' •••••••••••••••••••••••••••••••• 1 21 Engine rpm adjustment knob' ••••••••••••••••••\
••••••••••••••.•• 1 22 Manual transnlission ............................................. 123 Changing gears ••••••••••••••••••••••••••••••••••.•• •••••••••••• 124 Automatic transmission •••••••.••••••••••••••••••••••\
•••••••••••• 127 Selector positions ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •• 128 Overdrive control switch •••••••••••••• •• •••••.•••• •••••••••••••• 129 Passing acceleration •••••••••••••••••••••••••••••••••••\
•••••••••• 132 Waiting •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 32
P arking ••••••••••••••••••••\
•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 132 Super se lect 4WD' •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 133 Shift lever position and 2WO/4WO operation indication lamp ••••••• 135 Transfer shift lever operation •.••••.•••..••• ,...... .. ............ 136 Part tinlC 4WO' ••••• " •••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• 139 Shift lever position and 2WO/4WO operation indication lamp ••••••• 141 Transfer shift lever operation (Vehicle s equipped with manual free-wheeling hubs) . ' •.•••.• ', ...••..• , ••••••••••••••••••\
••••••• 142 lever operation (vehic les equipped with automatiC free- w he eling hubs) " ••••• , ••.•••......•. " .•••• ' •••••••••••••••• 143 Free-wheeling hubs' •••••••••••..••• ' ••••••.••••••••••••\
••••••••• 144 Automatic free-w heeling hubs •••• , .••.• , •••••••••••••••• ••.••• •• 145 Rea r differential lock' ••••••••••••••••••••••••••••••• , ••••••• •••• 148 Examples of effective use of the re ar differential lock ••••••••••••••. 152 Examples of incorrect u se of the rear differential lock •••••••••••••• 153 Correct four-wheel drive operation ••••••••••••••••••\
•••••••••••• 155 Parking brake ••••••••••• ••••••••• ' ••••••••••••••••••\
•••••••••••• 160 Parking •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 161 Braking ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
•• 162 Anti-skid brake systenl (A.B .S .)' ••••••••••••••••••\
••••••••••••••• 165 Steering wheel height adjustmen t ................................. 170 Power steering sy ste m ' •...•..••.•••••••••.•.••••••••••••••••••• 170 Inside rear-view mirror •••••.•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 171 Electric remote-controlled outside rear-view mirro rs' ••••••••••••••• 171 Auto-s peed (cruise) control' ••••••••••••••••••\
••••••••••••••••••\
• 172
3 -mode variable shock absorber' •••••••••••••••••••••.•••\
••••• ••• 178

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Kata Iysaattori HCI8A·D
Tavallisessa kaytossa ei ole muita varotoimenpiteita kuin Iyijyttoman bensiinin
kaytto. Pakokaasun
puhdistuslaite yhdessa ka
talysaattorin kanssa on erittain tehokas
vaarallisten kaasujen vahentamisessa .
Katalysaattori asennetaan pakokaasujar
jestelmaan .
Koska
se kuumenee ajon jalkeen, seuraavat kohdat tulisi turval
lisuussyista ottaa huomioon. • Alkaa pysakoiko autoa helposti palavien materiaalien la-
heisyyteen .
• Katalysaattoria ei
saa valimaalata.
Itse katalysaattori kuumenee helposti ja se saattaa vahingoittua ylikuumenemisesta. Seuraavia kohtia pitaa noudattaa palamat
toman
bensiinin syttymisen ehkaisemiseksi katalysaattorin
sisalla.
• Alkaa
sammuttako virtakytkinta ajon aikana .
• Alkaa KOSKAAN yrittako kaynnistaa moottoria tyontamalla autoa. Jos akku on heikko tai tyhja , kayttakaa
toista akkua kaynnistamiseen.
• Pysayttakaa
auto, jos huomaatte tehon heikenneen tai jos moottori pyorii tarpeettomasti tai huomaatte jotain muuta vikaa esimerkiksi sytytyksessa jne.
• Jos on mahdotonta pysayttaa auto heti, vahentakaa nopeutta ja jatkakaa ajoa vain Iyhyen matkan. Tarkastuttakaa auto lahimmassa MITSUBISHI-huoltoliikkeessa niin pian kuin mahdollista.
• Alkaa ryntayttako moottoria silloin kun sammutatte virtakytkimen jotta katalysaattorei vaurioituisi palamattomasta bensiinista .
112
72K518
Catalytic converter EC18A-Da
For ordinary use, there are no particular cautions except to use unleaded petrol.
The exhaust gas scavenging device with catalytic converter is extremely efficient for the reduction of noxious gases . The catalytic converter is installed in the exhaust gas system .
Because it becomes
hot after driving, the following points shou ld be noted for safety.
• Do not park the vehicle on or near easily flammable
materials.
•
An undercoating paint should not be applied to the cata-
lyti c converter.
The catalytic converter itself becomes
hot easily, and may be
damaged if overheated. The following points should be noted in order to prevent the ignition of unburned petrol within the catalytic converter.
• Do not switch OFF the ignition switch while driving. • Do not try to start the engine by pushing the vehicle. If the battery is weak or discharged . us e another battery to start
the engine.
• Stop driving the vehicle if you think the performance is noticeably less , or that there is unnecessary engine rotation, or any other engine trouble, such as with the ignition, etc.
• If it is impractical to stop driving immediately, reduce the speed and drive for only a short time. Have an inspection made by a nearby authorized MITSUBISHI dealer as soon as possible .
• Do not race the engine when turning off the ignition switch to prevent catalytic converter from being damaged due to unburnt gas.