
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine LUKITSEMIENEN JA AVAAMINEN ,.' LOCKING AND UNLOCKING
Ajajan kytkimet
Ajajan kytkimia voidaan kayttaa kaikkiin ikkunoihin. Lasi voidaan avata tai sulkea
painamalia vastaavaa kytkinta.
1-Ajajan puoleisen oven lasi Ovenlasi avautuu tai sulkeutuu, kun painatte
tata nappulaa .
Jos avatessanne kuljettajan puo
leista ovenlasia kytkin on aivan
pohjassa,
ei toimintaa varten ole valttamatonta pitaa sita alaspainet
tuna.
2 -Etuistuimen matkustajan puoleinen lasi
Typpi l/Type 1
69E0162
Driver's switches
The driver's switches can be used to operate all door windows.
1-Driver's door window The door window opens or closes while this button is operated. When opening the driver's door window if the switch is fully de
pressed, it is not necessary to hold it down for operation. 2-Front passenger's door window 3-Rear left door window 4-Rear right door window
3-Takaistuimen vasemmanpuoleisen
oven lasi
4-Takaistuimen oikeanpuoleisen oven
lasi )~
69EOOJO
Matkustajan kytkimet
Matkustajan kytkinta kaytetaan matkustajan puoleisen lasin
avaamiseen.
HUOM Takaovilasit avautuvat vain ositta in.
Passenger's switches
The passenger's switches can be used to operate the corresponding passenger's door windows.
NOTE
The rear door windows only open halfway, not completely.
21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine tUKITSEMIENEN JA AVAAMINEN . , '. LOCKING AND ~ONtbCK'ING
Lukitus kytkin
5-Kun tata kytkinta kaytetaan, matkustajan kytkinta ei voi
kayttaa ovilasien avaamiseen tai sulkemiseen eika ajajan
kytkinta voi kayttaa
muiden kuin ajajan ja etumatkustajan
lasin sulkemiseen ja avaamiseen . Lukko avautuu, kun kytkinta painetaan uudemman kerran .
& VAROITUS (1) Varokaa, ettei kasi tai paa jaa sulkeutuvan lasin valiin. (2) Lapsi saattaa koskea kytkimeen silla riskilla etta hanen paansa tai sormensa juuttuvat kiinni ikkunan valiin. Kun ajatte lapsi mukananne autossa, nuistakaa painaa ikkunan lukkokytkinta niin etta matkustajan kytkimet eivat toimi. (3) Jos jatatte lapsen (tai henkilon joka ei pysty turvallisesti kayttamaan ikkunakatkaisimia) yksin ajoneuvoon, katkaiskaa aina virta ja irrottakaa avain.
(4) Alkaa koskaan yrittako samanaikaisesti kayttaa
aJaJan ja matkustajan lasinkatkaisinta pamvastaisiin suuntiin. Jos teette niin, pysahtyy lasi eika sita voi liikuttaa ylos eika alas.
22
'. ."
Lock switch
5 -When this switch is operated , the passenger's switches cannot be used to open or close the door windows and the
driver's switch cannot open or close any door windows other than the driver's or front passenger's door window. To unlock, press it once again.
& CAUTION (1) Be careful that either head or hands are not trapped by a closing window. (2) A child may tamper with the switch at the risk of its hands or head becoming trapped by the window. When driving with a child in the vehicle, be
sure to press the window lock switch to make the passenger's switches inoperative. (3) If a child (or other person who might not be capable of safe operation of the electrical window switches) is to be left in the vehicle alone, always be sure to turn off the ignition switch and remove the key. (4) Never try to operate a driver's switch and a passenger's switch in opposing directions at the same time; the window will stop, and then cannot be opened or closed.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Sahkblla toimiva
luukku"
katto-
HFO,lN·A
Kattoluukku voidaan avata ja sulkea virtalukon asennoissa "ACe ja "ON". Kattoluukku toimii kattoluukun kytkinta painamalla .
1-Avaamin en Kattoluukku avautuu, kun kaitoluukun kytkimen (1) takaosaa
painetaan .
2-Sulkeminen Kattoluukku sulkeutuu, kun kattoluukun kytkimen (1 ) etuosaa paine
taan .
HUOM Turv alli suussyi sta kattoluukku pysahtyy hetkeksi sulkem isen aikana noin 20 cm taysin auki -ase nnosta. Kattoluukku sulkeutuu kokonaan, jos kytkimen va
senta pnolta painetaan uudemman ker
ran .
3-Haikaisysuoja
28
Haikiiisysuoja avataan ja suljetaan
kasin.
Hiiikiiisysuoja toimii yhdessa kattoluukun kanssa ainoastaan silloin kun kattoluuku on auki.
69W331
Electric sunroof" EF09N C
The sunroof can be opened and closed with the ignitio n switch at either the "ACe or "ON" pos ition.
Th e
sunroof will operate while the sunroof switch is being pressed .
1-Toopen
Th e s
unroof automatically opens completely if the rear side of the sunroof switch is pressed. 2-To close
The sunroof automatically closes if the front sid e of sunroof switch is
pressed .
NOTE For safety's sake , the sunroof tempo
rarily stops after closing about 20 cm (8 in.) from th e full y opened position.
R e- press the left side of the switch. The
sunroof will close all the way.
3-Sunshade Slide the sunshade manually to open and close it.
The sunshade will operate together with the sunroof only when the sunroof is opened.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ---------
LUKITSEMIENEN JA AVAAMINEN :, ' ", " ',l()CkIN,G ' AND UNLOCKING
Elektron isaatoi nen
etutavarapeite* Hr041 A
Elektronisiiiitoista etutavarapeitettii voi
daan kiiyttiiii ainoastaan virtalukon asennoissa "ACC" ja "ON", Se toimii kytkintii painettaessa ,
1 -Avaaminen Etutavarapeite avautuu automaattisesti kokonaan, jos sen kyt
kimen oikeata puolta painetaan .
2 -Sulkeminen Etutavarapeite sulkeutuu automaattisesti, kun sen kytkimen
vasenta puolta painetaan ,
HUOM 1, Kun suljette etutavarapeitettii painamalla kytkintii, peite pysiihtyy asentoon 18 cm tiiysin suljetusta tilasta, Tiim ii on
sen varmistamiseksi , ettii kiisi tai kaula ei jiiii viiliin, Vapaut
takaa kytkin ja painakaa uudemman kerran , Nyt peite sulkeutuu tiiysin,
2 , Kun avaatte etutavarapeitteen sateen tai pesun jiilkeen,
peitteellii oleva vesi saattaa valua
ajoneuvon sisiiiin, Pyyhkikiiii vesi peitteeltii ennen kuin teette mitiiiin,
1 -To open
Electric front canvas sun
roof control* FF041,C
Th e electric front canvas sunroof can only be operated with the ignition switch at either the "ACe and "ON" position, The front canva s sunroof will operate while the switch is being
pressed ,
The
front canvas sunroof automatically opens completely if the right side of the front canvas sunroof switch is pressed ,
2-To close
The front canvas sunroof automatically closes if the left side of the front canvas sunroof switch is pressed ,
NOTE
1 .
When closing the front canvas sunroof, even if you con
tinu e to press the
switch, the front canvas sunroof stops approximately 18 cm (7 in.) before fully closing, This is to
ensure that a hand or neck is not caught Release the switch and then press it again to completely close the
canvas,
2, When opening the front canvas sunroof after a rain or after washing the vehicle , water on the front canvas sunroof could fall inside the vehicle, Wipe the water from the canvas beforehand ,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Mittaristo ja hallintalaltteet Instruments and controls:'· " ., ..
Wittarit ................................................ 74 Instruments ................ ........... .............. 74
Nopeusmittari ....................... .............. 75 Speed meter ........................................... 75
Matkamittari/osamatkamittari .......... 75 Odometer/Tripmeter ............................. 75
Kierroslukumittari .................. ............ 76 Tachometer........................................... 76
Polttoainemittari ................................ 76 Fuel gauge ....................... ..................... 76
Jaahdytysnesteen lampomittari ......... 77
Lampomittari* .. ........ .................. ......... 78
Water temperature gauge...................... 77
Thermometer* .................................... ... 78 I
Kaltevuusmittari* .................. .............. 79 Inclinometer* ... ..................................... 79
Korkeusmittari* .... .................. ............ 80 Altimeter* ........................................ ..... 80
Elektroninen suuntamittari* .... ........... 81 Electric azimuth indicator* .................... 81
Merkki-ja varoitusvalot ................ ..... 86 Indicator and warning lamps ................. 86
Yhdistelmaajovalot, valonvaibdin ja
. suuntamerkki ........ ................. .... ........ 93
Combination headlights.
dipper and turn signal lever.................. 93
Suuntavikku ............................ ............ 95 Turn/lane-change signals....................... 95
Ajovalojen tasoituskytkin* .................. 96 Headlamp leveling switch* ........ ............ 96
Lyhdyn pesulaitteen katkaisin* .......... 98
Tuulilasin pyyhkijoiden ja pesulaiteen
katkaisin ......... ... ................................ 98
Takalasin pyyhkija ja pesulaite* ......... 100
Headlight washer switch* ... ................... 98
Windscreen wiper and washer
switch ................................................. 98
Rear window wiper and washer
switch * ................................................ 1 00
Takasumuvalo ........ : ........................... 104 Rear fog lamp switch ............................ 104
Tavaratilan valo* ................................. 106 Cargo lamp* .......................................... 106

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET -INSTRUMENTS & CONTROLS
Uimpomittari* HD10A·C
Liimpomittari niiyttiiii liimpotilan ulkona
ja sisiillii virtalukon ollessa asennossa "Ace tai "ON".
1 -
Liimpotila ajoneuvon ulkopuolella 2 -Liimpotila ajoneuvon sisiipuolella
3 -Sisii/ulkoliimpotilan niiyttovalitsi-men kytkin
Kytkintii painettaessa liimpomittari niiyttiiii vuoronperaiin sisa ja ulkoliimpotilan.
HUOM (1) Niikyvii ulkoliimpotila saattaa poiketa oikeasta johtuen ympiiristo-ja ajo-olosuhteista.
(2) Jos aJoneuvon sisiilla tai ulkopuolella oleva lampotila on
aile -30°C astetta tai yli 70'C astetta, niiytossa nakyy virhemerkintii (- E'C , E'C) .
Jos naytossa nakyy virhemerkintii vaikka liimpotila on -30'C
-70' C rajoissa, tarkastuta liimpomittari tai liimpotilan tunnistaja valtuutetulla MITSUBISHI-myyjalla.
78
Thermometer* EDlOA·D
The thermometer displays the tempera
tures inside and outside the vehicle when the ignition switch is at "ACe or "ON".
1 - Temperature outside the
vehicle 2- Temperature inside the vehic le
3 - Insid e/outside temperature display selector switch
Each time the switch is pressed the thermometer alt ernate ly
displays either the inside temperature or the outside tempera
ture.
NOTE
(1) Th e externa l temperature displayed may differ from the
actua l temperature on account of surrounding conditions, driving conditions, etc. (2) Temperatures inside or outside the vehicle that are below -30'C (- 22 °F) or over 70'C (158'F) will result in an error
message being displayed (- EOC or -EoF , EOC or E'F).
If
an error message is displayed even though the actua l tem
perature is within the range of -30°C ( -22 'F) to 70°C (158'F) contact an authorized MITSUBISHI dealer for inspection of the
thermometer's thermo sensor.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine · -MITTARISTO JA HALLINTALAllTEET, INSTRUMENTS & CONTROLS, '" \.', '
& VAROITUS Ala saada korkeusmittaria ajon aikana, silla se on vaarallista. Suorita saato ajoneuvon ollessa pysaytettyna tai anna etumatkustajan tehda se.
Elektroninen
suuntamittari* HOllC·A
Lh CAUTION Do not operate the altimeter while driving. It could be risky. Operate the altimeter while the vehicle is parked or let your front passenger operate it.
~--1 2 ---3
Electronic azimuth indi-
cator* EDllC-A
Elektroninen suuntamittari nayttaa ajoneuvon suunnan atsimuuttijarjestelmalla 16 silloin kun virtalukko on "ACe -tai "ON" -asennossa.
---++----4 Th e electronic azimuth indicator shows
the direction of the vehicle by the 16 azimuth system when the ignition switch is placed in the "ACe or "ON"
position.
1 - . Nayttaa pohjoisen (N, W ja E tarkoittavat pohjoista, lantta ja itaa) 2-Nayttaa etelan (S, W ja E tarkoitta
vat etelaa, lanota ja itaa)
3-Mittakaava (yksi jako asteikolla on 22.5 astetta) 4-Pilkku joka ilmaisee kulkusuunnan 5-Suuntasaadon (atsimuuttisaadon) kytkin 6·-Kaltevaussaadon kytkin
\-~~~-I
~~-5
68EO031 1 - Indi cation of north (N, Wand E indicate north, west and east. re
spectively)
2 -Indication of south (S, Wand E indicate south, west and east, re
spectively.)
3-Scale (one graduation is equal to 22.5 degrees .) 4-Dot indicating the direction of travel 5-Azimuth adjustment switch 6 -Declination adjustment switch
81

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MrrrAR'ISTO JA HALLINTALAITrEET ' INSTRUMENTS & CONTROLS. _. : 'v'
1. Paina suuntasiiiidi::in kytkintii 1-2 sekunnin ajan. Suuntamerkintii ja
mittakaava hiiviiiviit ja ajosuuntaa
ilmaiseva pilkku liikkuu yhden asteen kerrallaan.
1-Kulkusuunntaa ilmaiseva pilkku 2-Suuntasiiiiti::i kytkin
2 . Tiissii tilassa kiiiinnetiiiin ajoneuvo hitaasti 360 astetta turvallisessa.
tyhjiissii tilassa. jossa ei ole muita ajoneuvoja tai rakennuksia. Siiiiti::i tapahtuu niiin automaattisesti ja merkkivalo niiyttiiii oikean suunnan. Jos ei li::iydy sopivaa paikkaa ajoneuvon kiiiintiimiseen, kiiiinnii oh
jauspyi::iriiii ensin myi::itiipiiivaan ja
sitten vastapaivaan tai
painvastoin.
(Suuntasiiiiti::i voidaan suorittaa
kaantamalla
ajoneuvo joko myi::i-tapaivaan tai vastapiiiviiiin.)
Kaltevuusaato Joillakin alueilla merkkivalon pohjoinen (magneettinen pohjoinen) croaa kartan pohjoisesta johtuen maan akselin kaltevuudesta. Tatii poikkeamakulmaa kutsutaan kaltevuudeksi. 20 astetta liinteen ja 20 astetta itiiiin valistii kaltevuutta voidaan
saiitaii 5 asteen osissa.
Esimerkkeja Jos poikkeama kartan pohjoisesta on 5 astetta liinteen:
84
1~
68E0034
16E0053
1. Press the azimuth adjustment switch for one to two seconds, and the azimuth indication and scale will disappear and the direction-oftravel indicating dot will move one graduation at a time.
1-Direction-of-travel indicating dot 2-Azimuth adjustment switch
2. In this state, turn the vehicle slowly through 360° in a safe , open space with no vehicle or building around. This will automatically complete the adjustment, showing the correct azimuth on the indicator. When there
is no appropriate space for turning the vehicle , give one turn to the
vehicle by steering clockwise and then anti -clockwise or vice versa. (Azimuth adjustment can be made by turning the vehicle either clockwise or anti-clockwise.)
Declination adjustment In some areas, the north of the indicator (magnetic north) deviates from the north on the map owing to inclination of the earth's axis. This deviation angle is called declination, and declination between 20° west and 20° east can be adjusted in
increments of 5 °.
Examples When the deviation of the north of the indicator (magnetic north) from the north on the map is 5° west: