Grupo de Instrumentos413-01-89
413-01-89
•¿Está iluminado el indicador de CHECK SUSP?
CORRIJA el corto a tierra en el circuito 419
(DG/LG). PRUEBE si la operación del sistema es
normal.
REFIERASE a la Sección 204-05.
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
321
Prueba Pinpoint AA: UN INDICADOR SE MANTIENE SIEMPRE ENCENDIDO – CHECK SUSP
AA1VERIFIQUE SI EL CIRCUJITO 419 (DG/LG) ESTA A TIERRA
Pruebas de Componentes
Prueba de Indicadores – Prueba de Indicadores
Magnéticos
El Probador del Sistema de Indicadores se utiliza para
diagnosticar fallas con los indicadores magnéticos en el grupo
de instrumentos.
Para probar indicadores magnéticos:
1. Desenchufe el conector del transmisor apropiado y
conecte el cable de señal al Probador del Sistema de
Instrumentos.
2. Ponga el cilindro de bloqueo del interruptor de la ignición
en la posición de ON.
Prueba de Indicadores – Indicador de
Temperatura del Refrigerante
Preparativos Preliminares
Módulo de Control de la Suspensión
de Aire C2000
1. Desconecte C104 de la unidad transmisora del indicador
de temperatura del agua. Conecte uno de los cables del
Probador del Sistema de Instrumentos a C104 de la unidad
transmisores del indicador de temperatura, circuito 39
(RD/WH), y el otro cable a tierra.
Verifique la Indicación de C (Cold), Frío
2. Ponga el Probador del Sistema de Instrumentos en 300
ohmios. Ponga la llave en ON. Espere un minuto. El
indicador de temperatura del refrigerante debe estar en
C (cold), frío. Ponga la llave en OFF.
procarmanuals.com
Grupo de Instrumentos413-01-90
413-01-90
Verifique la Indicación de Rango Normal
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
3. Ponga el Probador del Sistema de Instrumentos en 45
ohmios. Ponga la llave en On. Espere un minuto. La aguja
del indicador de temperatura del refrigerante debe estar
entre un cuarto y media escala. Ponga la llave en OFF.
Verifique la Indicación de H (Hot), Caliente4. Ponga el Probador del Sistema de Instrumentos en 18
ohmios. Ponga la llave en ON. Espere un minuto. El
indicador de temperatura del refrigerante del motor debe
estar en H (hot), caliente. Ponga la llave en OFF. Vuelva a
la Prueba Pinpoint.
Prueba de Indicadores – Indicador de Presión
de Aceite/Interruptor de Presión
Con el Probador del Sistema de Instrumentos fijado al
conector del interruptor de presión de aceite y el cilindro de
bloqueo del interruptor de la ignición en la posición de RUN
(motor apagado), ajuste el Probador del Sistema de
Instrumentos en resistencia infinita. La línea central del
puntero debe caer en o por debajo de la marca de “L”.
Ponga el conector directamente a tierra. La línea central del
puntero debe llegar un poco más arriba de media escala.
• Si el indicador de presión está dentro del rango de
calibración, instale un nuevo interruptor de presión de
aceite.
• Si el indicador de presión de aceite está todavía fuera del
rango de calibración, instale un nuevo indicador.
Prueba de Indicadores – Prueba de la Precisión
del Odómetro
Para probar la precisión del odómetro, conduzca el vehículo
una distancia medida de al menos 16 kilómetro consecutivos
(10 millas). Compare la distancia medida con la indicación
del odómetro. La indicación aceptable en el odómetro es de
15.5 – 16.7 km (9.6 - 10.4 millas).
Prueba de Indicadores – Precisión del Odómetro
procarmanuals.com
Grupo de Instrumentos413-01-99
413-01-99
Prueba de Indicadores – Prueba de Precisión del Odómetro (Continuación)
4.Nota: Las partes laterales deben ser removidas antes de
retirar el conjunto central.
Remueva delicadamente los conjuntos.
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Instalación
1. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción.
ESPECIFICACIONES
Perno del Cable de la Batería7-10 62-89
Manivela de Liberación del Trinquete2.7-3.7 25-33
del Capó
Tornillo del Cristal del Grupo de1.4-1.8 12-16
Instrumentos
Tornillo del Grupo de Instrumentos 2-318-26Tornillos de la Tapa de la Columna 2-318-26
de la Dirección en el Panel Central
Manivela de Liberación del Freno2.7-3.7 25-33
de Aparcamiento
Tornillos de Refuerzo de la Tapa de10-14 89-124
la Abertura de la Columna de la
Dirección
procarmanuals.com
Bocina413-06-1
413-06-1
Tabla Manual de Contenido
SECCION 413-06 Bocina
APLICADO AL VEHICULO: Explorer, Mountaineer
CONTENIDO PAGINA
DESCRIPCION Y OPERACION
Bocina ................................................................................................................................................. 413-06-2
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Bocina ................................................................................................................................................. 413-06-2
Pruebas de Componentes ................................................................................................................ 413-06-10
Inspección y Verificación .................................................................................................................... 413-06-2
Pruebas Pinpoint ................................................................................................................................ 413-06-3
Tabla de Fallas ................................................................................................................................... 413-06-2
Relé de la Bocina
Bocina ............................................................................................................................................... 413-06-10
Interruptor ......................................................................................................................................... 413-06-12
ESPECIFICACIONES.......................................................................................................................... 413-06-13
procarmanuals.com
Bocina413-06-2
413-06-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Bocina
Las bocinas duales, operadas eléctricamente están montadas
en la esquina delantera izquierda, sobre el salpicadero del
guardafangos.
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Bocina
Refiérase a la Celda de Diagramas de Cableado 44, Bocina/
Encendedor para obtener información acerca del esquema y
conectores.
Herramienta(s) Especial(es)
Multímetro Digital 73 o
un equivalente
105-R0051
Inspección y Verificación
1. Verifique la falla reportada por el cliente haciendo
funcionar la bocina.
Interruptor de la Bocina, Montado en el Volante
de la Dirección
El interruptor de operación de la bocina (13A875) está debajo
del módulo de la bolsa de aire del conductor (043B13) en el
volante de la dirección (3600). Los interruptores son
alimentados a través el contacto deslizante de la bolsa de aire
(14A664) y la señal de tierra a través de la columna de la
dirección.
2. Inspeccione visualmente si hay signos obvios de daños
mecánicos o eléctricos.
Tabla de Inspección Visual
MecánicaEléctrica
•Bocinas dañadas•Interruptor
de accionamiento dañado•Fusible fundidos•Cables dañados
•Conexiones flojas o
corroídas
3. Si no hay evidencia de fallas, determine el síntoma y
proceda con la Tabla de Fallas.
Causa Posible Acción
Condición
Tabla de Fallas
Tabla de Fallas
• Fusible
• Circuitería
• Bocina(s)
• Relé de bocinas
• Interruptor de accionamiento de la(s)
bocina(s)
• Circuitería
• Relé de bocinas
• Bocinas
• Interruptor de accionamiento de la(s)
bocina(s) • La Bocina No Suena
• La Bocina Suena Continuamente• VAYA a la Prueba Pinpoint A.
• VAYA a la Prueba Pinpoint B.
procarmanuals.com
Bocina413-06-13
413-06-13
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Pernos Interiores 10-14 8-10 –
del Salpicadero
del Guardafangos
Perno de Montaje 8-12 – 71-106
del Soporte de las Bocinas
Tornillos del Interruptor 6.5-7.5 – 58-66
de las Bocinas
Cable de Tierra 7-10 – 62-89
de la Batería
procarmanuals.com
Centro de Información y Mensajes413-08-2
413-08-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Centro de Información y Mensajes
El sistema de centro de mensajes consiste de:
•módulo interruptor del centro de mensajes (10D996)
•indicador del centro de mensajes (10D898)
Módulo Interruptor del Centro de Mensajes
El módulo interruptor del centro de mensajes tiene siete
interruptores y está localizado debajo del indicador del centro
de mensajes en la consola central.Los interruptores del centro de mensajes son:
•modo INGLES/METRICO
•computador de combustible (FUEL)
— RANGO
— ESTADO
— economía (ECON)
•RESET
•verificación del sistema y alarmas (SYSTEM CHECK)
•REPOSICIONAMIENTO POR CAMBIO DE ACEITE
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Centro de Información y Mensajes
Refiérase a la Celda 69, Diagramas de Cableado, Centro de
Mensajes para obtener información acerca del esquema y
conectores.
Herramienta(s) Especial(es)
Multímetro Digital 73 o
un equivalente
105-R0051
Principios de Operación
Atenuación de la Iluminación de la Pantalla
La atenuación de la iluminación de la pantalla es controlada
por el ancho de pulso del módulo de atenuación. El voltaje en
el Pin 2 controla la brillantez del despliegue del centro de
mensajes. Cuando las luces exteriores están apagadas, esta
tensión será de cero voltios y el despliegue del centro de
mensajes tendrá la máxima brillantez. Cuando las luces
exteriores están encendidas, esta tensión será controlada por
el ancho de pulso del módulo atenuador y estará entre 2.5
voltios y el voltaje de la batería. La iluminación de la pantalla
será más brillante a medida que la tensión se aproxima al
voltaje de la batería. Si hay una alarma en pantalla, la
iluminación de ésta no se reducirá a su mínimo nivel.Cuando los faros delanteros (13008) o las luces de parada
están apagadas, la pantalla del indicador del centro de
mensajes tendrá la máxima brillantez y los rótulos de los cinco
interruptores del módulo interruptor no se iluminarán.
Cuando los faros delanteros o las luces de parada están
ENCENDIDAS, la brillantez de la pantalla del indicador del
centro de mensajes y los rótulos de los cinco interruptores
será controlada por el ancho de pulso del módulo atenuador.
Para información adicional, refiérase a la Sección 413-00.
Modo Inglés/Métrico
El interruptor INGLES/METRICO controla el modo de
despliegue del indicador del centro de mensajes y el control
de temperatura automático electrónico. Presionando el
interruptor INGLES/METRICO cambiará la indicación del
sistema inglés al sistema métrico.
Señal de Velocidad del Vehículo
La señal de velocidad del vehículo es generada por el sensor
de anti-bloqueo de frenos y enviada al módulo del sistema de
anti-bloqueo de frenos en las 4 ruedas (4WABS). El módulo
4WABS envía la señal de velocidad vía circuito 679 (GY/
BK) a todos los sistemas que requieren una señal de velocidad
del vehículo.
Computador de Combustible – Rango
La característica de RANGO tiene dos despliegues: la distancia
que puede ser recorrida antes de reaprovisionar el combustible
y la distancia recorrida desde el último reposicionamiento
del odómetro. El interruptor de RANGO cambiará el indicador
del centro de mensajes entre los dos despliegues.
La característica de RANGO (distancia a vacío) es calculada
utilizando las señales de flujo de combustible del módulo de
control del tren de potencia (PCM) (12A650), la señal de
velocidad del módulo 4WABS y la señal de nivel de
combustible desde el transmisor de nivel de combustible.
procarmanuals.com
Centro de Información y Mensajes413-08-3
413-08-3
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
El flujo de combustible y las señales de velocidad son
empleadas para calcular el promedio de consumo de
combustible (RAFE), que es multiplicado por el combustible
restante para dar el rango.
RAFE no es el mismo número de Promedio de Consumo de
Combustible desplegado por el indicador del centro de
mensajes.
RAFE se basa en el historial de conducción y puede solo ser
reposicionado desconectando la batería.
Cuando el rango disminuye a 80 Km (50 millas) a vacío, el
centro de mensajes desplegará la advertencia de LOW LEVEL
FUEL: bajo nivel de combustible.
Con el tanque de combustible (9002) lleno (señal de 160
ohmios desde el transmisor) y después de desconectar la
batería, el RANGO debe ser de aproximadamente 644 km.
(400 millas) del punto de vacío.
La característica de RANGO (odómetro de recorrido) es
calculada empleando la señal de velocidad del módulo
4WABS. Puede ser puesto en cero oprimiendo el interruptor
de reposición mientras el odómetro de recorrido sea indicado
en el centro de mensajes.
Computador de Combustible – Estado
La característica de ESTADO tiene dos despliegues:
Combustible al Pinto de Vacío y Combustible Consumido. El
interruptor de Estado cambiará la indicación del centro de
mensajes entre las dos pantallas.
El cálculo de combustible al punto de vacío es logrado
empleando la señal de nivel de combustible del transmisor.
La característica de combustible consumido es calculada
utilizando la señal de flujo de combustible en el PCM y puede
ser puesta en cero oprimiendo el interruptor RESET cuando
la característica sea desplegada en el centro de mensajes.
Computador de Combustible – Consumo
La característica de consumo (ECON) tiene dos despliegues:
promedio y instantáneo.
La opresión del interruptor ECON cambia la indicación del
centro de mensajes entre ambos despliegues.
El consumo es calculado empleando la señal de flujo de
combustible en el módulo de control del tren de potencia y la
señal de velocidad en el módulo 4WABS.
La característica de promedio de consumo puede ser
restablecida oprimiendo el interruptor RESET cuando la
característica es desplegada en el indicador del centro de
mensajes.Verificaciones y Alarmas del Sistema
La característica SYSTEM CHECK o verificación del sistema
conmuta el indicador del centro de mensajes a través del estado
de cada sistema supervisado.
•Por cada sistema supervisado, el indicador del centro de
mensajes indicará un mensaje de OK o uno de advertencia
por dos segundos.
•En conclusiones normales de la secuencia de verificación
del sistema, el indicador del centro de mensajes desplegará
todas las advertencias activas o la última característica
desplegada antes de entrar al modo SYSTEM CHECK.
•Las advertencias del sistema alertan al conductor de posible
fallas o mal funcionamiento en los sistemas operativos del
vehículo.
•Hay 7 mensajes de alarmas que pueden ser desplegados
por dos segundos en el indicador del centro de mensajes
para mostrar el estado de los sistemas monitoreados.
•Cuando se produce una alarma, el mensaje es desplegado
y se produce una señal audible por un segundo. El mensaje
se mostrará a un nivel más brillante si la iluminación del
indicador está atenuada.
•En el evento de una situación de múltiples alarmas, el
indicador del centro de mensajes conmutará el despliegue
para mostrar todas las alarmas desplegando cada mensaje
por cuatro segundos.
•Para desplegar las características selectivas del indicador
del centro de mensajes mientras una alarma está siendo
desplegada, el mensaje puede ser removido de la pantalla
oprimiendo el interruptor RESET. El indicador desplegará
la última característica seleccionada si no hay más mensajes
de alarma.
•Esto permite la operación de todas las funciones del
indicador del centro de mensajes, después de oprimir el
interruptor RESET y borrar el mensaje de advertencia.
Los mensajes de alarma que hayan sido reposicionados
reaparecerán en pantalla 10 minutos después de oprimir el
interruptor de RESET o no aparecerán hasta la conmutación
OFF-RUN del interruptor de la ignición.
procarmanuals.com