Page 225 of 360

225
Informazioni pratiche
7
Dispositivo di traino
Distribuzione del carico► Distribuire il carico nel rimorchio in modo che gli oggetti più pesanti siano più vicini possibile all'assale e che il carico sul timone si avvicini al valore massimo consentito senza superarlo.La densità dell'aria diminuisce con l'aumentare dell'altitudine, riducendo pertanto le prestazioni
del motore. Il carico massimo trainato deve essere ridotto del 10% ogni 1.000 metri di altitudine.
NOTIC E
Utilizzare i dispositivi di traino e i relativi cablaggi non modificati approvati da TOYOTA. Si consiglia di far eseguire l'installazione da un concessionario autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure da un riparatore qualificato.Se il dispositivo di traino non viene montato da un concessionario autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure da un riparatore qualificato, deve comunque essere installato in conformità alle istruzioni del costruttore del veicolo.Alcune funzioni di assistenza alla guida e alle manovre vengono disabilitate
automaticamente se viene utilizzata una barra di traino non approvata.
WARNI NG
Rispettare il peso trainabile massimo autorizzato, indicato sul certificato di registrazione, sull'etichetta del costruttore e nella sezione Dati tecnici della presente guida.La conformità al carico sul timone massimo autorizzato (sfera di traino)
include anche l'uso di accessori (portabiciclette, towbox, ecc.).
WARNI NG
Rispettare le norme in vigore nel paese in cui si sta guidando.
NOTIC E
Motore elettricoUn veicolo elettrico può essere equipaggiato con un dispositivo di rimorchio.È quindi possibile trainare un rimorchio o una roulotte.Per ulteriori informazioni e per ottenere un dispositivo di traino idoneo, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un
riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Barre sul tetto /
portapacchi
WARNI NG
Come misura di sicurezza e per evitare danni al tetto, è fondamentale utilizzare barra sul tetto o portapacchi omologati per il veicolo.
Osservare le istruzioni di montaggio e d'uso riportante nella guida in dotazione con le barre o il portapacchi.
WARNI NG
RaccomandazioniDistribuire il carico uniformemente, facendo attenzione a evitare di sovraccaricare uno dei lati.Posizionare la parte più pesante del carico più vicino possibile al tetto.Fissare saldamente il carico.Guidare piano: il veicolo sarà più suscettibile agli effetti del vento laterale e la relativa stabilità potrebbe esserne influenzata.Rimuovere le barre del tetto quando non sono più necessarie
Page 226 of 360

226
WARNI NG
Poiché questo valore può variare, verificare il carico massimo indicato nella guida fornita con le barre portatutto.Se l'altezza supera 40 cm, adattare la velocità del veicolo al profilo della strada per evitare di danneggiare le barre portatutto e i dispositivi di fissaggio del veicolo.
Assicurarsi di fare riferimento alla normativa nazionale per ottemperare alle leggi per il trasporto di oggetti di lunghezza superiore a quella del veicolo.
Barre portatutto
È possibile installare un numero massimo di 3 barre portatutto (o 2 barre per la versione con tettuccio panoramico) - utilizzare le posizioni contrassegnate a colori.
Con tettuccio panoramico
NOTIC E
Max. carico autorizzato:– su 2 barre portatutto: 100 kg,– distribuito su 3 barre portatutto: 150 kg.
Per installare le barre portatutto trasversali, utilizzare i punti di fissaggio previsti per tale scopo:► Aprire i coperchi degli elementi di fissaggio su ogni barra.► Posizionare in sede ciascun punto di fissaggio e bloccarli sul tetto uno ad uno.
► Assicurarsi che le barre portatutto siano montate correttamente (scuotendole).► Chiudere i coperchi degli elementi di fissaggio su ogni barra.
Le barre sono intercambiabile e adattabili a ogni coppia di punti di fissaggio.
Portapacchi
NOTIC E
Max. carico autorizzato sul portapacchi: 170 kg.
Per montare un portapacchi, utilizzare i punti di fissaggio previsti per tale scopo:► Posizionare il portapacchi sul tetto allineandolo con i punti di fissaggio e fissarli uno alla volta sul tetto.► Assicurarsi che il portapacchi sia montato correttamente (scuotendolo).
Page 227 of 360

227
Informazioni pratiche
7
Cofano
WARNI NG
Stop & StartPrima di eseguire un qualsiasi intervento sotto il cofano, è necessario disinserire l'accensione per evitare il rischio di lesioni derivanti dal passaggio automatico alla
modalità START.
WARNI NG
Motore elettricoPrestare attenzione con oggetti o indumenti che potrebbero restare incastrati nelle pale della ventola di raffreddamento in alcuni componenti in movimento - rischio di strangolamento e di lesioni gravi!Prima di eseguire qualsiasi intervento sotto il cofano, è necessario disinserire l'accensione, controllare che la spia READY sul quadro
strumenti sia spenta e scollegare l'ugello di ricarica, se collegato.
NOTIC E
La posizione della leva di sgancio interna del cofano impedisce l'apertura del cofano quando la porta anteriore sinistra è chiusa.
WARNI NG
A motore caldo, maneggiare con cura (rischio di ustioni) il dispositivo di chiusura di sicurezza esterno e il supporto del cofano, utilizzando l'area protetta.Quando il cofano è aperto, fare attenzione a non danneggiare il dispositivo di chiusura di sicurezza.Non aprire il cofano in presenza di vento forte.
WARNI NG
Raffreddamento del motore una volta arrestatoDopo l'arresto del motore, potrebbe avviarsi la ventola di raffreddamento del motore.Prestare attenzione con oggetti o indumenti che potrebbero restare
incastrati nelle pale della ventola!
Apertura
► Aprire la porta.
► Tirare verso di sé la leva di sgancio 1, situata nella parte inferiore del telaio della porta.► Inclinare il dispositivo di chiusura di sicurezza 2 verso l'alto, quindi sollevare il cofano.► Sganciare il supporto 3 dal relativo alloggiamento e posizionarlo nella fessura apposita in modo da poter tenere aperto il
cofano.
Page 228 of 360

228
Chiusura
► Tenere il cofano ed estrarre il supporto dalla relativa fessura.► Agganciare il supporto nel relativo alloggiamento.► Abbassare il cofano e rilasciarlo poco prima del fine corsa.► Tirare in alto il cofano per verificare che sia bloccato correttamente.
WARNI NG
Vista la presenza di apparecchiatura elettrica sotto il cofano, si consiglia di limitarne l'esposizione all'acqua (pioggia, lavaggio, ecc.).
* In base al motore.
Vano motore
Il motore mostrato qui è un esempio solo a scopo illustrativo.La posizione dei seguenti componenti potrebbe variare:– Filtro dell'aria.– Astina di livello olio motore.– Tappo di riempimento olio motore.
– Pompa di adescamento.
Motore diesel
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di
raffreddamento motore
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Filtro dell'aria
8.Tappo di riempimento olio motore
9.Astina di livello olio motore
10.Pompa di adescamento*
11 .Serbatoio di riserva liquido servosterzo
WARNI NG
Sistema di alimentazione dieselQuesto sistema è sottoposto a una pressione molto elevata.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Motore elettrico
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore (solo livello)
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria/fusibili
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
Page 229 of 360

229
Informazioni pratiche
7
7.Circuito elettrico a 400 V
8.Interruttore automatico di emergenza per servizi di emergenza e tecnici addetti alla manutenzione
9.Serbatoio di riserva liquido servosterzo
Per ulteriori informazioni sul Sistema di ricarica (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.
Controllo dei livelli
Controllare regolarmente tutti i seguenti livelli in conformità al programma di manutenzione del costruttore. Rabboccarli secondo necessità, a meno che non sia indicato diversamente.Se un livello diminuisce notevolmente, far controllare il sistema corrispondente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
WARNI NG
I liquidi devono essere conformi ai requisiti del costruttore e al motore del veicolo.
WARNI NG
Fare attenzione quando si eseguono interventi sotto il cofano, poiché alcune aree potrebbero essere estremamente calde (rischio di ustioni) e la ventola di
raffreddamento potrebbe attivarsi in qualsiasi momento (anche con accensione disinserita).
Prodotti usati
WARNI NG
Evitare il contatto tra l'olio e i liquidi esausti e la pelle.La maggior parte di questi liquidi è dannosa per la salute e molto corrosiva.
ECO
Non gettare l'olio o i liquidi esausti nella fogna o sul terreno.Svuotare l'olio esausto nei contenitori appositi presso un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato.
Olio motore
Il livello viene controllato, con il motore spento da almeno 30 minuti e il veicolo in piano, utilizzando l'indicatore di livello olio sul quadro strumenti quando l'accensione è inserita (per i veicoli dotati di indicatore di livello elettrico) o utilizzando l'astina di livello.È normale rabboccare il livello di olio tra due interventi di manutenzione (o cambi di olio). Si
consiglia di controllare il livello e di rabboccarlo, se necessario, ogni 5.000 km.
WARNI NG
Per garantire l'affidabilità del motore e del sistema di controllo emissioni, non utilizzare mai additivi nell'olio motore.
Controllo tramite astina di livello
Per la posizione dell'astina di livello, fare riferimento alla figura del vano motore corrispondente.► Afferrare l'astina di livello dall'impugnatura colorata ed estrarla completamente.► Asciugare l'estremità dell'astina di livello con un panno pulito e privo di lanugine.
► Reinserire l'astina di livello e spingerla completamente in basso, quindi estrarla nuovamente e controllare visivamente il livello dell'olio: il livello corretto è compreso tra in contrassegniA (max) e B (min).Non avviare il motore se il livello è:– sopra il contrassegno A: rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un
Page 230 of 360

230
riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.– inferiore al contrassegno B: rabboccare olio motore immediatamente.
WARNI NG
Gradazione olioPrima di rabboccare o cambiare l'olio motore, controllare che l'olio sia adatto al motore e conforme alle raccomandazioni del programma di manutenzione in dotazione con il veicolo (oppure disponibile presso il concessionario autorizzato Toyota, il riparatore autorizzato Toyota o il riparatore qualificato).L'uso di olio non raccomandato potrebbe invalidare la garanzia in caso di guasto del motore.
Rabbocco del livello di olio motore
Per la posizione del tappo di riempimento dell'olio motore, fare riferimento alla figura del vano motore corrispondente.► Aggiungere olio in piccole quantità, evitando fuoriuscite sui componenti del motore (rischio di incendio).► Attendere qualche minuto prima di controllare
nuovamente il livello tramite l'astina di livello olio.► Rabboccare il livello se necessario.
► Dopo il controllo del livello, avvitare con cautela il tappo di riempimento olio e reinserire l'astina nel relativo tubo.
NOTIC E
L'indicazione di livello olio visualizzata sul quadro strumenti all'inserimento dell'accensione non è valida per i 30 minuti successivi al rabbocco dell'olio.
Liquido freni
Il livello di questo liquido deve essere vicino al contrassegno "MAX". In caso contrario, controllare l'usura delle pastiglie dei freni.Per conoscere la frequenza di sostituzione del liquido freni, fare riferimento al programma di manutenzione del costruttore.
WARNI NG
In caso di rabbocco, pulire il tappo prima di riposizionarlo. Utilizzare esclusivamente liquido freni DOT4 da un contenitore sigillato.
Liquido servosterzo
Il livello di questo liquido deve essere vicino al contrassegno "MAX". Controllarlo, con il veicolo parcheggiato su un
terreno pianeggiante e il motore freddo,
leggendo il livello sul bocchettone di riempimento.
Liquido di raffreddamento
del motore
(Diesel)
È normale rabboccare questo liquido tra due interventi di manutenzione.
Il controllo e il rabbocco devono essere eseguiti esclusivamente a motore freddo.Un livello di liquido di raffreddamento troppo basso rischi di causare danni gravi al motore; il livello del liquido di raffreddamento deve essere vicino al contrassegno "MAX" senza mai superarlo.Se il livello è vicino o inferiore al contrassegno "MIN", è fondamentale rabboccarlo.A motore caldo, la temperatura del liquido di raffreddamento viene regolata dalla ventola.Poiché il sistema di raffreddamento è pressurizzato, attendere almeno un'ora dallo spegnimento del motore prima di eseguire un qualsiasi intervento.Nel caso sia necessario effettuare un rabbocco di emergenza, per evitare di ustionarsi, avvolgere un panno intorno al tappo e svitare il tappo di due giri per consentire una riduzione della pressione.Quando la pressione si è ridotta, rimuovere il tappo e rabboccare fino al livello richiesto.
Page 231 of 360

231
Informazioni pratiche
7
(Elettrico)
WARNI NG
Non rabboccare il liquido di raffreddamento.
Se il livello è vicino o inferiore al contrassegno "MIN", è essenziale rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Liquido lavavetri
Rabboccare fino al livello richiesto secondo necessità.
Specifiche sui liquidi
Il liquido deve essere rabboccato con una miscela pronta all'uso.In inverno (temperature inferiore allo zero), è necessario utilizzare un liquido contenente antigelo appropriato per le condizioni prevalenti, al fine di proteggere gli elementi del sistema (pompa, serbatoio, condotti, getti, ecc.).
WARNI NG
Il rabbocco con acqua puro è proibito in qualsiasi circostanza (rischio di congelamento, depositi di calcare, ecc.).
Additivo per carburante
diesel (diesel con filtro
antiparticolato)
o Al raggiungimento del livello minimo nel serbatoio dell'additivo del filtro antiparticolato, questa spia si accende fissa, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio che segnala il livello troppo basso di additivo.
Rabbocco
Il rabbocco di questo additivo deve essere eseguito rapidamente.Recarsi presso un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato.
AdBlue (Motori diesel)
Un allarme viene attivato quando viene raggiunto il livello di riserva.Per ulteriori informazioni sugli Indicatori e in particolare sugli indicatori di autonomia AdBlue, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Per evitare l'immobilizzazione del veicolo in conformità alla normativa in vigore, rabboccare il serbatoio di AdBlue.Per ulteriori informazioni su AdBlue e in particolare sul rabbocco di AdBlue, fare riferimento alla sezione corrispondente.
Controlli
A meno che non sia indicato diversamente, controllare questi componenti in base al programma di manutenzione del costruttore e in base al motore in questione.In caso contrario, farli controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
WARNI NG
Utilizzare solo prodotti consigliati da TOYOTA o prodotti con qualità e specifiche equivalenti.Per ottimizzare il funzionamento dei componenti importanti come quelli del sistema frenante, TOYOTA seleziona e offre prodotti molto specifici.
Batteria da 12 V
La batteria non richiede manutenzione.Tuttavia, controllare regolarmente che i terminali sia serrati correttamente (versioni con
Page 232 of 360

232
terminali a sgancio rapido) e che i collegamenti siano puliti.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sulle precauzioni da seguire prima di un intervento sulla batteria da 12 V, fare riferimento alla sezione corrispondente.
WARNI NG
Le versioni equipaggiate con Stop & Start sono dotate di una batteria al piombo da 12 V con tecnologia e specifiche speciali.La relativa sostituzione deve essere eseguita da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Filtro dell'abitacolo
A seconda dell'ambiente e dell'uso del veicolo (ad es. atmosfera polverosa, guida in città), se richiesto, sostituirlo con maggiore frequenza.
NOTIC E
Un filtro abitacolo ostruito può influenzare negativamente le prestazioni del sistema e generare odori sgradevoli.
Filtro dell'aria
A seconda dell'ambiente e dell'uso del veicolo (ad es. atmosfera polverosa, guida in città), se richiesto, sostituirlo con maggiore frequenza.
Filtro dell'olio
Sostituire il filtro dell'olio a ogni cambio dell'olio motore.
Filtro antiparticolato (diesel)
L'inizio dell'ostruzione del filtro antiparticolato è segnalato dall'accensione temporanea di questa spia, accompagnata da un messaggio di avviso.Non appena le condizioni del traffico lo consentono, rigenerare il filtro guidando a una velocità minima di 60 km/h fino a quando la spia non si spegne.
NOTIC E
Se la spia rimane accesa, questo indica un livello basso dell'additivo diesel.Per ulteriori informazioni su Controllo livelli, fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
A seguito di un utilizzo prolungato del veicolo a bassa velocità o con il motore al minimo, in
circostanze eccezionali, notare l'emissione di
vapore acqueo in corrispondenza dello scarico durante l'accelerazione. Questo non ha alcun impatto sul comportamento del veicolo o sull'ambiente.
NOTIC E
Veicolo nuovoDurante le primissime operazioni di rigenerazione del filtro antiparticolato, è possibile sentire odore di "bruciato". Si tratta di un fenomeno del tutto normale.
Cambio manuale
Il cambio non richiede alcuna manutenzione (nessun cambio di olio).
Cambio automatico
Il cambio non richiede alcuna manutenzione (nessun cambio di olio).
Selettore di guida (elettrico)
Il selettore di guida non richiede manutenzione.
Freno di stazionamento
manuale
Se si nota una corsa eccessiva della leva del freno o un'efficacia ridotta, è necessario regolare il freno di stazionamento,