Page 25 of 388
.
169
166
To m a d e c o n t a c t o
23
Conducción
Limitador de velocidad
"LIMIT"
1.
Selección/Interrupción del modo limitador.
2.
Disminución del valor programado.
3.
Aumento del valor programado.
4.
Activación/Pausa de la función.
Regulador de velocidad
"CRUISE"
1.
Selección/Interrupción del modo regulador.
2.
Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.
3.
Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado.
4.
Pausa/Reanudación de la función.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
Los modos regulador o limitador de velocidad
se indican en el cuadro de a bordo cuando
están seleccionados.
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
Los ajustes deben realizarse con el
motor en marcha. Para poder programar o activar el
regulador, la velocidad del vehículo
debe ser superior a 40 km/h y debe
estar introducida al menos la cuarta
marcha en la caja de velocidades
manual (segunda en la caja pilotada o
automática).
Page 26 of 388

174
179
To m a d e c o n t a c t o
24
Conducción
Caja de velocidades pilotada
Esta caja de velocidades de seis marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el
placer del cambio de marchas manual.
1.
Palanca de cambios
2.
Botón "S" (spor t)
Caja de velocidades
automática "TipTronic-
System Porsche"
Esta caja de velocidades de seis marchas
permite elegir entre el confort del automatismo
o el placer del cambio de marchas manual.
1.
Palanca de cambios
2.
Botón "S" (spor t)
3.
Botón " 7
" (nieve)
Arranque
)
Seleccione la posición N
y mantenga el
pedal del freno pisado con firmeza para
arrancar el motor.
)
Introduzca la primera marcha (posición A
o M
) o la marcha atrás (posición R
) con la
palanca de cambios 1
.
)
Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
3.
Mando bajo el volante "-"
4.
Mando bajo el volante "+"
Arranque
)
Seleccione la posición P
o N
y mantenga
el pedal del freno pisado con firmeza para
arrancar el motor.
)
Seleccione la posición R
, D
o M
.
)
Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
Page 27 of 388

.To m a d e c o n t a c t o
25
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con una caja de velocidades manual,
arranque con suavidad e introduzca
inmediatamente una marcha más larga. En
fase de aceleración, efectúe los cambios de
marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible.
Con las cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en
modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone
del mando "Cruise", seleccione el regulador
de velocidad a partir de 40 km/h.
Limite el uso de los
sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, airéelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores...).
No circule con los faros antiniebla y la luz
antiniebla trasera encendidos cuando haya
suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de
introducir la primera marcha; el vehículo
se calentará con mayor rapidez durante la
circulación.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia
(vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá
a limitar el consumo de energía eléctrica y,
por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Page 28 of 388

To m a d e c o n t a c t o
26
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque
las maletas más pesadas al fondo del
maletero, lo más cerca posible de los
asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En
su lugar, se recomienda utilizar un maletero
de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones
de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las operaciones
recomendadas por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer cor te de la pistola, para evitar derramar
carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Page 29 of 388

1
Control de marcha
27
Cuadros de a bordo
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del
vehículo.
Cuadrantes
1.
Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000 rpm).
2.
Temperatura del líquido de refrigeración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados Celsius).
3.
Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
4.
Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del vehículo
durante la circulación (km/h o mph).
5.
Pantalla
6.
Botón de puesta a cero o de repetición
de la información de mantenimiento
Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento) o vuelve a mostrar el
indicador de mantenimiento.
7.
Reóstato de iluminación del cuadro de
a bordo
Actúa sobre la intensidad luminosa del
puesto de conducción, si las luces están
encendidas.
Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón o a
la función y sus indicaciones asociadas.
Page 30 of 388

Control de marcha
28
Pantalla(s)
A.
Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad
(km/h o mph)
B.
Cuentakilómetros parcial
(km o millas)
C.
Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del motor
(según versión)
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D.
Indicador de cambio de marchas
Marchas de la caja de velocidades
pilotada o automática
E.
Mensajes de aler ta y de estado de
las funciones, ordenador de a bordo,
información de navegación del GPS.
Joystick del cuadro de a bordo
Este conjunto de teclas permite:
- Con el vehículo parado
, configurar los
equipamientos del vehículo y los parámetros
de la pantalla (idiomas, unidades, etc.);
- Circulando
, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador, etc.).
Mandos
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro de a
bordo:
1.
Acceso al menú general, validación de la
selección.
2.
Desplazamiento hacia arriba por el menú.
3.
Desplazamiento hacia abajo por el menú.
4.
Vuelta a la pantalla anterior, abandono del
menú.
Page 31 of 388

1
Control de marcha
29
Parámetros vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de conducción y
de confort * :
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
atrás (ver apartado " Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver apartado
"Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver apartado " Visibilidad");
- iluminación ambiental (ver apartado
"Visibilidad");
- faros direccionales (ver apartado
"Visibilidad");
- freno de estacionamiento automático o
manual (ver apartado "Conducción").
Elección de las unidades
Este menú permite elegir las unidades de
temperatura (grados Celsius o Fahrenheit) y
consumo (l/100 km, mpg o km/l).
Elección del idioma
Este menú permite elegir el idioma de la
pantalla.
Menú general
)
Pulse la tecla 1
para acceder al menú
general y elegir una de las siguientes
funciones:
- "Parámetros vehículo"
- "Elección del idioma"
- "Elección de las unidades"
)
Pulse las teclas 2
ó 3
para desplazarse por
la pantalla.
)
Pulse de nuevo la tecla 1
para validar la
selección.
Te s t i g o s
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Señales visuales que informan al conductor de
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Solo se puede acceder al menú general
y a sus funciones asociadas cuando el
vehículo está parado, utilizando las teclas
de la 1
a la 4
.
Al superar una velocidad determinada,
en la pantalla aparece un mensaje que
advierte de la imposibilidad de visualizar
el menú general.
Las pantallas del ordenador de a bordo
solo están disponibles durante la
circulación, utilizando las teclas 2
y 3
(ver
apartado "Ordenador de a bordo").
El encendido de un testigo puede ser
fijo o intermitente.
Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
*
Según destino.
Page 32 of 388

Control de marcha
30
Precalentamiento
del
motor
diésel
fijo El contactor está en la 2ª posición
(c ont ac to). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Te s t i g o
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia abajo el mando
de luces.
Indicador
de dirección
derecho
intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición
fijo El mando de luces está en posición
"Luces de posición".
Luces de cruce
fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera
fijo Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla
fijo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera
fijo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
antiniebla trasera.