Page 137 of 538

135
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
FixationDescription
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 135 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 138 of 538

1363-1. COMMANDES
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (pour les pays ASEAN, l'Afrique du Sud, l'Australie et la Nou-
velle-Zélande sans ancrage inférieur ISOFIX et commande d'activa-
tion/de désactivation manuelle des airbags)
Position d'assise
Nombre de positions d'assise
Position d'assise adaptée à une fixation par ceinture universelle
(Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Position d'assise i-Size (Oui/Non)Non
Position d'assise adaptée à une latérale (L1/L2/Non)Non
Convient à une fixation dos à la route (R1/R2X/R2/R3/Non)Non
Convient à une fixation face à la route (F2X/F2/F3/Non)Non
Convient à une fixation pour siège grand enfant (B2/B3/Non)B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 136 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 139 of 538

137
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
FixationDescription
Informations détaillées sur l'installation des sièges de sécurité enfant
(pour le Mexique)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)NonNon
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 137 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 140 of 538

1383-1. COMMANDES
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 138 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 141 of 538

139
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la région d’Amérique latine.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (pour le Mexique)
Groupes de poidsSiège de sécurité
enfant recommandé
Position d'assise
Commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
0, 0+
Jusqu'à 13 kgMIDI 2 (Oui/Non)NonOui
I
9 à 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Oui/Non)OuiOui
MIDI 2 (Oui/Non)
Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 139 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 142 of 538

1403-1. COMMANDES
*: Veiller à déplacer le siège sur la position la plus basse.
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont répartis en différentes “fixa-
tions”. Le système de retenue pour enfants peut être utilisé sur les positions
d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation
entre les types de “fixation”, consulter le tableau suivant.
Si aucun type de “fixation” n'est indiqué sur le système de retenue pour enfants (ou
l'information n'est pas disponible dans le tableau ci-dessous), consulter la “liste des
véhicules” du système de retenue pour enfants pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou s'adresser au revendeur du siège de sécurité enfant.
Informations détaillées sur l'installation des systèmes de sécurité pour
enfants (à l'exception des pays ASEAN, du Mexique, de Taïwan, de
l'Afrique du Sud, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande)
Position d'assise
Nombre de positions d'assiseCommande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
Position d'assise adaptée à une fixation par
ceinture universelle (Oui/Non)Oui
Face à la route uni-
quement
Oui
Position d'assise i-Size (Oui/Non)OuiOui
Position d'assise adaptée à une latérale
(L1/L2/Non)NonNon
Convient à une fixation dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)NonR1, R2*
Convient à une fixation face à la route
(F2X/F2/F3/Non)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)B2, B3B2, B3
FixationDescription
F3Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur com-
plète
F2Systèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
F2XSystèmes de retenue pour enfants de type face à la route, hauteur réduite
R3Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, grande taille
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 140 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 143 of 538

141
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la zone EU.
Lors de l'installation d'un siège
enfant avec base, ajuster le dossier
de siège vers l'arrière si le siège
enfant interfère avec le dossier de
siège lorsqu’il est accroché à la
base, jusqu’à ce qu’il n'y ait plus
d'interférence.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacer le coussin de siège vers l'avant.
R2Systèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R2XSystèmes de retenue pour enfants de type dos à la route, taille réduite
R1Siège de sécurité nourrisson de type dos à la route
L1Siège de sécurité nourrisson de type latéral gauche (porte-bébé)
L2Siège de sécurité nourrisson de type latéral droite (porte-bébé)
B2Siège grand enfant
B3Siège grand enfant
Systèmes de retenue pour enfants recommandés et tableau de compati-
bilité (à l'exception des pays ASEAN, du Mexique, de Taïwan, de l'Afrique
du Sud, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande)
Groupes de poidsSiège de sécurité
enfant recommandé
Position d'assise
Commande d'activation/de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
0, 0+
Jusqu'à 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS avec SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Oui/Non)
NonOui
I
9 à 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Oui/Non)OuiOui
FixationDescription
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 141 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 144 of 538

1423-1. COMMANDES
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l'enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajuster l'inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l'ancrage d'épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacer le coussin de
siège vers l'avant.
Si le système de retenue pour
enfants est équipé d'un pied de sup-
port, veiller à retirer le tapis de sol
avant de l'installer.
Conformément à l'ADR 34/03, des dis-
positions ont été prises pour permettre
l'installation d'un système de retenue
pour enfants sur chaque position de
siège arrière.
Les crochets d'ancrage de la sangle
supérieure du dispositif de retenue pour
enfants - AS 1754, peuvent être accro-
chés immédiatement à la fixation cor-
respondante.
Se référer strictement aux instructions
de montage fournies avec le système
de retenue pour enfants.
Chaque position d'assise est équipée
d'un appuie-tête.
Pour l'Australie/la
Nouvelle-Zélande : Systèmes
de retenue pour enfants
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les ancrages des systèmes de retenue
pour enfants sont conçus pour supporter
uniquement les charges imposées par des
systèmes de retenue pour enfants correc-
tement installés. Ils ne doivent en aucun
cas être utilisés pour les ceintures de
sécurité pour adultes, les harnais ou pour
attacher d'autres articles ou équipements
au véhicule. Après avoir utilisé et retiré les
systèmes de retenue pour enfants, rabat-
tre les supports d'ancrage, le cas échéant.
AVERTISSEMENT
Si le dossier arrière n'est pas verrouillé,
l'effet protecteur du système de retenue
pour enfants est limité ou inexistant. Le
dossier arrière peut se rabattre vers l'avant
dans certaines situations, par exemple lors
d'une manœuvre de freinage ou d'un acci-
dent. Il y a un risque de blessures ou de
mort. Veiller à ce que les dossiers arrière
soient verrouillés.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure sur le système de rete-
nue pour enfants peut en limiter l'effet pro-
tecteur. Risque de blessures. Veiller à ce
que la sangle de retenue supérieure ne
soit pas vrillée et ne soit pas en contact
avec des arêtes vives au point de fixation
supérieur.
Points de fixation
SymboleSignification
Le symbole correspondant
indique le point de fixation
pour la sangle de retenue
supérieure.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 142 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分