
375
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*1: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisa-
tion est reconnu mais que les informa-
tions relatives à la limitation de vitesse
pour la route ne sont pas disponibles sur
le système de navigation
*2: s’affiche lorsqu’aucun panneau ou
détail relatif à la limitation de vitesse n’est
disponible.
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépassement
Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Limitation de vitesse avec repère
supplémentaire
*1
*1: S’affiche simultanément avec la limitation
de vitesse.
*2: Contenus non reconnus.
*3: Si le témoin de clignotant n’est pas activé
lors du changement de file, le repère ne
s’affiche pas.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avertit le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, l’affichage du pan-
neau de signalisation est accentué
et un signal sonore retentit.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré
dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartogra-
phiques du système de navigation,
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
L’interdiction de dépassement
commence
L’interdiction de dépassement
prend fin
Sens interdit
*
Fin d’interdiction
Arrêt
Sol mouillé
Pluie
Verglas
Un repère supplémentaire
existe
*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Heure
Fonction de notification

3765-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
le panneau de sens interdit clignote
et un signal sonore retentit. (pour les
véhicules avec système de naviga-
tion)
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau
d’interdiction de dépassement est
affiché sur l’écran multifonction, le
panneau affiché clignote et le volant
vibre.
Selon la situation, les conditions de cir-
culation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erro-
nées et l’indication de la notification
peut ne pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P.208, 220
■Désactivation automatique de l’affi-
chage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent auto-
matiquement dans les situations suivantes.
●Aucun panneau n’est reconnu sur une cer-
taine distance.
●La route change en raison d’un virage à
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction
est susceptible de ne pas fonctionner
ou détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des pan-
neaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un
dysfonctionnement.
●La caméra avant est déréglée en raison
d’un choc violent subi par le capteur, etc.
●La zone du pare-brise qui se trouve à
proximité de la caméra avant est recou-
verte de poussière, de neige, d’autocol-
lants, etc.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie,
brouillard, neige ou tempête de sable.
●La lumière provenant d’un véhicule circu-lant en sens inverse, du soleil, etc.,
pénètre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, terni, penché ou plié.
●Le contraste du panneau électronique est
faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est
cachée par les feuilles d’un arbre, un
poteau, etc.
●Le panneau n’est visible par la caméra
avant que pendant un court laps de temps.
●La scène de conduite (virage, changement
de file, etc.) est évaluée de manière incor-
recte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie
actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bre-
telle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont apposés à l’arrière
du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de limitation de vitesse sur
le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant)
lorsque le véhicule circule sur la route prin-
cipale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sor-
tie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant)
lorsque vous circulez sur un rond-point.
●Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n’est pas suffi-
sante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau de signalisation rou-
tière destiné aux camions, etc. est
reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le
sens de la circulation est différent.
●Les données cartographiques du système
de navigation sont obsolètes. (pour les
véhicules avec système de navigation)
●Le système de navigation ne fonctionne

377
5 5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
pas. (pour les véhicules avec système de
navigation)
●Les informations de vitesse affichées sur le
compteur et celles affichées sur le système
de navigation peuvent différer en raison
des données cartographiques utilisées par
le système de navigation.
■Affichage du panneau de limitation de
vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désac-
tivé pour la dernière fois alors qu’un panneau
de limitation de vitesse était affiché sur
l’écran multifonction, le même panneau
s’affiche à nouveau lorsque le contacteur
d’alimentation est mis en position ON.
■Si “Dysfonctionnement du système
RSA. Voir le concessionnaire.” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas
normalement. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. (P.208, 220)
*: Si le véhicule en est équipé
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale
*
En mode de commande de la dis-
tance de véhicule à véhicule, le
véhicule accélère, ralentit et
s’arrête automatiquement pour
s’adapter aux variations de
vitesse du véhicule qui précède,
même si la pédale d’accélérateur
n’est pas enfoncée. En mode de
commande de vitesse constante,
le véhicule roule à une vitesse
prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale sur les auto-
routes et les routes à accès régle-
menté.
Mode de commande de la dis-
tance de véhicule à véhicule
(P.381)
Mode de commande de vitesse
constante (P.387)

3985-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Fonction RCTA :
Lorsque le système détecte un véhicule qui
s’approche de l’arrière droit ou gauche du
véhicule, les témoins de rétroviseur exté-
rieur clignotent.
Ecran multimédia (fonction RCTA
uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui
s’approche par l’arrière droit ou gauche du
véhicule, l’icône RCTA (P.402) du côté
détecté s’affiche.
Témoin BSM OFF/témoin
RCTA OFF
Lorsque le moniteur d’angle mort est désac-
tivé, le témoin BSM OFF s’allume.
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le
témoin RCTA OFF s’allume.
Signal sonore RCTA (fonction
RCTA uniquement)
Si le système détecte un véhicule qui
s’approche par l’arrière droit ou gauche du
véhicule, un signal sonore retentit derrière le
siège arrière.
La fonction BSM et la fonction RCTA
peuvent être activées/désactivées sur
l’écran de l’écran multifonction.
(P.208, 220)
La fonction BSM/RCTA est activée à chaque
fois que le contacteur d’alimentation passe
en position ON.
■Visibilité des témoins des rétroviseurs
extérieurs
Lorsqu’il se trouve en plein soleil, le témoin
de rétroviseur extérieur peut être difficile à voir.
■Perception du signal sonore RCTA
Il peut être difficile d’entendre le signal
sonore RCTA quand il y a beaucoup de bruit,
comme lorsque le volume audio est élevé.
■Si le message “BSM non disponible” ou
“RCTA Unavailable” s’affiche sur
l’écran multifonction
La tension du capteur est désormais anor-
male ou il se peut que de l’eau, de la neige,
de la boue, etc. se soit accumulée autour de
la zone de capteur du pare-chocs arrière.
(P.399)
Le fait d’essuyer l’eau, la neige, la boue, etc.
autour de la zone de capteur doit faire revenir
le système à la normale.
De plus, le capteur peut ne pas fonctionner
normalement lorsqu’il est utilisé par temps
extrêmement chaud ou froid.
■Si le message “Dysfonctionnement du
BSM. Consultez votre concession-
naire.” ou “RCTA Malfunction Visit Your
Dealer” s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Il se peut qu’il y ait un dysfonctionnement ou
un déréglage du capteur. Faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. (P.208, 220)
Activation/désactivation de la
fonction BSM/fonction RCTA
C
D
E

557
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
fonction ou un voyant, puis prenez la mesure
corrective, comme la fermeture de la porte
ouverte ou le réapprovisionnement d’un
consommable.
■Si un message s’affiche pour indiquer
la nécessité de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-teur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié
La pièce ou le système indiqué sur l’écran multifonction présente un dysfonctionne-ment. Faites immédiatement vérifier le véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Si un message indiquant la nécessité
de consulter le Manuel du propriétaire s’affiche
●Si les messages suivants s’affichent, sui-vez les instructions en conséquence.• “BSM non disponible” ( P.398)
• “RCTA Unavailable” ( P.398) • “Temp. liquide refroid. élevée.” ( P.592) • “Filtre d’échappement rempli.” ( P.425)
●Si les messages suivants s’affichent, il peut y avoir un dysfonctionnement.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
• “Panne du système de charge plug-in.”
• “Panne du système hybride.” • “Dysfonctionnement du système de charge”
• “Vérifiez le moteur.” • “Panne du système de batterie de traction”• “Panne du système d’accélérateur.”
• “Dysfonction. système d’ouverture/démar- rage intelligent”
●Si les messages suivants s’affichent, il peut y avoir un dysfonctionnement.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié. Il pourrait être dangereux
de continuer à conduire.
• “Press. huile faible.” • “Puissance de freinage faible”
●Si l’un des messages suivants s’affiche sur l’écran multifonction, le véhicule peut être à court de carburant. Arrêtez le véhicule en
lieu sûr et, si le niveau de carburant est bas, faites le plein.• “Système hybride arrêté”
• “Moteur arrêté”
●Si “Entretien éléments de refroidissement
du convertisseur CC/CC requis Voir le manuel du propriétaire” est affiché, il se peut que le filtre soit obstrué, que la
bouche d’admission d’air soit bloquée ou qu’il y ait un trou dans la conduite. Par conséquent, suivez la procédure corrective
suivante. • Si la bouche d’admission d’air ou le filtre du convertisseur CC/CC sont sales, effec-
tuez les procédures indiquées à la P.516 pour les nettoyer.• Si le message d’avertissement est affiché
alors que la bouche d’admission d’air et le filtre du convertisseur CC/CC ne sont pas sales, faites vérifier votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
●Si “Dysfonctionnement du système de charge batterie 12 V Arrêter le véhicule dans un endroit sûr Voir le manuel du pro-
priétaire.” s’affiche
Indique un dysfonctionnement du système de
charge du véhicule. Garez-vous et arrêtez
dès que possible votre véhicule dans un
endroit sûr.
Pendant que le message est affiché, le fonc-
tionnement de la climatisation, etc. peut être
partiellement limité afin de réduire la consom-
mation électrique de la batterie 12 volts.
■Si “Surchauffe du système hybride Puissance de sortie réduite” s’affiche
Ce message peut s’afficher lorsque vous rou-
lez dans des conditions de fonctionnement difficiles. (Par exemple, lorsque vous roulez sur une longue côte raide ou sur une côte
raide en marche arrière.)
Mesure corrective : P.592

581
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation de la roue de
secours compacte
●Rappelez-vous que la roue de secours compacte fournie est conçue spécifi-quement pour être utilisée sur votre
véhicule. N’utilisez pas la roue de secours compacte de votre véhicule sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’une roue de secours compacte simultanément.
●Remplacez la roue de secours com-
pacte par une roue standard dès que possible.
●Evitez les accélérations soudaines, les
coups de volant, les freinages brusques ainsi que toute opération de change-ment de vitesse entraînant un freinage
moteur brusque.
■Lorsque la roue de secours com- pacte est installée
Il se peut que la vitesse du véhicule ne soit
pas correctement détectée et que les sys- tèmes suivants ne fonctionnent pas correctement :
• ABS et assistance au freinage
• VSC/contrôle de louvoiement de la remorque
•TRC
• Régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé)
• Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale (si le véhicule en est équipé)
• PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est équipé)
• EPS
• LTA (aide au maintien de la trajectoire) (si le véhicule en est équipé)
• Système de détection de pression des
pneus
• AHB (feux de route automatiques) (si le véhicule en est équipé)
• BSM (si le véhicule en est équipé)
• RCTA (si le véhicule en est équipé)
• PKSB (si le véhicule en est équipé)
• Capteur d’aide au stationnement Toyota
• Système de moniteur de rétrovision (si
le véhicule en est équipé)
• Moniteur de vue panoramique (si le véhicule en est équipé)
• Moniteur d’aide au stationnement Toyota (si le véhicule en est équipé)
• Système de navigation (si le véhicule en
est équipé)
En outre, non seulement les systèmes sui- vants ne fonctionnent pas au maximum de
leurs capacités, mais ils peuvent même nuire à l’efficacité de pièces constitutives de la transmission :
• E-Four (système AWD électronique à la
demande)
■Limitation de vitesse lors de l’utilisa- tion de la roue de secours compacte
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
(50 mph) lorsqu’une roue de secours com- pacte est montée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n’a pas été conçue pour rouler à vitesse élevée. Si
vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez de provoquer un accident entraînant des blessures graves, voire
mortelles.
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre la route, assurez-vous que tous les outils et le cric sont correcte-
ment rangés pour éviter tout risque de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.

609
9 9-2. Personnalisation
Caractéristiques du véhicule
9-2.Personna lisation
■Modification en utilisant l’écran
multimédia
1Sélectionnez dans le menu
principal.
2Sélectionnez “Personnaliser le véhi-
cule”.
3Sélectionnez l’élément dont vous
souhaitez modifier les réglages
dans la liste.
Il est possible de modifier divers
réglages. Reportez-vous à la liste des
réglages pouvant être modifiés pour
obtenir plus de détails.
Pour les fonctions qui peuvent être acti-
vées/désactivées, sélectionnez
(Activation)/ (Désactivation).
Les réglages, tels que le volume et la
sensibilité du capteur, peuvent être
modifiés en faisant glisser l’icône ronde
sur l’affichage.
■Modification en utilisant l’écran
multifonction (avec écran
7 pouces)
1Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur et sélectionnez .
2Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur, puis sélectionnez l’élé-
ment.
3Pour activer et désactiver la fonc-
tion, appuyez sur pour passer
au réglage souhaité.
4Pour procéder au réglage détaillé
des fonctions qui prennent en
charge les réglages détaillés,
appuyez sur la touche et main-
tenez-la enfoncée, puis affichez
l’écran de réglage.
La méthode pour effectuer le réglage
détaillé diffère pour chaque écran. Veuillez
vous reporter à la phrase de conseil qui
s’affiche sur l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le
mode de personnalisation, appuyez sur .
■Modification en utilisant l’écran
multifonction (avec écran
12,3 pouces)
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale) de
l’écran multifonction.
2Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
Fonctions personnalisa-
bles
Votre véhicule comprend un
ensemble de fonctions électro-
niques que vous pouvez person-
naliser en fonction de vos
préférences. Les réglages de ces
fonctions peuvent être modifiés à
l’aide de l’écran multifonction, du
système multimédia/de naviga-
tion, ou par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
Personnalisation des fonc-
tions du véhicule

6109-2. Personnalisation
compteur pour sélectionner ,
puis appuyez sur .
3 Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur, puis sélectionnez l’élé-
ment.
4 Pour activer et désactiver la fonc-
tion, appuyez sur pour passer
au réglage souhaité.
5 Pour procéder au réglage détaillé
des fonctions qui prennent en
charge les réglages détaillés,
appuyez sur la touche et main-
tenez-la enfoncée, puis affichez
l’écran de réglage.
La méthode pour effectuer le réglage
détaillé diffère pour chaque écran. Veuillez vous reporter à la phrase de conseil qui s’affiche sur l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le
mode de personnalisation, appuyez sur .
■Personnalisation à l’aide du système de navigation/multimédia ou de l’écran multifonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, enga-
gez le frein de stationnement et mettez le levier de changement de vitesse en position P. Par ailleurs, pour éviter que la
batterie 12 volts ne se décharge, laissez le système hybride en fonctionnement pendant la personnalisation des fonctions.
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de la personnalisation
d’autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
Véhicules avec système de navigation ou système multimédia : Réglages pou-
vant être modifiés à l’aide du système de navigation ou multimédia
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifonction
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié
Définition des symboles : O = Disponible, – =Non disponible
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Le système hybride devant fonctionner pendant la personnalisation, veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit
suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le monoxyde
de carbone (CO), toxique, peuvent s’accu- muler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de graves risques
pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système
hybride soit en fonctionnement pendant la personnalisation des fonctions.
Fonctions personnalisables
A
B
C