2464-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
em OFF (desligado), a luz apaga auto -
maticamente ao fim de 20 minutos.
nBatente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira -
mente aberta, o batente fecha-a auto -
maticamente.
Independentemente do estado do inter -
ruptor Power, o batente da porta da
retaguarda funciona.
nCondições de funcionamento da
porta da retaguarda elétrica
A porta da retaguarda elétrica abre e
fecha automaticamente nas condições
que se seguem:
l
Quando o sistema da porta da reta -
guarda elétrica estiver ativo. (
P.206
)
lQuando a porta da retaguarda estiver
destrancada.
Contudo, se pressionar o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e o
mantiver pressionado e tiver a chave
eletrónica na sua posse, a porta da reta -
guarda elétrica move-se mesmo que
esteja trancada. ( P.244)
l
Para além do acima mencionado,
quando o interruptor Power estiver em
ON a porta da retaguarda move-se
nas situações que se seguem:
• O travão de estacionamento está aplicado
• O pedal do travão está pressionado
• A alavanca da caixa de velocidades está em P.
nFuncionamento da porta da reta -
guarda elétrica
lUm sinal sonoro soa para indicar que
a porta da retaguarda está a
abrir/fechar.
lQuando o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver desativado, pode
abrir e fechar a porta da retaguarda
manualmente.
lQuando a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática,
se ocorrer algo anormal provocado
por pessoas ou objetos, esta opera -
ção será interrompida.
n
Função de proteção antientalamento
Existem sensores de ambos os lados da
porta da retaguarda elétrica. Se algo
estiver a obstruir a porta da retaguarda
elétrica enquanto esta estiver a fechar, este movimento é automaticamente
invertido ou interrompido.
n
Função de proteção antientalamento
Enquanto a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática, se
lhe aplicar uma força excessiva, este
movimento será interrompido para evi-
tar que a porta da retaguarda elétrica
feche subitamente.
nAssistência ao fecho da porta da
retaguarda
Se baixar a porta da retaguarda
manualmente quando esta estiver
parada numa posição de abertura, esta
fecha automaticamente.
nFunção de trancamento automático
Esta função tranca, automaticamente,
todas as portas antecipadamente,
quando abrir a porta da retaguarda elé -
trica. Quando os procedimentos que se
seguem forem levados a cabo, todas as
portas, exceto a porta da retaguarda
elétrica, são trancadas e, de seguida, a
porta da retaguarda elétrica também
será trancada ao mesmo tempo que é
fechada.
1 Feche todas as portas exceto a
porta da retaguarda.
2 Durante o fecho da porta da reta -
guarda elétrica, tranque as portas utili -
zando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (
P.235
) ou
o comando remoto. (
P.235
)
Os sinais de perigo piscam para indicar
que todas as portas estão fechadas e
trancadas. ( P.236)
lSe a chave eletrónica estiver dentro
do veículo depois de ser iniciado o
fecho através da função de tranca -
mento automático, a chave eletrónica
pode ficar trancada dentro do veículo.
247
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
l
Se a porta da retaguarda elétrica não
fechar completamente devido à função
de proteção antientalamento, etc.
enquanto estiver a fechar automatica -
mente após ativação da função de
trancamento automático, esta função
será cancelada e todas as portas serão
destrancadas.
l
Antes de sair do veículo certifique-se
de que todas as portas estão fechadas
e trancadas.
nCondições de funcionamento do
sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé) (veículos
com sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica abre/fecha automatica -
mente quando as condições que se
seguem estiverem reunidas:
l
O sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica é ativado.(
P.206
)
lO interruptor Power está em OFF.
lA chave eletrónica está dentro da
área operacional.( P.253)
lÉ colocado um pé perto da parte infe-
rior central do para-choques traseiro
e, posteriormente, de ser afastado.
Também pode acionar a porta da
retaguarda elétrica colocando a mão,
cotovelo, joelho, etc. perto da parte
inferior central do para-choques tra -
seiro e, de seguida, afastando-o do
mesmo. Certifique-se de que mantém
essa parte do corpo perto da parte
central do para-choques traseiro.
n
Situações nas quais o sistema mãos -
-livres da porta da retaguarda elétrica
pode não funcionar devidamente
(veículos com sistema mãos-livres
da porta da retaguarda elétrica)
Nas situações que se seguem, o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé -
trica pode não funcionar devidamente:
lQuando mantém o pé por baixo do
para-choques traseiro
lSe bater com força com o pé no para -
-choques traseiro ou se lhe tocar
durante um curto espaço de tempo
Se tocar no para-choques traseiro durante um curto espaço de tempo,
aguarde um pouco antes de voltar a ten -
tar utilizar o sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica.
lQuando acionar o sistema e uma pes -
soa estiver demasiado próxima do
para-choques traseiro
l
Quando uma fonte de ondas de rádio exter -
nas interferir com a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo (
P.254
)
l
Quando efetuar o carregamento numa
fonte de energia externa ou quando
ligar o cabo de carregamento AC
l
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda
elétrica, tal como um parque de esta -
cionamento pago, posto de abasteci -
mento de combustível, estrada
aquecida ou de luzes fluorescentes
l
Quando o veículo estiver perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta -
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for -
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
l
Quando for aplicada uma grande quan -
tidade de água sobre o para-choques
traseiro, tal como quando está a lavar o
veículo ou quando está a chover muito
lQuando existir lama, neve, gelo, etc.
presa no para-choques traseiro
l
Quando o veículo tiver estado estacionado
durante algum tempo próximo de objetos
que se movem e entram em contacto com
o para-choques traseiro, tais como plantas
lQuando instalar um acessório no
para-choques traseiro
Se estiver instalado um acessório,
desative o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica.
nImpedir a ativação inadvertida do
sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica (veículos com
sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica)
Quando a chave eletrónica estiver dentro da
área operacional, o sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica pode funcionar
inadvertidamente. Por esse motivo, tenha
em atenção as situações que se seguem.
2484-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
l
Quando for aplicada uma grande quanti-
dade de água sobre o para-choques tra-
seiro, tal como quando está a lavar o veículo
ou quando está a chover intensamente
l
Quando limpar a sujidade do para-cho -
ques traseiro
l
Quando um animal pequeno ou objetos
pequenos, tais como uma bola, se
moverem para debaixo do para-cho -
ques traseiro
lQuando retirar um objeto debaixo do
para-choques traseiro
l
Se alguém estiver a bambolear as per -
nas sentado no para-choques traseiro
l
Se as pernas ou outra parte do corpo de
alguém entrar em contacto com o para-cho -
ques traseiro enquanto passa pelo veículo
l
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé -
trica, tal como um parque de estaciona -
mento pago, posto de abastecimento de
combustível, estrada aquecida ou de
luzes fluorescentes
l
Quando o veículo estiver perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta -
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for -
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
l
Quando o veículo estiver estacionado num
local em que objetos, tais como plantas,
fiquem próximos do para-choques traseiro
l
Se existir bagagem, etc., perto do para -
-choques traseiro
l
Se estiverem instalados/removidos
acessórios ou uma capa para veículos
perto do para-choques traseiro
l
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Para evitar o acionamento inadvertido do
sistema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica (sensor ativado pelo
movimento do pé), desative-o. (
P.206
)
nQuando voltar a ligar a bateria de
12 volts
Para que a porta da retaguarda elétrica fun -
cione normalmente, feche-a manualmente.
nSe o dispositivo de abertura da
porta da retaguarda não estiver a
funcionar
Pode destrancar a porta da retaguarda a partir do interior.
1 Remova a tampa.
Para evitar danos, envolva a extremi -
dade da chave de fendas com um pano.
2 Solte o parafuso.
3 Rode a tampa.
4 Mova a alavanca.
5 Quando voltar a instalar, inverta os
passos descritos.nConfiguração
Algumas configurações (por ex: ângulo
de abertura da porta da retaguarda elé -
trica) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.602)
251
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
ATENÇÃO
l
Tenha cuidado para não danificar os sen
-
sores (instalados nas extremidades
direita e esquerda da porta da retaguarda
elétrica) com uma faca ou outro objeto
afiado. Se o sensor estiver desligado, a
porta da retaguarda elétrica não fecha de
forma automática.
nPrecauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do pé
está localizado atrás da parte central infe -
rior do para-choques traseiro. Cumpra com
as seguintes medidas a fim de garantir o
bom funcionamento do sistema mãos-livres
da porta da retaguarda elétrica:
l
Mantenha a parte inferior central do para -
-choques traseiro sempre limpa. Se a
parte inferior central do para-choques tra -
seiro estiver suja ou coberta com neve, o
sensor ativado pelo movimento do pé
não funciona. Nesta situação, limpe a
sujidade ou neve, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se não
funcionar, leve o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
l
Não aplique revestimentos que tenham
efeitos de remoção da chuva (hidrofílico)
nem outros revestimentos na parte infe-
rior central do para-choques traseiro.
l
Não estacione o veículo perto de objetos
que possam mover-se e entrar em con -
tacto com a parte inferior central do para -
-choques traseiro, tais como erva ou
árvores. Se o veículo estiver estacionado
perto de objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte inferior
central do para-choques traseiro, tais
como erva ou árvores, o sensor ativado
pelo movimento do pé pode não funcio -
nar. Nesta situação, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se não
funcionar, leve o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
l
Não submeta o sensor ativado pelo movi -
mento do pé nem a respetiva área circun -
dante a um impacto forte. Se o sensor
ativado pelo movimento do pé ou a res-
petiva área circundante for submetida a
um impacto forte, este pode não funcio -
nar devidamente. Se o sensor ativado
pelo movimento do pé não funcionar nas
seguintes situações, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
• Quando o sensor ativado pelo movimento do pé ou a respetiva área circundante for
sujeita a um impacto forte.
• Quando a parte inferior central do para -
-choques traseiro estiver arranhada ou
danificada.
l
Não desmonte o para-choques traseiro.
l
Não cole autocolantes no para-choques
traseiro.
l
Não pinte o para-choques traseiro.
l
Se prender um suporte para bicicletas ou
um objeto pesado similar à porta da reta -
guarda elétrica, desative o sensor ativado
pelo movimento do pé. (
P.206
)
2564-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
l
Se utilizar o comando remoto para tran-
car as portas quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo, existe a possibili -
dade de não ser possível destrancar com
a função de entrada. (Utilize o comando
remoto para destrancar as portas.)
l
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou impedir
o seu funcionamento. Tire as luvas e
toque novamente no sensor.
l
Quando trancar, utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
l
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma dis -
tância igual ou superior a 2 m do veí-
culo. (Tenha cuidado para que não lhe
roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada
e arranque. (
P.254
)
l
Se a chave eletrónica estiver dentro do
veículo e o manípulo duma porta ficar
molhado durante a lavagem do veículo,
pode ser exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas e soar um
sinal sonoro fora do veículo. Para desligar
o alarme, tranque todas as portas.
l
O sensor de trancamento pode não fun -
cionar devidamente se entrar em contacto
com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor
de trancamento e tente acioná-lo nova -
mente ou utilize o sensor de trancamento
na parte inferior do manípulo da porta.
l
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destrancar.
Neste caso, coloque o manípulo da
porta na sua posição original e verifique
se as portas estão destrancadas antes
de o puxar novamente.
l
Se existir outra chave eletrónica dentro
da área de deteção, o desbloqueio das portas pode demorar um pouco mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
l
Para evitar o furto do veículo, não deixe
a chave eletrónica a uma distância
superior a 2 metros do veículo.
l
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desativado
antecipadamente. ( P.601)
l
O modo de poupança da pilha pode aju -
dar a reduzir o consumo da chave ele -
trónica. (
P.254
)
n
Para o correto funcionamento do sistema
Certifique-se de que tem a chave eletró-
nica na sua posse quando acionar o sis -
tema. No caso dos veículos com função de
entrada, não aproxime demasiado a chave
eletrónica do veículo quando acionar o sis-
tema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como
segura a chave eletrónica, esta pode não
ser devidamente detetada e o funciona-
mento do sistema pode ficar comprome -
tido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de preven-
ção de trancamento das portas pode não
funcionar.)
n
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque não funcionar cor -
retamente
l
Trancar e destrancar as portas: Utilize a
chave mecânica. ( P.572)
l
Colocar o sistema híbrido em funciona -
mento: P.310
n
Configuração
As configurações (por ex: o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.600)
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte as
explicações para as utilizações que se
seguem.
lTrancar e destrancar as portas: Utilize
o comando remoto ou a chave mecâ -
nica. ( P.235, 572)
lColocar o sistema híbrido em funcio -
namento e alterar os modos do inter -
ruptor Power: P.572
l
Parar o sistema híbrido
: P.312
267
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade -
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi -
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade
dos faróis dos veículos que circu -
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Ligar/desligar o modo automático
da função antiencandeamento
Quando a função automática antien -
candeamento está no modo ON, o indi -
cador acende.
De cada vez que o interruptor Power
for colocado no modo ON, a função
será definida para o modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam -
bém desliga.)
nPara evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor
interior*
A posição do espelho retrovisor
interior pode ser ajustada para
facilitar a visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
que poderá resultar em morte ou feri -
mentos graves.
Função antiencandeamento
A
A
271
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
Quando utilizar o modo de espe
-
lho digital
P.270
Quando utilizar o modo de espe -
lho ótico
1 Prima a tecla Menu.
Os ícones são exibidos.
2Prima ou
para
ativar(ON)/desativar (OFF) a
função antiencandeamento auto -
mático.
Os ícones desaparecem se não for
acionada nenhuma tecla durante, apro -
ximadamente, 5 segundos ou mais.
nAjustar o mostrador (modo de
espelho digital)
lSe a imagem exibida for ajustada
pode parecer distorcida. Isto não
indica que haja uma avaria.
lSe a luminosidade do espelho retrovi -
sor digital estiver demasiado elevada,
poderá provocar fadiga ocular. Ajuste
o brilho do espelho retrovisor digital.
Se ficar com a vista cansada, altere
para o modo de espelho ótico.
lA luminosidade do espelho retrovisor
digital altera, automaticamente, de
acordo com a luminosidade da área à
frente do seu veículo.
nPara evitar que os sensores das
luzes avariem
Para evitar que os sensores das luzes
avariem, não lhes toque nem os cubra.
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
nDurante a condução
lNão ajuste a posição do espelho
retrovisor digital nem ajuste as con-
figurações do mostrador durante a
condução.
Pare o veículo e utilize os interrup -
tores de controlo do espelho retro -
visor digital.
Caso contrário, pode incorrer numa
manobra errada do volante da dire -
ção, resultando num acidente ines -
perado.
lPreste sempre atenção à área que
circunda o veículo.
O tamanho dos veículos, bem como
dos outros objetos pode parecer dife-
rente quando estiver no modo de
espelho digital e no modo de espelho
ótico.
Quando fizer marcha-atrás, verifique
diretamente a segurança da área que
circunda o seu veículo, sobretudo
atrás do mesmo.
Para além disso, se um veículo se
aproximar vindo detrás numa zona
sem iluminação, tal como à noite, a
área circundante poderá escurecer.
5
287
5
Condução
Condução
5-1. Antes de conduzirCondução do veículo ........ 288
Carga e bagagem ............. 294
Reboque de atrelado ........ 296
5-2. Procedimentos de condução Interruptor Power (ignição) .......................... 310
Caixa de velocidades do sistema híbrido ............... 315
Alavanca do sinal de mudança de direção ....... 319
Travão de estacionamento
320
Travão estacionário temporário ...................... 324
5-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........ 326
AHB (Luz Automática de Máximos) ................... 328
Interruptor das luzes de nevoeiro ..................... 331
Limpa e lava para-brisas .. 332
Lava e limpa vidro traseiro
334
5-4. Reabastecimento Abertura do tampão do depósito de combustível . 336
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense ........ 338
PCS (Sistema Pré-colisão)
343
LTA (Apoio ao Reconheci -
mento do Traçado da Faixa
de Rodagem) .................. 353RSA (Reconhecimento
dos Sinais de Trânsito) ...364
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades......368
Controlo da velocidade de cruzeiro ...................... 381
Limitador de velocidade ....384
BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ................. 386
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .........395
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)........403
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) .......... 407
Função de Travagem de Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ............. 410
Interruptor de seleção do modo de condução ........411
Modo Trail ......................... 413
Sistema GPF (Filtro de Partículas da Gasolina) .. 414
Sistemas de apoio à condução ..................... 415
5-6. Sugestões de condução Sugestões para condução no inverno ....................... 422
Precauções a ter com veículos utilitários ........... 425