801-4. Sistema antirroubo
vado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre -
gada ou substituída com o veículo
trancado. ( P.573)
nAcionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen -
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra -
das não autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa dentro do veí -
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des -
tranca a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
nConfiguração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ -
nica para destrancar o veículo. (Carac -
terísticas de configuração: P.596)
nDeteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí -
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para
dissuadir e evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segu -
rança contra todo o tipo de intru -
sões.
nAtivar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados, automa -
ticamente, quando ativar o alarme.
( P.79)
nCancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação
Se deixar animais de estimação ou
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona -
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
81
1
1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se de que desa -
tiva o sensor de intrusão e o sensor
de inclinação antes de ativar o
alarme, uma vez que este reage ao
movimento dentro do veículo.
1 Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2 Prima o interruptor de cancela -
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor
para voltar a ativar o sensor de intrusão
e sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas.
nCancelar e reativar, automatica -
mente, o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
lO alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli -
nação estejam cancelados.
lDepois de cancelar o sensor de intru-
são e o sensor de inclinação, se pres-
sionar o interruptor Power ou
destrancar as portas utilizando a fun -
ção de entrada ou o comando remoto,
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados.
lO sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados, automati -
camente, quando o alarme for reati-
vado.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do
veículo.
lUm vidro ou teto panorâmico (se equi -
pado) está aberto
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis -
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do veículo.
lObjetos instáveis, tais como acessó -
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
821-4. Sistema antirroubo
lO veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona -
mento.
lQuando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra -
ções sucessivas no veículo.
lQuando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
lQuando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti -
das.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
lQuando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
lQuando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
lQuando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi -
menta.
l
Quando um dos pneus perder pressão.
lQuando o veículo estiver apoiado
num macaco.
lSe ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
nPara garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
lPara garantir o bom funciona -
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
lNão pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
lA instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa -
geiro da frente pode reduzir a capa -
cidade de deteção.
lO sensor de intrusão pode ser can -
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
99
2
2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
Existem ventiladores para refrige
-
ração do conversor DC/DC por
baixo do banco traseiro.
Ao bloquear as entradas de ar dos
ventiladores, impede o funcionamento
correto do sistema híbrido plug-in.
Quando o sensor de impacto
deteta um certo nível de impacto, o
sistema de corte de emergência
bloqueia a corrente de alta volta -
gem e para a bomba de combustí -
vel, a fim de minimizar o risco de
eletrocussão e de perda de com -
bustível.
Se o sistema de corte de emergên -
cia for ativado, o veículo não pode
l
Se o veículo não for reabastecido durante
um determinado período de tempo e se
existir a possibilidade da qualidade do
combustível que resta no depósito ter
alterado, a mensagem “No new fuel has
been added recently. Please refuel” (Não
foi acrescentado combustível recente -
mente. Por favor, reabasteça) será exi -
bida no mostrador de informações
múltiplas quando o interruptor Power for
colocado no modo ON. Se esta mensa -
gem for exibida, reabasteça o veículo
imediatamente.
Ventiladores de refrigera -
ção do conversor DC/DC
ATENÇÃO
nVentiladores de refrigeração do
conversor DC/DC
l
Certifique-se de que não bloqueia os ven -
tiladores para entrada de ar com objetos,
tais como uma cobertura do banco,
cobertura de plástico, ou bagagem. Se os
ventiladores ficarem bloqueados, a capa -
cidade de carregar/descarregar da bateria
do sistema híbrido pode ficar limitada,
impedindo o correto funcionamento do
sistema.
l
Quando existir pó, etc., no ventilador para
entrada de ar, limpe-o com um aspirador
de modo a evitar que este fique entupido.
l
Não molhe nem permita a entrada de
substâncias estranhas nos ventiladores
para entrada de ar, uma vez que pode
causar um curto-circuito e danificar o
conversor DC/DC.
l
Não transporte grandes quantidades de
água, como por exemplo garrafas para
manter a água fria, dentro do veículo. Se
derramar água sobre o conversor DC/DC
do sistema híbrido, este pode ficar danifi -
cado. Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
l
Existe um filtro no ventilador para entrada
de ar. Se o filtro continuar visivelmente
sujo, mesmo depois de ter limpo o ventila -
dor, é recomendada a limpeza ou substi -
tuição do filtro. Quando limpar ou
substituir o filtro, consulte a P.504.
l
Se for exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas, a mensagem “É necessá -
ria manutenção nos componentes de
refrigeração do conversor DC/DC, con -
sulte o Manual do proprietário”, a entrada
de ar e o filtro podem estar bloqueados.
Consulte a P.504 para mais informações
sobre como limpar os ventiladores.
Sistema de corte de
emergência
139
2
2-2. Carregamento
Sistema híbrido plug-in
exibido, a ficha de carregamento será
exibida no monitor de energia e o fluxo
de energia durante o carregamento tam -
bém será exibido ( P.227).
nCarregar a partir de uma estação
de carregamento pública com fun -
ção de autenticação
Se uma porta for destrancada durante o
carregamento, o conector de carrega -
mento AC é desbloqueado e o carrega -
mento irá ser interrompido. Neste caso,
a autenticação à estação de carrega -
mento é cancelada e o carregamento
não é retomado. Efetue novamente a
ligação do conector de carregamento e
proceda a nova autenticação ao posto
de carregamento.
nFunção de proteção para evitar o
sobreaquecimento da tomada de
carregamento AC (veículos com
equipamento de carregamento de
bateria de tração de 7 kW)
Se instalar um sensor de temperatura na
entrada de carregamento, isto previne a
fusão dos componentes quando a tem -
peratura aumenta devido à entrada de
impurezas. Quando o aumento da tem -
peratura é detetado, o carregamento
para de imediato, e é exibida uma men -
sagem no mostrador de informações -
-múltiplas. Depois de a temperatura
diminuir, o carregamento retoma.
AVISO
nQuando carregar
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado, resul -
tando em morte ou ferimentos graves.
l
Ligue a uma fonte de alimentação ade -
quada para o carregamento.
(
P.124
)
l
Verifique se a entrada para a ficha de
carregamento, cabo de carregamento
AC, e tomada não têm impurezas.
l
Certifique-se de que a entrada de car-
regamento não está deformada, danifi -
cada ou corroída, e verifique se não
tem impurezas, tal como sujidade,
neve, ou gelo acumulados em volta
dos terminais da ficha de carrega -
mento e na entrada para a ficha de
carregamento. Se houver sujidade ou
pó nestas áreas, retire-as antes de
inserir o conector de carregamento.
l
Antes de inserir a tomada de carrega-
mento no equipamento de carrega -
mento, certifique-se de que não existe
sujidade ou pó nas áreas do terminal.
Retire totalmente a sujidade ou pó antes
de inserir a tomada de carregamento.
l
Não permita que os terminais da entrada
de carregamento AC se molhem.
l
Utilize apenas tomadas onde a ficha
possa ser devidamente inserida.
l
Não deve enrolar o cabo de carrega -
mento AC durante a sua utilização por -
que o cabo pode sobreaquecer.
l
Não toque nos terminais do conector
de carregamento nem na entrada para
a ficha de carregamento AC com obje -
tos metálicos (agulhas, etc.) nem com
as mãos, nem os coloque em curto-cir -
cuito com objetos estranhos.
l
Quando fizer o carregamento no exte -
rior, certifique-se de que liga a uma
tomada à prova de água para utilização
no exterior. Certifique-se de que a
tomada à prova de água se fecha por
completo. Se não fechar, instale uma
tomada à prova de água que o faça.
l
Para terminar o carregamento numa
estação de carregamento, siga as ins -
truções do carregador.
l
Se detetar calor, fumo, odores, ruídos ou
outra anomalia, durante o carregamento,
deve parar de imediato o carregamento.
l
Não insira a ficha se a tomada estiver
coberta de água ou neve.
183
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
As luzes de aviso informam o con
-
dutor sobre avarias em qualquer
um dos sistemas do veículo.
*1: Estas luzes acendem quando o
interruptor Power for colocado no
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.534)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.534)
Luz de aviso do sistema de
carga
*1 ( P.535)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refrigera -
ção
*2 ( P.535)
Luz de aviso de sobreaqueci -
mento do sistema híbrido
*2
( P.535)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
( P.535)
Lâmpada indicadora de ava -
ria
*1 ( P.536)
Luz de aviso do SRS
*1
( P.536)
Luz de aviso do ABS
*1
( P.536)
(Vermelho)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.536)
(Amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.536)
(Pisca ou
acende)
Luz de aviso do PCS*1 (se
equipado) ( P.537)
(Laranja)
Indicador LTA (se equipado)
( P.537)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3 ( P.538)
Indicador PKSB OFF
*1 (se
equipado) ( P.538)
Indicador BSM OFF
*1 (se
equipado) ( P.539)
Indicador RCTA OFF
*1 (se
equipado) ( P.539)
Luz do indicador de derrapa -
gem
*1 ( P.539)
Luz de aviso de utilização
inapropriada do pedal
*2
( P.540)
(Pisca)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado*1
( P.540)
(Pisca)
Indicador do travão de esta -
cionamento ( P.540)
Luz de aviso da pressão dos
pneus
*1 ( P.541)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível ( P.541)
Luz de aviso do cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
( P.541)
Luz de aviso dos cintos de
segurança dos passageiros
do banco traseiro
*4 ( P.542)
Luz de aviso dos cintos
de segurança dos pas -
sageiros do banco tra-
seiro ( P.542)
1843-1. Agrupamento de instrumentos
modo ON para indicar que está a ser
efetuada uma verificação a um sis-
tema. As luzes apagar-se-ão depois
de ligar o sistema híbrido ou após
alguns segundos. Poderá existir
uma avaria num sistema se uma luz
não acender ou não apagar. Leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma verificação.
*2: A luz acende no mostrador de infor -
mações múltiplas, acompanhada de
uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON enquanto o sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento estiver ligado. Este apaga ao
fim de alguns segundos.
*4: Veículos com mostrador de 12,3”
Os indicadores informam o condu -tor sobre o estado de funciona
-
mento dos vários sistemas do
veículo.
AVISO
nSe a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funciona -
mento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para o
proteger em caso de acidente, o que
pode resultar em morte ou ferimentos
graves. Se tal ocorrer, leve imediata-
mente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda
a uma inspeção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
( P.319)
Indicador das luzes de pre -
sença ( P.326)
Indicador das luzes de máxi -
mos ( P.327)
Indicador da luz automática
de máximos (se equipado)
( P.328)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente ( P.331)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira ( P.331)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
( P.310)
Indicador do controlo da velo -
cidade de cruzeiro ( P.368,
381)
Indicador do controlo dinâ -
mico da velocidade de cru -
zeiro com radar (se
equipado) ( P.368)
Indicador “SET” do controlo
da velocidade de cruzeiro
( P.368, 381)
Limitador de velocidade indi -
cator (se equipado) ( P.384)
(Branco)
Indicador LTA*2 (se equi -
pado) ( P.359)
(Verde)
Indicador LTA*2 ( P.359)
(Laranja)
(Pisca)Indicador LTA*2 ( P.359)
185
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas, sendo acom -
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (aceso/a pis -
car) alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON enquanto o sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento estiver em funcionamento. Este
apaga passados alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo -
car o interruptor Power em ON para
indicar que está a ser efetuada a veri -
ficação a um sistema. As luzes apa -
gam depois de colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou ao fim
de alguns segundos. Se as luzes não
acenderem ou não apagarem, poderá
existir uma avaria num sistema. Leve
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3, 4 ( P.396)
Indicador PKSB OFF
*3, 5 (se
equipado) ( P.404)
(Pisca)
Luz do indicador de derrapa -
gem*5 ( P.416)
Indicador VSC OFF
*3, 5
( P.417)
Luz de aviso do PCS
*3, 5 (se
equipado) ( P.346)
Indicadores BSM dos espe -
lhos retrovisores exterio -
res
*5, 6 (se equipado)
( P.387)
Indicador BSM OFF
*3, 5 (se
equipado) ( P.387)
Indicador RCTA OFF
*3, 5 (se
equipado) ( P.387)
Indicador de travão estacio-
nário temporário em stan -
dby
*5 ( P.323)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*5
( P.323)
Indicador de segurança
*9
( P.79, 81)
Indicador “READY” ( P.310)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*7 ( P.191)
Indicador EV ( P.90)
Indicador do travão de esta -
cionamento ( P.320)
Indicador do modo de condu -
ção EV
*8 ( P.86)
Indicador do modo AUTO
EV/HV*8 ( P.86)
Indicador do modo de condu -
ção HV
*8 ( P.86)
Indicador do modo de carre -
gamento da bateria do sis -
tema híbrido
*8 ( P.87)
Indicador do modo de condu -
ção Eco
( P.411)
Indicador do modo de condu -
ção “Sport” (desportivo)
( P.411)
Indicador do modo Trail
( P.413)
Indicador PASSEN -
GER AIR BAG
*5, 9
( P.48)