Page 265 of 360
265
Technické údaje
9
Rozměry (mm)
Tyto rozměry byly měřeny v nenaloženém vozidle.
Zrcátka složena
Boční výklopné dveře
Dveře zavazadlového prostoru
Medium
Long
* Zvýšené užitečné zatížení
** Zvýšené užitečné zatížení s vysokou karosérií*** V závislosti na zemi prodeje
Medium
Page 266 of 360
266
Long
* Se systémem Smart Cargoa odstraněnou přepážkou** Vozidlo prázdné a nenaložené
Zrcátka složena
Boční výklopné dveře
Dveře zavazadlového prostoru
Medium
Long
* Zvýšené užitečné zatížení
Page 267 of 360
267
Technické údaje
9
** Zvýšené užitečné zatížení s vysokou karosérií*** V závislosti na zemi prodeje
Kabina s plošinou
Identifikační značky
Různé viditelné značky pro identifikace a průzkum vašeho vozidla
A. Identifikační číslo vozidla (VIN), pod kapotouVyražené na podvozkuB. Identifikační číslo vozidla (VIN), na palubní
desceVyryté na štítku, viditelné přes čelní skloC. Štítek výrobcePřipevněný ke středovému sloupku
Obsahuje následující informace:– Název výrobce– Celé evropské číslo schválení typu vozidla– Identifikační číslo vozidla (VIN)– Hrubá hmotnost vozidla (GVW)– Celková hmotnost soupravy (GTW)– Maximální zatížení na přední nápravu– Maximální zatížení na zadní nápravuD. Štítek pneumatik / kódu laku
Připevněný ke dveřím řidičeObsahuje následující informace o pneumatikách:– tlak pneumatik, při nenaloženém a naloženém vozidle,– specifikace pneumatik – rozměry a typ a rychlostní indexy,– Tlak rezervní pneumatikyUvádí také kód barvy laku.
Page 268 of 360
268
NOTIC E
Vozidlo může být původně vybaveno pneumatikami se zatížením a rychlostními indexy vyššími, než jaké jsou hodnoty uvedené na štítku, aniž by to mělo vliv na tlak v pneumatikách (při studených pneumatikách).V případě změny typu pneumatik se obraťte
se jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce, který vám poskytuje informace o tom, zda je pneumatika pro vozidlo schválena.
Page 269 of 360

269
Bluetooth® audio systém
10
Bluetooth® audio systém
NOTIC E
Různé popsané funkce a nastavení se liší v závislosti na verzi a konfiguraci vozidla.
WARNI NG
V rámci zachování bezpečnosti a protože je nutná neustálá pozornost řidiče, je třeba párování mobilního telefonu s Bluetooth a Bluetooth hands-free audio systému provádět, pouze když vozidlo stojí a když je zapnuté zapalování.
WARNI NG
Váš audio systém je kódován tak, aby fungoval pouze ve vašem vozidle.Všechny práce na systému smí provádět pouze dealer nebo kvalifikovaný servis, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo mechanickým závadám.
NOTIC E
Aby nedošlo k vybití baterie, může se audio systém po několika minutách, kdy motor neběží, vypnout.
První kroky
Stisknutí: zapnutí/vypnutíOtočení: úprava hlasitostiKrátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování)Dlouhé stisknutí: zobrazení nabídky telefonu (pokud je připojen telefon)
Úprava nastavení zvuku:přední/zadní zeslabovač; levé/pravé vyvážení; basy/výšky; hlasitost; styl zvukuAktivace/deaktivace automatického nastavení hlasitosti (na základě rychlosti vozidla)Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanicDlouhé stisknutí: aktualizace seznamuMédia:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složekDlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazeníVýběr režimu zobrazení obrazovky:datum; audio funkce; cestovní počítač; telefonPotvrzení nebo zobrazení místní nabídky
Tlačítka 1 až 6.Krátké stisknutí: výběr přednastavené rádiové stanice
Page 270 of 360

270
Dlouhé stisknutí: přednastavení rádiové staniceRádio:Automatické hledání rádiových stanic o jednu pozici nahoru/dolůMédia:Výběr předchozí/následující skladby CD, USB, streamováníProcházení seznamuRádio:
Manuální hledání rádiových stanic o jednu pozici nahoru/dolůVýběr předchozí/následující složky MP3Média:Výběr předchozí/následující složky/žánru/autora/seznamu skladeb v zařízení USBProcházení seznamuZrušení aktuální operacePřechod o jednu úroveň (v nabídce nebo složce) nahoruPřístup do hlavní nabídky
Aktivace/deaktivace funkce TA (dopravní oznámení)Dlouhé stisknutí: výběr typu oznámeníVýběr vlnových pásem FM/DAB/AM
Ovládací prvky na volantu
Ovládací prvky na volantu
– typ 1
Rádio:Výběr předchozí/následující
přednastavené rádiové stanice.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Média:Výběr předchozí/následující skladby.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanic.Dlouhé stisknutí: aktualizace seznamu.Média:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složek.Dlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazení.Mimo telefonický hovor:Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování), potvrzení otevření nabídky „Telephone“ (Telefon).Dlouhé stisknutí: otevření nabídky „Telephone“.V případě telefonického hovoru:Krátké stisknutí: přijetí hovoru.
Dlouhé stisknutí: odmítnutí hovoru.Během telefonického hovoru:Krátké stisknutí: otevření místní nabídky telefonu.Dlouhé stisknutí: ukončení hovoru.Potvrzení výběru.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ztlumení/obnovení zvuku současným stisknutím tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti.
Ovládací prvky na volantu
– typ 2
Přístup do hlavní nabídky.
Zvýšení hlasitosti.
Ztlumení/obnovení zvuku.
Snížení hlasitosti.
Mimo telefonický hovor:Krátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování), potvrzení otevření nabídky „Telephone“.
Page 271 of 360

271
Bluetooth® audio systém
10
Dlouhé stisknutí: otevření nabídky „Telephone“.V případě telefonického hovoru:Krátké stisknutí: přijetí hovoru.Dlouhé stisknutí: odmítnutí hovoru.Během telefonického hovoru:Krátké stisknutí: otevření místní nabídky telefonu.Dlouhé stisknutí: ukončení hovoru.Spuštění rozpoznávání hlasu v chytrém
telefonu pomocí systému.Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanic.Dlouhé stisknutí: aktualizace seznamu.Média:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složek.Dlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazení.Rádio:Výběr předchozí/následující přednastavené rádiové stanice.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Média:Výběr předchozí/následující skladby.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Stisknutí ovládacího kolečka: potvrzení.
Nabídky
V závislosti na verzi„Multimédia“: Parametry multimédií, Parametry rádia.„Telephone“ (Telefon): Volání, Správa adresáře, Správa telefonu, Zavěšení.„Cestovní počítač“
„Maintenance“ (Údržba): diagnostika, Protokol varování atd.„Připojení“: správa připojení, hledání zařízení„Personalizace – konfigurace“: Definování parametrů vozidla, Volba jazyka, Konfigurace displeje, Volba jednotek, Nastavení data a času.Stiskněte tlačítko „MENU“.
Přechod z jedné nabídky do druhé
Přechod do nabídky
Rádio
Výběr stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE a vyberte rádio.Stisknutím tohoto tlačítka vyberte vlnové pásmo (FM/AM/DAB).Stisknutím jednoho z tlačítek spustíte
automatické hledání rádiových stanic.Stisknutím jednoho z tlačítek proveďte manuální hledání rádiových frekvencí o jednu pozici nahoru/dolů.Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte seznam lokálních stanic.Chcete-li seznam aktualizovat, stiskněte tlačítko déle než dvě sekundy. Během aktualizace se zvuk přeruší.
RDS
NOTIC E
Venkovní prostředí (kopce, budovy, tunely, podzemní parkoviště atd.) mohou blokovat příjem, včetně režimu RDS. To je normální dopad způsobu, jakým se přenášejí rádiové vlny, a neznačí žádnou poruchu audio zařízení.
Page 272 of 360

272
NOTIC E
Pokud není RDS k dispozici, zobrazí se na obrazovce přeškrtnutý symbol RDS.
WARNI NG
Je-li služba RDS aktivní, umožňuje pokračovat v poslechu stejné stanice díky automatickému přeladění na alternativní frekvence. Za určitých podmínek však nemusí být možné zajistit pokrytí stanice RDS v celé zemi, protože rádiové stanice nepokrývají 100 % území. Tím se vysvětluje ztráta příjmu stanice během jízdy.
Krátký postup
V režimu „Radio“ stisknutím tlačítka OK aktivujte nebo deaktivujte přímo službu RDS.
Dlouhý postup
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Audio functions“.
Stiskněte tlačítko OK.
Vyberte funkci „FM waveband preferences“.Stiskněte tlačítko OK.
Vyberte možnost „Frequency tracking (RDS)“.Stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí RDS.
Přehrávání zpráv TA
WARNI NG
Funkce TA (Dopravní oznámení) dává přednost výstražným zprávám TA. Aby tato funkce fungovala, musí mít dobrý příjem rádiové stanice, která přenáší tento typ zpráv. Při přenosu dopravních zpráv bude aktuální zdroj zvuku (rádio, CD atd.) automaticky přerušen, aby bylo možné zprávu TA přehrát. Normální přehrávání dříve přehrávaného média bude obnoveno na konci zprávy.
WARNI NG
Při zvyšování hlasitosti během poslechu zpráv TA buďte opatrní. Hlasitost může být po návratu k původnímu zdroje zvuku příliš vysoká.
Stisknutím tlačítka TA aktivujte nebo deaktivujte dopravní zprávy.
Přijetí zpráv INFO
NOTIC E
Funkce INFO dává přednost výstražným zprávám TA. Aby bylo možné tuto funkci aktivovat, musí mít dobrý příjem rádiové stanice, která přenáší tento typ zpráv. Při přenosu zprávy bude aktuální zdroj zvuku (rádio, CD, USB atd.) automaticky přerušen, aby bylo možné zprávu INFO přijmout. Normální přehrávání dříve přehrávaného média bude obnoveno na konci zprávy.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte seznam kategorií.Vyberte kategorie nebo jejich výběr zrušte.Aktivujte nebo deaktivujte příjem příslušných zpráv.
Zobrazení TEXT INFOS
NOTIC E
Rádiový text jsou informace vysílané rádiovou stanicí, které se týkají aktuálního programu nebo skladby stanice.
Když je na obrazovce zobrazena rádiová stanice, stisknutím tlačítka OK zobrazíte místní nabídku.