5096-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
6
Entretien et soins
●Eliminez la saleté et la poussière à l’aide d’un aspirateur.
● Eliminez-les avec un chiffon doux trempé dans du détergent neutre dilué à
environ 1 %.
● Essorez soigneusement le chiffon et essuyez entièrement tout résidu de
détergent et d’eau.
■ Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de le nettoyer
au moins deux fois par an.
■ Lessivage des moquettes
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en faisant des
cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D’excellents résultats sont obtenus lorsque la moquette est gardée
aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles sont trop usées, effilo-
chées ou entaillées.
Nettoyage des zones en cuir synthétique
AVERTISSEMENT
■ Eau dans le véhicule
● N’éclaboussez pas le véhicule et ne renversez pas de liquide dans le véhicule,
comme sur le plancher, dans la bouche d’admission d’air de la batterie hybride
(batterie de traction) ou dans le compartiment à bagages.
Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie de la batterie
hybride (batterie de traction), des pièces constitutives électriques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les composants SRS, ni leur câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( P. 4 0 )
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des airbags ou
leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Véhicules avec chargeur sans fil :
Evitez que le chargeur sans fil ( P. 493) soit mouillé. Le chargeur pourrait
s’échauffer et causer des brûlures ou provoquer des électrocutions avec pour
conséquences des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier, du panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments pourrait
créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce qui pourrait pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
5156-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
6
Entretien et soins
Pression de
gonflage des pneus
( P. 543)
• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace ( P. 531)
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
utilisation en hiver)
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’eau ou de
liquide de lave-glace)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient beaucoup de mécanismes et de liquides qui peuvent
se déplacer brusquement, devenir brûlants ou chargés électriquement. Pour éviter des
blessures graves, voire mortelles, respectez les précautions suivantes.
■ Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
● Assurez-vous que “Accessoire”, “Contact mis” ou l’affichage des kilomètres (P. 118,
120) sur l’affichage principal et le témoin “READY” sont désactivés.
● N’approchez pas vos mains, vos vêtements et vos outils du ventilateur en mouve-
ment.
● Veillez à ne pas toucher le moteur, l’unité de commande d’alimentation électrique,
le radiateur, le collecteur d’échappement, etc., juste après avoir roulé avec le véhi-
cule, car ils peuvent être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également
être chauds.
● Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier et des chif-
fons, dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas, ne provoquez pas d’étincelles et n’exposez pas de flamme vive au
carburant. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
● Faites preuve d’une extrême prudence quand vous travaillez sur la batterie
12 volts. Elle contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif.
● Faites attention avec le liquide de frein, car il peut vous blesser aux mains ou aux
yeux et endommager les surfaces peintes. Si du liquide se répand sur vos mains
ou entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire. Si vous
ressentez toujours une gêne, consultez un médecin.
■ Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement électriques ou
de la calandre
Assurez-vous que le contacteur d’alimentation est désactivé.
Si le contacteur d’alimentation est en mode ON, les ventilateurs de refroidissement
électriques peuvent se mettre automatiquement en marche si la climatisation est
activée et/ou si la température du liquide de refroidissement est élevée. ( P. 526)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour empêcher que des matériaux, liquides, etc.
n’entrent en contact avec vos yeux en tombant ou en étant projetés.
ElémentsPièces et outils
5226-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■
Appoint d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en dessous
ou très proche du repère de bas
niveau, ajoutez de l’huile moteur
du même type que celle qui se
trouve déjà dans le moteur.
Veillez à vérifier le type d’huile et préparez les éléments nécessaires avant
de faire l’appoint.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ajoutez lentement de l’huile moteur en vérifiant la jauge.
Remettez en place le bouchon de remplissage d’huile moteur en le fai-
sant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite. Dans les
situations suivantes, la consommation d’huile peut augmenter, et vous pourriez devoir
faire l’appoint d’huile moteur entre deux moments prévus pour l’entretien de l’huile.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou
après avoir remplacé le moteur
●Si une huile de faible qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
●Lorsque vous roulez à des régimes moteurs élevés ou avec une forte charge,
lorsque vous tractez une remorque ou lorsque vous conduisez en accélérant et
ralentissant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur tourner longtemps au ralenti, ou lorsque vous condui-
sez fréquemment dans une circulation dense
Choix de l’huile moteurP. 6 6 4
Quantité d’huile (Bas Plein)1,5 L (1,6 qt., 1,3 lmp. qt.)
ElémentsEntonnoir propre
1
2
3
5286-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■Lors de l’ouverture du couvercle de borne positive (+) de batterie
■ Avant d’effectuer la recharge
Pendant la recharge, la batterie 12 volts produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et
explosif. Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes avant d’effectuer la
recharge :
● Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie 12 volts du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie 12 volts.
■ Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
● Il se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent immédiatement après avoir rebranché la bat-
terie 12 volts. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique
pour verrouiller/déverrouiller les portes.
● Démarrez le système hybride avec le contacteur d’alimentation en mode ACCES-
SORY. Le système hybride peut ne pas démarrer si le contacteur d’alimentation est
désactivé. Toutefois, le système hybride fonctionnera normalement à partir de la
deuxième tentative.
● Le mode du contacteur d’alimentation est enregistré par le véhicule. Lorsque la bat-
terie 12 volts est rebranchée, le véhicule fait revenir le mode du contacteur d’alimen-
tation à l’état antérieur au débranchement de la batterie 12 volts. Assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimentation avant de débrancher la batterie 12 volts.
Faites très attention lors du branchement de la batterie 12 volts si vous ne savez pas
sur quel mode était le contacteur d’alimentation avant qu’elle ne se décharge.
Si le système ne démarre pas même après plusieurs tentatives avec les méthodes
mentionnées ci-dessus, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou tout réparateur qualifié.
Tout en poussant sur la partie indiquée sur le
schéma des deux côtés, relevez l’extrémité du
couvercle.
5296-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
6
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Produits chimiques dans la batterie 12 volts
Les batteries 12 volts contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif,
et peuvent produire de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le
risque de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes pour
intervenir sur ou près de la batterie 12 volts :
● Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie 12 volts
avec des outils.
● Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie 12 volts.
● Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez et n’ingérez jamais de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie
12 volts.
● Eloignez les enfants de la batterie 12 volts.
■ Où recharger la batterie 12 volts en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie 12 volts dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez
jamais la batterie 12 volts dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ven-
tilé.
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
● Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez
au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone atteinte avec
une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabinet médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez-la abondamment à l’eau. Si vous ressentez une douleur ou une brûlure,
consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiatement les
vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-dessus.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiatement un médecin,
en urgence.
5306-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors du débranchement de la batterie 12 volts
Ne débranchez pas la borne négative (-) du côté carrosserie. La borne négative (-)
débranchée pourrait toucher la borne positive (+), et provoquer un court-circuit et
des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■ Lors de la recharge de la batterie 12 volts
Ne rechargez jamais la batterie 12 volts lorsque le système hybride est en fonction-
nement. Veillez aussi à désactiver tous les accessoires.
■ Lors de l’ajout d’eau distillée
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la recharge de
la batterie 12 volts peut provoquer de la corrosion.
5356-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
6
Entretien et soins
Votre véhicule est équipé d’un système de détection de pression des pneus
qui utilise des valves et des émetteurs de pression des pneus pour détecter
une pression de gonflage des pneus insuffisante avant que des problèmes
plus graves ne se présentent.
Si la pression des pneus chute sous un niveau prédéfini, le conducteur en est
averti grâce à un voyant. (P. 590)
La roue de secours compacte ne comporte pas de valve ni d’émetteur de
pression des pneus.
◆Installation des valves et des émetteurs de pression des pneus
Lors du remplacement des pneus ou des roues, des valves et des émet-
teurs de pression des pneus doivent également être installés.
Lorsque des valves et des émetteurs de pression des pneus neufs sont
installés, de nouveaux codes d’identification doivent être enregistrés dans
l’ordinateur de détection de pression des pneus et le système de détection
de pression des pneus doit être initialisé. Faites enregistrer les codes
d’identification des valves et des émetteurs de pression des pneus par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié. (P. 537)
◆Initialisation du système de détection de pression des pneus
■Le système de détection de pression des pneus doit être initialisé
dans les situations suivantes :
●Lors de la permutation de pneus avant et arrière présentant des pres-
sions de gonflage différentes
●Lors d’un changement de pression de gonflage des pneus en vue d’un
changement de vitesse de conduite ou de poids de charge.
Lorsque le système de détection de pression des pneus est initialisé, la
pression de gonflage régnant à ce moment dans les pneus est considérée
comme la pression de référence.
Système de détection de pression des pneus (si le véhicule en est
équipé)
5406-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Observez les mesures de précaution suivantes pour éviter les accidents.
Dans le cas contraire, des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
● Véhicules avec roue de secours compacte : Ne tractez pas de remorque si la roue
de secours compacte est montée sur votre véhicule.
● Véhicules avec kit de réparation pour pneus crevés : N’effectuez pas de remor-
quage si vous roulez avec un pneu réparé à l’aide du kit de réparation pour pneus
crevés. La charge appliquée au pneu pourrait l’endommager de manière inatten-
due.
■ Pour initialiser le système de détection de pression des pneus (si le véhicule en
est équipé)
N’initialisez pas le système de détection de pression des pneus sans avoir au préa-
lable réglé la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage n’est
pas effectué, le voyant de faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer
même si la pression de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.