221
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
• Lorsque des véhicules circulant devant ne peuvent pas être détectés à cause de
virages successifs, de terre-pleins cen-
traux ou d’arbres bordant la chaussée • Lorsque des véhicules circulant devant
apparaissent dans une voie éloignée sur
une route large • Lorsque les éclairages des véhicules circu-
lant devant ne sont pas allumés
●Les feux de route peuvent s'éteindre si un
véhicule circulant devant et utilisant les
feux antibrouillards sans utiliser les phares
est détecté.
●Les éclairages domestiques, les éclairages
urbains, les feux de signalisation, les enseignes ou les panneaux d'affichage
lumineux et autres obj ets réfléchissants
peuvent entraîner le passage des feux de route aux feux de croisement, ou le main-
tien de l'éclairage des feux de croisement.
●Les facteurs suivants peuvent affecter le
délai à l'allumage ou à l'extinction des feux
de route: • L'intensité lumineuse des phares, feux
antibrouillards et feux arrière des véhicules
circulant devant • Le déplacement et la direction des véhi-
cules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dis- pose d'éclairages opérationnels que d'un
seul côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison,
virage, état de la surface de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de
bagages présents dans le véhicule
●Les feux de route peuvent s'allumer ou
s'éteindre de manière inattendue.
●Des vélos ou des véhicules similaires
peuvent ne pas être détectés.
●Dans les situations suivantes, le système
peut ne pas être capable de détecter cor- rectement le niveau de luminosité environ-
nante. Ceci peut entraîner le maintien de
l'éclairage des feux de croisement ou les feux de route peuvent clignoter ou éblouir
les piétons ou les véhicules circulant
devant. Dans un tel cas, Il est nécessaire
de commuter manuellement entre les feux de route et de croisement.
• En cas de conduite par mauvais temps
(forte pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Lorsque le pare-brise est obscurci par le
brouillard, la buée, le givre, la saleté, etc. • Lorsque le pare-brise est fissuré ou
endommagé
• Lorsque le capteur de caméra est déformé ou sale
• Lorsque la température du capteur de
caméra est extrêmement élevée
• Lorsque le niveau de luminosité ambiante est égal à celui des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards
• Lorsque les phares ou les feux arrière des véhicules circulant devant sont éteints,
sales, de couleur variable ou mal réglés
• Lorsque le véhicule est touché par de l'eau, de la neige, de la poussière, etc. pro-
jetée par un véhicule qui précède
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente la
lumière et l'obscurité
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes alternant
montées et descentes, ou sur des routes
dont la surface est inégale, cahoteuse ou en mauvais état (voi es pavées, routes en
gravier, etc.)
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes sinueuses
ou comportant beaucoup de virages rap-
prochés • Lorsqu'un objet hautement réfléchissant
est présent en avant du véhicule, comme
un panneau ou un miroir • Lorsque l'arrière d'un véhicule qui vous
précède est hautement réfléchissant,
comme par exemple un conteneur sur un camion
• Lorsque les phares du véhicule sont
endommagés ou sales, ou ne sont pas réglés correctement
• Lorsque le véhicule penche d'un côté ou
est cabré en raison d'un pneu crevé, de la traction d'une caravane/remorque, etc.
• Lorsque les phares commutent entre les
feux de route et les feux de croisement de manière répétée et anormale
• Lorsque le conducteur pense que les feux
de route sont susceptibles de clignoter ou
223
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
1 Éteint les feux antibrouillards
avant et arrière
2 Allume les feux antibrouillards
avant
3 Allume les feux antibrouillards
avant et arrière
Relâchez la bague de la commande pour
revenir à .
Un nouvel actionnement de la bague de la
commande permet d'éteindre les feux
antibrouillards arrière uniquement.
■Les feux antibrouillards peuvent être utilisés lorsque
Feux antibrouillards av ant: Les phares ou les
feux de position avant sont allumés.
Feux antibrouillards arrière: Les feux
antibrouillards avant sont allumés.
Commande de feux
antibrouillards
Les feux antibrouillards assurent
une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles,
telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d'utilisation
2264-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
s'arrêtent afin d'éviter que les personnes qui entrent/sortent du véhicule ne soient écla-
boussées par l'eau venant des
essuie-glaces, à condition que le véhicule soit arrêté avec le frein de stationnement
serré ou le levier de vitesses sur P. Lorsque
la porte avant est fermée, le balayage des essuie-glaces reprend.
L'actionnement de la commande
permet d'actionner
l'essuie-glace arrière comme suit.
1 Arrêt
2 Fonctionnement intermittent
3 Fonctionnement normal
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
des essuie-glaces de pare-brise en
mode AUTO
Les essuie-glaces de pare-brise risquent de se déclencher de manière inattendue si
vous touchez le capteur ou si le pare-brise
est soumis à des vibrations en mode AUTO. Prenez garde à ne pas vous coin-
cer les doigts, etc. dans les essuie-glaces
de pare-brise.
■Précautions relatives à l'utilisation
du liquide de lave-vitre
Par temps froid, n'utilisez pas le liquide de
lave-vitre avant que le pare-brise ne se soit réchauffé. Le liquide peut geler sur le
pare-brise et provoquer une mauvaise visi-
bilité. Cela peut provoquer un accident,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en perma- nence, car la pompe de liquide de
lave-vitre risque de surchauffer.
■Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. N'essayez pas de la déboucher avec une
épingle ou un autre objet. Ceci endomma-
gerait la buse.
Essuie-glace et lave-vitre
de lunette arrière
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N'utilisez pas l'essuie-glace, car il risque d'endommager la lunette arrière.
Actionner le levier
d'essuie-glace
231
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
4-5.Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■PCS (système de sécurité de
pré-collision)
P.236
■LTA (aide au suivi de voie)
P.248
■AHB (feux de route automatiques)
P.220
■RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation)*
P.271
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses
P.258
Deux types de capteurs, situés derrière
la calandre et le pare-brise, détectent
les informations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense se compose
des systèmes d'aide à la conduite
suivants et contribue à une expé-
rience de conduite sûre et confor-
table:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonc-
tionner en partant du principe que le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact sur les occu-
pants et le véhicule en cas de collision ou
assister le conducteur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de
reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit toujours être
attentif à l'environnement du véhicule et conduire prudemment.
Capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonc-
tionner correctement, pouvant conduire à
un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
2344-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un système peut être temporairement indis ponible ou il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système.
●Dans les situations suivantes, effectuez les ac tions spécifiées dans le tableau. Lorsque les conditions de fonctionnement normales sont détec tées, le message disparaît et le système
devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●Dans les situations suivantes , si la situation a changé (ou que le véhicule a été conduit pen-
dant un certain temps) et que les conditions de fonctionnement normales sont détectées, le message disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. • Lorsque la température autour du capteur radar est en dehors de la plage de fonctionne-
ment, par exemple lorsque le véhicule se trouve en plein soleil ou dans un environnement
SituationActions
Lorsque la surface autour d'une caméra est
couverte de saleté, d'humidité (embuée, cou-
verte de condensation, givre, etc.), ou d'un
autre corps étranger
En utilisant l'essuie-glace et la fonction d'A/C,
enlevez la saleté et les autres matières atta-
chées ( P.326).
Lorsque la température autour de la caméra
avant est en dehors de la plage de fonctionne-
ment, par exemple lorsque le véhicule se
trouve en plein soleil ou dans un environne-
ment extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, par exemple
après que le véhicule a été stationné au soleil,
utilisez le système de climatisation pour faire
baisser la température autour de la caméra
avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque le véhi-
cule était stationné, selon son type, la lumière
du soleil réfléchie par la surface du pare-soleil
peut entraîner une hausse excessive de la
température de la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, par exemple
après que le véhicule a été stationné dans un
environnement extrêmement froid, utilisez le
système de climatisation pour augmenter la
température autour de la caméra avant.
La surface devant la caméra avant est obs-
truée, par exemple lorsque le capot est ouvert
ou qu'un autocollant est collé sur la partie du
pare-brise située devant la caméra avant.
Fermez le capot, enlevez l'autocollant, etc.
pour éliminer l'obstruction.
Lorsque “Radar du PCS en cours d’autoca-
librage Indisponible Vo ir manuel utilisateur”
est affiché.
Vérifiez s'il y a des s ubstances collées au cap-
teur radar et au cache du capteur radar et, le
cas échéant, retirez-les.
239
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité
de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure. N'utilisez pas le système de sécurité de
pré-collision à la pl ace d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et ne per-
met pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour
aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon di verses conditions,
par conséquent, le système peut ne pas
toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentive-
ment. Ne vous fiez pas outre mesure à
ce système et conduisez toujours pru- demment.
• Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P.244
• Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 4 5
●N'essayez pas de tester le fonctionne-
ment du système de sécurité de pré-col-
lision vous-même. En fonction des objets utilisés pour le
test (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le sys- tème peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en c ours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes.
Appuyez sur la pédale de frein si néces- saire.
●La fonction de freinage de pré-collision
peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei nage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines sit uations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour la
région A)
●L'aide au pilotage d'urgence est annulée lorsque le système détermine que la
fonction de prévention de sortie de voie
a été actionnée.
2444-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Région B
■Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il existe un risque de collision frontale et
s'active.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en
dépassant un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur
le bord de la route, par exemple lorsque vous changez d'itinéraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'objets sur le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissières de sécurité, des
poteaux électriques, des arbres ou des murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet
sur le bord de la route est présent à l'entrée d'un virage
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents devant votre véhicule, lesquels
peuvent être confondus avec un objet
détectable
• Lorsque l'avant de votre véhicule est tou- ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détec- table qui change de voie ou qui tourne à
droite/gauche
• Lorsque vous croise z un objet détectable
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu'un objet détec table s'approche très
près puis s'arrête avant d'entrer dans la trajectoire de votre véhicule
• Si l'avant de votre véhicule est levé ou
baissé, par exemple lorsque vous vous trouvez sur une route dont la surface est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d'une structure, telle qu'un tunnel
ou un pont en fer
• Lorsqu'un objet métallique (plaque d'égout,
249
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème LTA. Le système LTA ne conduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit le niveau d'attention qui doit être
accordée à la zone se trouvant devant
le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabilité de
conduire prudemment en accordant une
attention particulière aux conditions environnantes et actionner le volant afin
de corriger la trajectoire du véhicule. Le
conducteur doit également faire suffi- samment de pauses en cas de fatigue,
causée par exemple par un temps de
conduite prolongé.
●Le fait de ne pas exécuter les opéra-
tions de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Situations incompatibles avec l'utili-
sation du système LTA
Dans les situations su ivantes, utilisez la
commande LTA pour désactiver le sys-
tème. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une chaus- sée rendue glissante par un temps plu-
vieux, des chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont diffi-
ciles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule circule dans une voie tem- poraire ou une voie réduite en raison de
travaux de construction.
●Le véhicule est conduit dans une zone de construction.
●Le véhicule est équipé d'une roue de
secours, de chaînes à neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été excessive-
ment usés, ou lorsque la pression de
gonflage des pneus est insuffisante.
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage
d'urgence.
■Prévention des dysfonctionnements
du système LTA et des opérations
effectuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et ne collez
pas d'autocollants, etc. sur la surface des éclairages.
●Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la
suspension, etc. doit être remplacée, contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
●N'installez pas ni ne placez rien sur le
capot ou la grille. De même, n'installez
pas de protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise nécessite des répa-
rations, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
■Conditions dans l esquelles les fonc- tions peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement
Dans les situations suivantes, les fonc-
tions peuvent ne pas fonctionner correcte- ment et le véhicule peut sortir de sa voie.
Conduisez prudemment en accordant tou-
jours une attention particulière à votre environnement et actionnez le volant pour
corriger la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux fonctions.