39
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
AVERTISSEMENT
●Véhicules avec airbags rideaux SRS:
Ne fixez rien aux portes, à la vitre du
pare-brise, aux vitres latérales, aux montants avant et arrière, au rail latéral
de toit et à la poignée d’assistance.
(Sauf pour l'étiquette de limitation de vitesse P.539)
●Ne fixez rien aux zones telles qu'une porte, le pare-brise et les vitres laté-
rales.
●Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage mains libres et
avec un airbag de genoux du conduc-
teur SRS: Ne fixez pas d'objets lourds, pointus ou très durs, tels que des clés et
des accessoires aux clés. Ces objets
risquent d'entraver le déploiement de l'airbag de genoux SRS ou d'être proje-
tés vers le siège conducteur par la force
de déploiement de l'airbag, constituant
ainsi un danger potentiel.
●Véhicules avec airbags rideaux SRS:
Ne suspendez aucun cintre ou objet dur aux crochets à vêtements. Tous ces
objets pourraient se transformer en pro-
jectiles et causer des blessures graves, voire mortelles en cas de déploiement
des airbags rideaux SRS.
●Véhicules avec airbag de genoux du
conducteur SRS: Si un cache en vinyle
est placé sur la zone où l'airbag de genoux du conducteur SRS se déploie,
assurez-vous de le retirer.
●N’utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement
des airbags latéraux SRS, car il risque
de gêner le déploiement des airbags SRS. De tels accessoires peuvent
empêcher les airbags latéraux de fonc-
tionner correctement, désactiver le sys-
tème ou entraîner le déploiement accidentel des airbags latéraux, occa-
sionnant des blessures graves, voire
mortelles.
●Évitez de faire subi r des chocs ou des
pressions excessives aux parties renfer-
mant les composants d'airbags SRS ou aux portes avant.
En effet, cela pourrait entraîner un dys-
fonctionnement des airbags SRS.
●Ne touchez aucun composant immédia-
tement après le déploiement (gonflage)
des airbags SRS, car ils peuvent être chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer
après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire
entrer de l’air frais, ou bien descendez
du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que
possible afin d’éviter d’éventuelles irrita-
tions de la peau.
●Véhicules avec airbags rideaux SRS: Si
les parties renfermant les airbags SRS,
comme les garnitures du volant et des montants avant et arrière, sont endom-
magées ou craquelées, faites-les rem-
placer par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
401-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVERTISSEMENT
●Véhicules sans airbags rideaux SRS: Si
les parties renfermant les airbags SRS,
comme les garnitures du volant, sont endommagées ou craquelées, faites-les
remplacer par tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Modification et mise au rebut des
composants du système d'airbags SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et
ne procédez à aucune de s modifications
suivantes sans consulter votre revendeur Toyota ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance. Les airbags
SRS peuvent ne pas fonctionner correcte- ment ou se déployer (se gonfler) acciden-
tellement, provoquant la mort ou de
graves blessures.
●Installation, dépose, démontage et répa-
ration des airbags SRS
●Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau
de bord, de la planche de bord, des
sièges ou de leur garnissage, des mon-
tants avant, latéraux et arrière, des rails latéraux de toit, des panneaux de porte
avant, des garnitures de porte avant ou
des haut-parleurs de porte avant
●Modifications apportées au panneau de
porte avant (telles que le perçage d'un
trou dans celui-ci)
●Réparations ou modifications des ailes
avant, du pare-chocs avant ou des
flancs de l'habitacle
●Installation d'un protège-calandre
(pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neige ou de treuils
●Modifications du système de suspen-
sion du véhicule
●Installation de dispos itifs électroniques, tels que les émetteurs/récepteurs radios
mobiles (émetteur RF) et les lecteurs
CD
Précautions concernant
les gaz d'échappement
Des substances nocives pour le
corps humain en cas d'inhalation
se trouvent dans les gaz d'échap-
pement.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone (CO), gaz nocif
incolore et inodore. Respectez les précau- tions suivantes.
À défaut, les gaz d'échappement risquent
de pénétrer dans le véhicule et de provo- quer une sensation d'étourdissement qui
peut être à l'origine d'un accident, ils
peuvent aussi entraîner la mort ou de graves problèmes de santé.
■Points importants pendant la
conduite
●Gardez le coffre fermé.
●Si vous sentez des gaz d'échappement
à l'intérieur du véhicule, même lorsque
le coffre est fermé, ouvrez les vitres et
faites contrôler le véhicule dès que pos- sible par un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
■Lors du stationnement
●Si le véhicule se trouve dans une zone
faiblement aérée ou dans un espace
clos comme un garage, coupez le moteur.
●Ne quittez pas le véhicule pendant une
période prolongée lorsque le moteur tourne.
Si une telle situation ne peut être évitée,
garez le véhicule dans un espace ouvert et assurez-vous que les fumées
d'échappement ne pénètrent pas à
l'intérieur du véhicule.
43
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de
sécurité enfant
Pour des raisons de sé curité, l’installation
d’un siège de sécurité enfant doit toujours se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas
possible d’utiliser le siège arrière, vous
pouvez utiliser le siège avant tant que le système d’activati on/de désactivation
manuelle des airbags est placé sur “OFF”.
Si le système d’acti vation/de désactivation manuelle des airbags est laissé sur
marche, l’impact puissant du déploiement
de l’airbag (gonflage) pourrait provoquer de graves blessures voire la mort.
■Lorsqu'aucun siège de sécurité
enfant n'est installé sur le siège pas- sager avant
Assurez-vous que le système d'activa-
tion/de désactivation manuelle des airbags
est réglé sur “ON”. S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne
pas se déployer en cas d’accident, avec
pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Conduite avec des enfants
à bord
Respectez les précautions sui-
vantes lorsque des enfants sont
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité
enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce
que l'enfant soit suffisamment
grand pour pouvoir porter norma-
lement la ceinture de sécurité du
véhicule.
Il est recommandé que les enfants
s’asseyent sur les sièges arrière
pour éviter tout contact accidentel
avec le levier de vitesses, la com-
mande d’essuie-glace, etc.
Utilisez le verrouillage de sécurité
enfant des portes arrière ou la
commande de verrouillage des
vitres pour éviter que les enfants
n'ouvrent la porte pendant la
conduite ou n'actionnent acciden-
tellement les lève-vitres élec-
triques. ( P.126, 147)
Ne laissez pas des enfants en bas
âge actionner des équipements
pour lesquels il existe un risque de
pincement, comme les lève-vitres
électriques, le ca pot, le coffre, les
sièges, etc.
45
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
P. 5 7
• Fixé avec un ancrage inférieur
ISOFIX: P.58
• Au moyen d'un ancrage de retenue
supérieure: P.60
Hiérarchisez et respectez les aver-
tissements, de même que les lois et
les réglementations en ce qui
concerne les sièges de sécurité
enfant.
Utilisez un siège de sécurité enfant,
jusqu'à ce que l'enfant soit suffisam-
ment grand pour pouvoir porter nor-
malement la ceinture de sécurité du
véhicule.
Choisissez un siège de sécurité
enfant adapté à l'âge et à la taille de
l'enfant.
Remarquez que les sièges de sécu-
rité enfant ne peuvent pas tous
s’adapter à tous les véhicules.
Avant d'utiliser ou d'acheter un siège
de sécurité enfant, vérifiez la compa-
tibilité du siège de sécurité enfant
avec les positions de siège. ( P. 4 8 )
Points à retenir
AVERTISSEMENT
■Lorsqu'un enfant se trouve dans le
véhicule
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
●Pour une protection efficace en cas
d’accidents et d’arrêts brusques, un
enfant doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité ou installé
dans un siège de sécurité enfant correc-
tement installé. Pour les détails concer- nant l’installation, reportez-vous au
manuel d’utilisation fourni avec le siège
de sécurité enfant. Des instructions générales d’installation sont fournies
dans ce manuel.
●Toyota vous recommande vivement
d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté au poids et à la taille de l'enfant
et de l'installer sur le siège arrière.
D'après les statisti ques relatives aux accidents, un enfant est plus en sécurité
lorsqu'il est correctement attaché sur le
siège arrière que sur le siège avant.
●Tenir un enfant dans vos bras ou le pla-
cer dans les bras d'un autre passager
ne remplace pas un siège de sécurité enfant. En cas d'accident, l'enfant risque
d'être projeté contre le pare-brise ou
écrasé entre le support et les éléments de l'habitacle.
■Manipulation d'un siège de sécurité
enfant
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement fixé, l'enfant ou d'autres pas-
sagers risquent d'être gravement blessés,
voire tués en cas de freinage, d'embardée ou d'accident.
●Si le véhicule subit un impact fort au
cours d'un accident, et c., il est possible que le siège de sécurité enfant présente
des dommages qui ne sont pas directe-
ment visibles. Dans de tels cas, ne réu- tilisez pas le siège de sécurité.
461-2. Sécurité enfant
■Lors de l’installation d'un siège de
sécurité enfant sur le siège passa-
ger avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un
siège de sécurité enfant sur un siège
arrière. Lorsque l’installation d'un siège
de sécurité enfant sur un siège passa-
ger avant est inévitable, ajustez le
siège comme suit et installez le siège
de sécurité enfant:
Déplacez le siège avant complète-
ment vers l’arrière.
Si la hauteur du siège du passager
peut être ajustée, ajustez la hauteur
du siège sur la position la plus
haute.
Ajustez l’inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus verticale
possible.
S’il y a un espace entre le siège enfant et le
dossier de siège, ajustez l’inclinaison du
dossier de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en
contact.
Si l'appuie-tête gêne le siège de
sécurité enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête
sur la position la plus haute.
AVERTISSEMENT
●En fonction du siège de sécurité enfant,
l'installation peut être difficile ou impos-
sible. Dans de tels cas, vérifiez si le siège de sécurité enfant est adapté à
une installation dans le véhicule.
( P.48) Assurez-vous d'effectuer l'ins- tallation en respectant les règles
d'usage, après avoir lu soigneusement
la méthode de fixation du siège de sécurité enfant décrite dans ce manuel,
de même que le manuel d'utilisation
fourni avec le siège de sécurité enfant.
●Veillez à bien fixer le siège de sécurité
enfant au siège, même lorsqu'il n'est
pas utilisé. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle sans
l'arrimer.
●S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, retirez-le du véhicule
ou bien rangez-le dans le coffre, de
manière sûre.
Lors de l'utilisation d'un siège
de sécurité enfant
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●N’installez jamais un siège de sécurité
enfant de type dos à la route sur le siège passager avant lorsque la com-
mande d’activation/de désactivation
manuelle des airbags est activée. ( P.42) La force exercée par le déploie-
ment rapide de l'airbag du passager
avant risque de blesser grièvement,
voire mortellement l'enfant en cas d'accident.
481-2. Sécurité enfant
■Compatibilité du siège de sécurité
enfant pour chaque position
d'assise
La compatibilité de chaque position
d'assise avec les sièges de sécurité
enfant ( P.50) indique le type de
sièges de sécurité enfant pouvant être
utilisés et les positions d'assise pos-
sibles pour l'installation au moyen de
symboles.
Il est également possible de sélection-
ner le siège de sécurité enfant recom-
mandé adapté à votre enfant.
Autrement, consultez [Sièges de sécu-
rité enfant recommandés et tableau de
compatibilité] pour les sièges de sécu-
rité enfant recommandés. ( P. 5 4 )
Vérifiez le siège de sécurité enfant
sélectionné avec la section suivante
[Avant de confirmer la compatibilité de
chaque position de siège avec les
sièges de sécurité enfant].
AVERTISSEMENT
●Utilisez un siège de sécurité enfant type
face à la route sur le siège avant seule-
ment si cela est inévitable. Lorsque vous installez un siège de sécurité
enfant type face à la route sur le siège
du passager avant, reculez toujours le siège au maximum. Le non-respect de
ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles en cas de déploiement (gonflage) des airbags.
●Véhicules avec airbags latéraux SRS ou airbags rideaux SRS: Ne laissez jamais
un enfant appuyer sa tête ou une partie
de son corps contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou
arrière ou des rails latéraux de toit où
les airbags latéraux SRS ou les airbags rideaux SRS se déploient, même si
l’enfant est assis dans son siège de
sécurité enfant. Le déploiement des
airbags latéraux et des airbags rideaux SRS représente un danger, le choc pou-
vant entraîner des blessures graves,
voire mortelles, chez l'enfant.
●Si vous installez un siège grand enfant,
vérifiez toujours que la sangle diagonale passe bien au milieu de l'épaule de
l'enfant. La ceinture doit être maintenue
à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule.
●Utilisez un siège de sécurité enfant
adapté à l'âge et à la taille de l'enfant et
installez-le sur le siège arrière.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, installez le siège de sécurité enfant dans le siège arrière droit.
Compatibilité du siège de sécu-
rité enfant pour chaque posi-
tion d'assise
501-2. Sécurité enfant
■Compatibilité de chaque position
de siège avec les sièges de sécu-
rité enfant
*1: Déplacez le siège avant complètement
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, déplacez-le
jusqu’à la position la plus haute.
*2: Ajustez l’inclinais on du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l’installation d’un siège enfant
type face à la route, s’il y a un espace
entre le siège enfant et le dossier de
siège, ajustez l’inc linaison du dossier de
siège jusqu’à ce qu’il soit bien en contact.
*3: Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité
enfant, et que l'appuie-tête peut être
retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez
l’appuie-tête sur la position la plus haute.
*1, 2, 3*4*5
*3
*3, 6
*3
Position adaptée pour les sièges de
sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle” fixés avec une ceinture de
sécurité.
Position adaptée pour les sièges de
sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle” de type face à la route
fixés avec une ceinture de sécurité.
Position adaptée aux sièges de
sécurité enfant indiqués dans Infor-
mations relatives aux sièges de
sécurité enfant recommandés
( P.54).
Convient à un siège de sécurité
enfant i-Size et ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de rete-
nue supérieure.
51
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
*4: Désactivation de l'airbag du pas-
sager avant.
*5: Activation de l'airbag du passa-
ger avant.
N’installez jamais un siège de sécurité
enfant de type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque la com-
mande d’activation/de désactivation
manuelle des airbags est activée.
*6: Ne convient pas à un siège de sécurité
enfant avec jambe de support.
Lors de la fixation de certains types de
siège de sécurité enfant sur un siège
arrière, il peut s'avérer impossible d'uti-
liser correctement les ceintures de
sécurité sur les places se trouvant à
côté du siège de sécurité enfant sans
interférer avec ce dernier ou affecter
l'efficacité des ce intures de sécurité.
Veillez à ce que la ceinture de sécurité
s’adapte à travers l’épaule et bas sur
vos hanches. Si ce n’est pas le cas, ou
si cela gêne le siège de sécurité enfant,
déplacez vers une autre position. Le
non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Lors de l’installation d’un siège de
sécurité enfant sur les sièges
arrière, ajustez le siège avant de
sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le
siège de sécurité enfant.
Lors de l’installation d’un siège
enfant avec le socle de base, si le
siège enfant est gêné par le dossier
de siège lorsqu’il est accroché au
socle de base, ajustez le dossier de
siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de gêne.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacez
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l’enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajustez l’inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l’ancrage d’épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacez le coussin de
siège vers l’avant.