
821-3. Aide d'urgence
■Service compétent pour le traitement des demandes d'accès
3.1.Description du fonctionnement et des fonctionnalités
du système TPS/service à valeur ajoutée P. 7 7
3.2.
Tout traitement de données à caractère personnel par
l'intermédiaire du système TPS ou de tout autre service
à valeur ajoutée respecte les règles en matière de pro-
tection des données à caractère personnel prévues par
les directives 95/46/CE et 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base juridique pour l'utilisa tion du système TPS et/ou
de services à valeur ajoutée et pour le traitement de
données par l'intermédiaire de tels systèmes ou ser-
vices
Le règlement
général sur la
protection des
données de
l'Union euro-
péenne
3.3.
Le système TPS et/ou les autres services à valeur
ajoutée ne traitent des données à caractère personnel
qu'avec l'accord explicit e de la personne concernée (à
savoir le ou les propriétaires du véhicule).
O
3.4.
Modalités de traitement des données par l'intermé-
diaire du système TPS et/ou d'autres services à valeur
ajoutée, y compris toute information complémentaire
nécessaire en ce qui concerne la traçabilité, la surveil-
lance et le traitement des données à caractère person-
nel
P. 7 7
3.5.
Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système TPS
eCall et/ou d'un autre service à valeur ajoutée en plus
du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 a
le droit de choisir d'utilis er le système eCall embarqué
fondé sur le numéro 112 au lieu du système TPS eCall
et de l'autre service à valeur ajoutée.
O
3.5.1.Coordonnées de la personne à contacter pour les
demandes de désactivation du système TPS eCallN/A
CountryCoordonnées
[email protected]
Belgique/[email protected]
Règlement d'exécution Annexe 1 PARTIE 3 Informations destinées aux utili-
sateursConformité

97
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, la tempéra-
ture extérieure correcte risque de ne pas
s'afficher, ou le temps de réponse de l'affi- chage risque d'être pl us long qu'à l'accou-
tumée:
• À l'arrêt ou pendant la conduite à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus-
quement changé (à l'entrée/la sortie d'un garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il est pos-sible que le système soit défectueux. Ame-
nez votre véhicule chez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Affichage à cristaux liquides
P.107
■Modification de l'affichage
Appuyez sur le bouton de changement
d'affichage jusqu'à ce que l'élément
souhaité soit affiché.
■Éléments de l'affichage
Totalisateur kilométrique
Affiche la distance totale parcourue par le
véhicule.
Totalisateur partiel A/Totalisateur
partiel B
Affiche la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d'enregis-
trer et d'afficher différentes distances
indépendamment.
Pour réinitialiser, affic hez le totalisateur par-
tiel souhaité et maintenez le bouton de
changement d'affichage appuyé.
Commande d'éclairage du tableau
AVERTISSEMENT
■Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauf-
fer avant d'utiliser l' écran d'informations à cristaux liquides. À des températures
extrêmement basses, le temps de réponse
de l'écran d'affichage des informations peut être lent, et les changements d'affi-
chage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé par le
conducteur et le nouveau numéro de rap-
port qui s'affiche. En raison de ce retard, le conducteur risque de rétrograder à nou-
veau et de provoquer un ralentissement
brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident pouvant entraî-
ner des blessures ou la mort.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le moteur
et ses composants
●Ne laissez pas l'aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge, laquelle
indique le régime moteur maximal.
●Il est possible que le moteur soit en train de surchauffer si la jauge de tempéra-
ture de liquide de refroidissement
moteur est dans la zone rouge (H). Dans ce cas, arrêtez immédiatement le
véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur
une fois ce dernier complètement refroidi. ( P.580)
Affichage du totalisateur kilo-
métrique et du totalisateur par-
tiel
![TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French) 103
2
2-1. Combiné dinstruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
tumée: • À larrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
• Lorsque TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French) 103
2
2-1. Combiné dinstruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
tumée: • À larrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
• Lorsque](/manual-img/14/59928/w960_59928-104.png)
103
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
tumée: • À l'arrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
• Lorsque la température extérieure a brus- quement changé (à l'entrée/la sortie d'un
garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il est pos-
sible que le système soit défectueux. Ame-
nez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Affichage à cristaux liquides
P.107
■Personnalisation
Les jauges et les instruments peuvent être
personnalisés dans sur l'écran multi-
fonctionnel. ( P. 111 )
■Modification de l'affichage
Appuyez sur le bouton de changement
d'affichage jusqu'à ce que l'élément
souhaité soit affiché.
■Éléments de l'affichage
Totalisateur kilométrique
Affiche la distance totale parcourue par le
véhicule.
Totalisateur partiel A/Totalisateur
partiel B
Affiche la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d'enregis-
trer et d'afficher différentes distances
indépendamment.
Pour réinitialiser, affic hez le totalisateur par-
tiel souhaité et maintenez le bouton de
changement d'affichage appuyé.
Commande d'éclairage du tableau
de bord
AVERTISSEMENT
■Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauf- fer avant d'utiliser l' écran d'informations à
cristaux liquides. À des températures
extrêmement basses, le temps de réponse
de l'écran d'affichage des informations peut être lent, et les changements d'affi-
chage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé par le
conducteur et le nouveau numéro de rap-
port qui s'affiche. En raison de ce retard, le conducteur risque de rétrograder à nou-
veau et de provoquer un ralentissement
brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident pouvant entraî-
ner des blessures ou la mort.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le moteur
et ses composants
●Ne laissez pas l'aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge, laquelle
indique le régime moteur maximal.
●Il est possible que le moteur soit en train
de surchauffer si la jauge de tempéra-
ture de liquide de refroidissement moteur est dans la zone rouge (H).
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le
véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier complètement
refroidi. ( P.580)
Affichage du totalisateur kilo-
métrique et du totalisateur par-
tiel

1062-1. Combiné d'instruments
■Affichage
Écran 4,2 pouces
Zone d'affichage de l'état du sys-
tème d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants fonctionnent et qu'un icone de menu
autre que est sélectionné:
• LTA (aide au suivi de voie) (sur modèles
équipés)
• LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction) (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses (sur modèles équipés)
• RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
( P.288)
Zone d’affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran multifonc-
tionnel permettent d'affi cher diverses infor-
mations relatives à la conduite. L'écran
multifonctionnel peut également être utilisé
pour modifier des réglages de l'écran et
d'autres réglages du véhicule.
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des cons eils s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
Écran 7 pouces
Zone d'affichage de l'état du sys-
tème d'aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants fonctionnent et qu'un icone de menu
autre que est sélectionné:
• LTA (aide au suivi de voie) (sur modèles
équipés)
• LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction) (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse (sur modèles équi-
pés)
• Régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses (sur modèles équipés)
• RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
( P.288)
Zone d’affichage de contenu
Les icones de menu sur l'écran multifonc-
tionnel permettent d'afficher diverses infor-
mations relatives à la conduite. L'écran
multifonctionnel peut également être utilisé
pour modifier des réglages de l'écran et
d'autres réglages du véhicule.
Écran multifonctionnel
Affichage et icones de menu

107
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Des écrans contextuel s indiquant des aver-
tissements ou des consei ls s'affichent égale-
ment dans certaines situations.
■Icones de menu
Les icones de menu apparaissent
lorsque vous appuyez sur ou
sur la commande de réglage des instru-
ments.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé-
nomène est caractéristique des écrans à cris-
taux liquides et n'empêche nullement de continuer de s'en servir.
L’écran multifonctionnel est utilisé à
l’aide des commandes de réglage des
instruments.
/ : Sélectionnez les icones de
menu
/ : Changez le contenu affi-
ché, faites défiler l’écran vers le
haut/bas et déplacez le curseur vers
le haut/bas
Appuyez: Entrez/réglez
Maintenez appuyé: Réinitialiser/Affi-
cher les éléments personnalisables
Revenez à l'écran précédent
Passer/recevoir un appel et affi-
chage de l'historique
Lié au système mains libres, l'appel sortant
ou entrant s'affiche. Pour des informations
concernant le système mains libres, repor-
tez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.
Affichage d'informations rela-
tives à la conduite ( P.108)
Affichage d'inform ations du sys-
tème d'aide à la conduite (sur
modèles équipés) ( P. 1 1 0 )
Affichage lié au système audio
(sur modèles équipés) ( P.110)
Écran d'informations du véhicule
( P. 111 )
Affichage des réglages ( P. 111 )
Affichage d'un message d'aver-
tissement ( P.539)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la
conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonc-
tionnel pendant la conduite, faites parti- culièrement attention à la sécurité
autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la
conduite car vous risq uez de ne pas voir
les piétons, des objets sur la route, etc. devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
P.97, 103
Changement de l'affichage des
instruments

113
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Réglages du système Stop & Start
Le temps de fonctionnement du système
Stop & Start lorsque la commande “A/C” du
système de climatisation est activée peut
être réglé sur 2 niveaux différents dans
sur l'écran multifonctionnel. ( P.297)

1142-1. Combiné d'instruments
*: Sur modèles équipés
Les illustrations dans ce texte sont utilisées à titre d'exemple et peuvent différer de l'image
réellement affichée par l'affichage tête haute.
Zone d'affichage de l'état du système d'aide à la conduite/liée au système de
navigation (sur modèles équipés) ( P.116)
Zone d'affichage de la position de changement de vitesse (transmission
Multidrive)/d'affichage RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)
(sur modèles équipés) ( P.192, 288)
Affichage de la vitesse du véhicule
Zone d'affichage du compte-tours/du témoin d'éco-conduite (sur modèles équi-
pés)/de la température extérieure ( P. 1 1 7 )
■L'affichage tête haute fonctionne lorsque
Le contact du moteur est sur ON.
■Lors de l'utilisation de l'affichage tête
haute
Le port de lunettes de soleil, surtout si elles
sont polarisées, peut gêner la lisibilité de
l'affichage tête haute, ou le faire paraître plus
sombre. Réglez la luminosité de l'affichage tête haute ou retirez vos lunettes de soleil.
■Affichage du nom de la rue (véhicules
avec système de navigation)
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans
les données cartographiques s'affichent.
Affichage tête haute*
L'affichage tête haute projette sur le pare-brise diverses informations rela-
tives à la conduite et l'état de fonctionnement des systèmes d'aide à la
conduite.
Composants du système

1162-1. Combiné d'instruments
désactivé lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
Il est possible de régler la luminosité de l'affi-
chage tête haute sur sur l’écran multi-
fonctionnel. De même, elle est
automatiquement réglée en fonction de la
luminosité ambiante.
■Affichage de l'état du système
d'aide à la conduite
Affiche l'état opérationnel des systèmes
suivants:
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.260)
Régulateur de vitesse actif (sur
modèles équipés) ( P.272)
LTA (aide au suivi de voie) (sur
modèles équipés) ( P.243)
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) (sur
modèles équipés) ( P.252)
Les détails du contenu affiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications
relatives à chaque système.
■Zone d'affichage liée au système
de navigation (sur modèles équi-
pés)
Affiche les éléments suivants liés au
système de navigation:
Nom de la rue
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
Boussole (affichage tête haute)
Des écrans contextuels pour les sys-
tèmes suivants s'affichent lorsque cela
est nécessaire:
■Systèmes d'aide à la conduite
Affiche un message d'avertisse-
ment/une suggestion/un conseil ou
l'état de fonctionnement d'un système
concerné.
PCS (système de sécurité de
pré-collision) (sur modèles équipés)
( P.235)
Capteur d'aide au stationnement
Toyota (sur modèles équipés)
( P.316)
PKSB (freinage de l'aide au station-
nement) (sur modèles équipés)
( P.331)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la modifi- cation des réglages de l'affichage
tête haute
Si le moteur tourne pendant la modifica-
tion des paramètres d'affichage, veillez à ce que le véhicule soit stationné dans un
lieu où la ventilation est suffisante. Dans
un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accu-
muler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes
de santé, voire la mort.
NOTE
■Lors de la modification des réglages
de l'affichage tête haute
Pour éviter la décharge de la batterie, veil- lez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous modifiez les réglages de
l'affichage tête haute.
Zone d'affichage de l'état du
système d'aide à la
conduite/liée au système de
navigation (sur modèles équi-
pés)
Écran contextuel