115
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3-2.Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Sistema de llave inteligente (si
está instalado)
Lleve la llave electrónica para activar
esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear todas
las puertas*.
Asegúrese de tocar el sensor de la parte tra-
sera de la manilla.
Las puertas no pueden desbloquearse
durante los 3 segundos posteriores al blo-
queo de las puertas.
*: Se pueden modificar los ajustes de des-
bloqueo de la puerta. ( P.115, 492)
2Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura del lateral de la manilla de la
puerta delantera) para bloquear
todas las puertas.
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
■Control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas*.
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas*.
*: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
■Cambio de la función de desbloqueo de
la puerta (vehículos con función de
entrada)
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
1 Apague el interruptor de alimentación.
2 Cuando la luz indicadora de la superficie
de la llave no esté encendida, mantenga
pulsado o (si están instala-
dos) durante aproximadamente 5 segun-
dos mientras mantiene pulsado .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a
cabo una operación, tal y como se muestra a
continuación. (Cuando cambie los ajustes continuamente, suelte los botones, espere al
menos 5 segundos y repita el paso 2.)
Puertas laterales
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior
1163-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Para vehículos con alarma: Para evitar la
activación accidental de la alarma, desblo- quee las puertas con el control remoto ina-
lámbrico, y abra y cierre una puerta una vez
modificados estos ajustes. (Si no se abre nin- guna de las puertas en los 30 segundos
siguientes después de haber pulsado ,
las puertas se volverán a bloquear y la
alarma se activará de forma automática.)
Si la alarma se dispara, detenga inmediata- mente la alarma. ( P.83)
■Sistema de liberación de bloqueo de
puertas en caso de detección de
impacto
En caso de que el vehículo sufra un impacto fuerte, se desbloquean todas las puertas. Sin
embargo, dependiendo de la fuerza del
impacto o el tipo de accidente, es posible que el sistema no funcione.
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado mediante la función de entrada (si está instalada) o el control
remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos veces)
Un indicador acústico confirmará que las
ventanillas están en funcionamiento.
■Función de seguridad
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des- bloqueado el vehículo mediante la función de
entrada (si está instalada) o el control remoto
inalámbrico, la función de seguridad blo-
queará automáticamente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear
mediante el sensor de bloqueo de la
superficie de la manilla de la puerta delantera (vehículos con función de
entrada)
Si no se pueden bloquear las puertas pul-
sando el sensor de bloqueo con un dedo, pulse el sensor de bloqueo con la palma de
la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico del bloqueo de las
puertas
Si se intenta bloquear las puertas mediante
la función de entrada (si está instalada) o el control remoto inalámbrico cuando una de
ellas no está totalmente cerrada, sonará un
indicador acústico de forma continua durante 5 segundos. Cierre completamente la puerta
para detener el indicador acústico y vuelva a
bloquear las puertas.
■Alarma (si está instalada)
El bloqueo de las puertas activará el sistema de alarma. ( P. 8 3 )
■Condiciones que afectan el funciona-
miento del sistema de llave inteligente o
el control remoto inalámbrico
P. 1 3 1
Visualizador de infor-
mación múlti-
ple/Pitido
Función de desblo-
queo
(Vehículos con direc- ción a la izquierda)
(Vehículos con la direc- ción a la derecha)
Exterior: Pita 3 veces
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del conductor
se desbloquea solo
la puerta del conduc-
tor.
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desblo-
quean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Si tira de cualquier
manilla de las puer-
tas delanteras se
desbloquean todas
las puertas.
119
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
Para obtener instrucciones sobre la perso-
nalización, consulte P.492.
FunciónFuncionamiento
Función de blo-
queo de las puer-
tas dependiente
de la posición del
cambio
Todas las puertas se
bloquean automática-
mente al desplazar la
palanca de cambios de
P.
Función de des-
bloqueo de las
puertas depen-
diente de la posi-
ción del cambio
Todas las puertas se
desbloquean automáti-
camente al desplazar la
palanca de cambios a
P.
Función de blo-
queo de las puer-
tas dependiente
de la velocidad
Todas las puertas se
cierran automática-
mente cuando la veloci-
dad del vehículo es de
aproximadamente 20
km/h (12 mph) o supe-
rior.
Función de des-
bloqueo de las
puertas depen-
diente de la puerta
del conductor
Todas las puertas se
desbloquean automáti-
camente al abrir la
puerta del conductor.
Portón trasero
El portón trasero puede blo-
quearse/desbloquearse y
abrirse/cerrarse mediante los
siguientes procedimientos.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves o mortales.
■Antes de conducir el vehículo
Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que el portón trasero está perfecta-
mente cerrado. Si el portón trasero no está
bien cerrado, podría abrirse de forma ines- perada durante la conducción, causando
un accidente.
■Precauciones durante la conducción
●Mantenga el portón trasero cerrado mientras conduce.
Si se deja el portón trasero abierto,
durante la conducción podría golpear
objetos cercanos o el equipaje podría salir
despedido de forma inesperada y provo- car un accidente.
Además, podrían entrar gases de escape
en el vehículo, provocando graves daños
para la salud o incluso la muerte. Asegú- rese de cerrar el portón trasero antes de
conducir.
●Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En
caso de frenar o virar repentinamente o
durante una colisión, corren el peligro de sufrir lesiones graves o mortales.
■Cuando hay niños en el vehículo
●No permita que los niños jueguen en el
compartimento del portaequipajes.
Si un niño queda accidentalmente ence- rrado en el compartimento del portaequi-
pajes, podría asfixiarse por hipertermia o
sufrir otras lesiones.
1243-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
todas las puertas se bloquearán simultánea-
mente y las señales de funcionamiento indi-
carán que todas las puertas se han
bloqueado. Si se pulsa el interruptor mien-
tras se cierra el portón trasero automático,
se detiene el funcionamiento.
■Cierre del portón trasero
mediante la manillas del portón
trasero
Baje el portón trasero usando la manilla
del portón trasero; a continuación,
suena el indicador acústico y el portón
trasero se cierra automáticamente.
■Cierre del portón trasero
Si el portón trasero queda entreabierto, el
cierre del portón trasero lo cerrará automáti-
camente por completo.
●El cierre del portón trasero funciona con el
interruptor de alimentación en cualquier modo.
●El portón trasero se puede abrir usando el interruptor de apertura del portón trasero
aunque el cierre del portón trasero esté
funcionando.
■Condiciones de funcionamiento del portón trasero automático
Si se cumplen las si guientes condiciones, el
portón trasero automático se puede abrir y
cerrar automáticamente.
●Cuando el sistema de portón trasero auto-
mático está activado. ( P.492)
●Cuando el interruptor de alimentación está
en ON, debe cumplirse una de las condi- ciones siguientes además de las condicio-
nes anteriores:
• El freno de estacionamiento está accio-
nado. • Se pisa el pedal del freno.
• La palanca de cambios está en P.
■Funcionamiento del portón trasero
automático
●Cuando el portón trasero automático está
desactivado, el portón trasero automático no funciona, pero se puede abrir y cerrar
manualmente.
●Cuando se obstruye el portón trasero auto-
mático mientras se abre/cierra, se deten-
drá su funcionamiento.
■Función de cierre y bloqueo
Cuando el portón trasero automático está abierto, esta función cierra el portón trasero
automático y, a continuación, bloquea todas
las puertas simultáneamente. Cuando se realizan los siguientes procedimientos y no
hay ninguna llave electrónica del vehículo en
el interior del mismo, todas las puertas se bloquearán cuando se cierre completamente
el portón trasero automático.
1 Cierre todas las puertas, excepto el por-
tón trasero automático.
2 Mientras lleva consigo una llave electró- nica, pulse el interruptor de bloqueo del
portón trasero automático.
A continuación, el portón trasero automático
comenzará a cerrarse automáticamente. Cuando el portón trasero automático se cie-
rre, todas las puertas se bloquearán simultá-
neamente y las señales de funcionamiento indicarán que todas las puertas se han blo-
queado.
Vehículos con sistema de bloqueo doble: En
este caso, no se accionará el sistema de blo- queo doble.
129
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
1 Detenga el portón trasero automá-
tico en la posición deseada.
( P.123)
2 Mantenga pulsado el interruptor del
portón trasero automático ubicado
en el portón trasero durante aproxi-
madamente 2 segundos.
• Cuando se completa el ajuste suena
un indicador acústico 4 veces.
• La próxima vez que se abra el por-
tón trasero automático, se detendrá
en esa posición.
■Cambiar la posición de apertura del
portón trasero automático al ajuste pre- determinado
Mantenga pulsado el interruptor del portón
trasero automático ubicado en el portón tra-
sero durante aproximadamente 7 segundos.
Sonará un indicador acústico 4 veces y, se
parará y, a continuación, sonará 2 veces
más. La próxima vez que se abra el portón
trasero automático, se detendrá en la posi-
ción predeterminada.
■Cuando se ajuste la posición de aper- tura del portón trasero mediante el
visualizador de información múltiple
La posición abierta del portón trasero auto-
mático se puede ajusta r mediante el visuali- zador de información múltiple. ( P.492)
Cuando se abra, el portón trasero automático
se quedará en la última posición establecida
mediante el interruptor del portón trasero automático ubicado en el portón trasero o en
el visualizador de información múltiple.
1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
• Soportes de almacenamiento como dis- cos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-cas (que emitan ondas de radio) en las
proximidades
●Al llevar la llave el ectrónica junto con los
siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio • Una radio portátil, un teléfono móvil, un
teléfono inalámbrico u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
• Otra llave electrónica o una llave inalám- brica que emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asistentes digi-
tales personales (PDA) • Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica está situada
cerca de un cargador de batería o de dis- positivos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli- gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones:
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la
función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante los métodos anteriores, uti- lice la llave mecánica. ( P.465)
Si no se puede arrancar el sistema híbrido
utilizando el sistema de llave inteligente, con-
sulte P.466.
■Nota sobre la función de entrada (vehí- culos con función de entrada)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente
en los siguientes casos: • La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la
puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele- vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, el compartimento del por-
taequipajes o el suelo, los portaobjetos de
las puertas o la guantera, cuando el sis- tema híbrido se pone en marcha o cuando
se cambian los modos del interruptor de
alimentación.
●No deje la llave electrónica sobre la parte
superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones
de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec- tarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier per-
sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, solo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utili-
zarse para desbloquear el vehículo.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible arrancar el sis-
tema híbrido si la ll ave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave el ectrónica se encuentra
dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos si no se
abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para
bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des- bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-queo de la puerta llevando guantes, podría
impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.
133
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
●Cuando se lleva a cabo el procedimiento de bloqueo con el sensor de bloqueo, las
señales de reconocimiento se mostrarán
hasta dos veces cons ecutivas. Después, no volverá a mostrarse ninguna señal de
reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, la puerta puede bloquearse y desbloquearse repetidamente. En ese
caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese
de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.131)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa- recer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un indicador
acústico fuera del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de
bloqueo e intente accionarlo de nuevo.
●Una operación repentina de la manilla o
una operación de la manilla inmediata- mente después de entrar en el rango efec-
tivo podría evitar que las puertas se
desbloqueen. Toque el sensor de desblo- queo de la puerta y verifique que las puer-
tas están desbloqueadas antes de tirar
nuevamente de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave elec trónica en el área de
detección, el desbloqueo de las puertas podría tardar un poco más tras accionar la
manilla de la puerta.
●Es posible que las uñas rocen la puerta al
accionar la manilla de la puerta. Tenga cui-
dado de no hacerse daño en las uñas o de rayar la superficie de la puerta.
■Cuando no conduzca el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica en un radio de 2 m (6
pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede
desactivar con anticipación. ( P.492)
●Colocar la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila ayuda a reducir la des- carga de la pila de la llave. ( P.131)
■Para utilizar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica
cuando utilice el sistema. No acerque dema-
siado la llave electrónica al vehículo al accio-
nar el sistema desde el exterior del mismo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y que el
sistema no funcione correctamente. (Es posi- ble que la alarma se active por accidente o
que la función de prevención de bloqueo de
la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun- ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de puertas (vehícu-los con función de entrada): P.465
●Arranque del sistema híbrido: P.466
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.492)
■Si el sistema de llave inteligente se ha
desactivado en un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de puertas (vehícu-
los con función de entr ada): Utilice el con-
trol remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P.115, 465)
●Arranque del sistema híbrido y cambio de los modos del interruptor de alimentación:
P.466
●Parada del sistema híbrido: P.168
1443-4. Ajuste del volante y de los espejos
2Para ajustar el espejo, pulse el inte-
rruptor.
Arriba
Parte derecha
Abajo
Parte izquierda
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Cuando los espejos están empañados
Los espejos retrovisores exteriores se pue-
den desempañar mediante los desempaña- dores de espejo. Encienda el desempañador
de la luna trasera para encender los desem-
pañadores del espejo retrovisor exterior. ( P.330)
Pliega los espejos
Abre los espejos
Al colocar el interruptor de plegado del
espejo retrovisor exteri or en la posición neu-
tral, los espejos se ajustan al modo automá-
tico.
El modo automático permite vincular la aper-
tura y el plegado de los espejos al bloqueo y
desbloqueo de las puertas.
■Uso del modo automático en climas
fríos
Cuando se use el modo automático en cli-
mas fríos, el espejo de la puerta se puede congelar y quizás no se pueda plegar de
forma automática ni regresar a su posición.
En este caso, quite el hielo y la nieve del espejo de la puerta, ya sea operando el
espejo usando el modo manual o moviendo
el espejo con la mano.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.492)
ADVERTENCIA
■Cuando los desempañadores del
espejo están en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovi-
sor ya que es posible que estén muy calientes y se queme.
Plegado y apertura de los espe-
jos
ADVERTENCIA
■Cuando se mueve un espejo
Para evitar lesiones personales y un fun-
cionamiento incorrecto del espejo, procure
que su mano no quede atrapada por el espejo en movimiento.