761-4. Sistema híbrido
combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0 gal., 1,6 gal. Ing.] cuando el vehículo se
encuentra en una superficie nivelada. Este
valor puede variar si el vehículo está en una cuesta. Añada más combustible cuando el
vehículo esté inclinado.)
■Ondas electromagnéticas
●Los cables y piezas de alta tensión de
vehículos híbridos eléctricos incorporan
protección electromagnética y, por tanto,
emiten aproximadamente la misma canti- dad de ondas electromagnéticas que los
vehículos convencional es impulsados por
gasolina o que los electrodomésticos.
●El vehículo puede provocar interferencias
acústicas en algunas piezas de la radio fabricadas por terceros.
■Batería híbrida (batería de tracción)
La batería híbrida (batería de tracción) tiene
una vida útil limitada. La duración de la bate-
ría híbrida (batería de tracción) puede variar en función del estilo y las condiciones de
conducción.
■Puesta en marcha del sistema híbrido
en un ambiente extremadamente frío
Cuando la batería híbrida (batería de trac- ción) está extremadamente fría (por debajo
de aproximadamente -30°C [-22°F]) debido a
la temperatura exterior, es posible que no se pueda poner en marcha el sistema híbrido.
En este caso, intente poner en marcha el sis-
tema híbrido de nuevo después de que la temperatura de la batería híbrida aumente
debido a un aumento de la temperatura exte-
rior, etc.
■Declaración de conformidad
Este modelo cumple con las normativas sobre emisiones de hidrógeno ECE100
(Seguridad del vehículo de batería eléctrica).
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la
alta tensión
Este vehículo tiene sistemas de CC y CA
de alta tensión y un sistema de 12 voltios. La alta tensión de los sistemas de CC y de
CA es muy peligrosa y puede ocasionar
quemaduras graves o descargas eléctri- cas que podrían ocasionar lesiones gra-
ves o mortales.
●Nunca toque, desmonte, extraiga ni reemplace los cables y componentes de
alta tensión ni sus conectores.
●El sistema híbrido se calentará después de arrancarlo debido a que usa alta ten-
sión. Tenga cuidado tanto con la alta
tensión como con la elevada tempera- tura y siga siempre las instrucciones de
las etiquetas de advertencia adheridas
al vehículo.
●No intente nunca abrir el orificio de
acceso al conector de servicio situado
debajo de la parte derecha del asiento trasero. El conector de servicio solo se
utiliza durante las tareas de manteni-
miento y está sometido a alta tensión.
■Precauciones en caso de accidente
en carretera
Respete las siguientes precauciones para
reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales:
●Aparque el vehículo en el arcén, aplique
el freno de estacionamiento, desplace la palanca de cambios a P, y apague el
sistema híbrido.
●No toque las piezas, cables ni conecto- res sometidos a alta tensión.
77
1
1-4. Sistema híbrido
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
●Si los cables eléctricos quedan expues-
tos dentro o fuera del vehículo, pueden
producirse descargas eléctricas. Nunca toque cables eléctricos que estén
expuestos.
●En caso de incendio en un vehículo híbrido eléctrico, salga del vehículo lo
antes posible. No utilice nunca un extin-
tor de incendios que no haya sido dise- ñado para fuegos eléctricos. Usar agua,
por poca que sea, podría ser muy peli-
groso.
●Si su vehículo necesita ser remolcado,
hágalo con las ruedas delanteras
(modelos 2WD) o con las cuatro ruedas (modelos AWD) levantadas. Si las rue-
das conectadas al motor eléctrico
(motor de tracción) están en el suelo durante el remolque, es posible que el
motor siga generando energía. Si no lo
hace, podría causar un incendio. (P.421)
●Examine cuidadosamente el suelo bajo
el vehículo. Si observa una fuga de líquido en el suelo, es posible que el sis-
tema de combustible esté dañado.
Salga del vehículo lo antes posible.
●No toque la batería si hay fugas o líquido adherido a ella. Si el electrólito
(electrólito orgánico a base de éster car-
bónico) de la batería híbrida (batería de tracción) entra en contacto con los ojos
o la piel, puede causar ceguera o heri-
das en la piel. En el caso poco probable de que entre en contacto con los ojos o
la piel, lávelos inmediatamente con
abundante agua y busque atención médica inmediata.
●Si la batería híbrida (batería de tracción)
tiene fugas de electrólito, no se acerque
al vehículo. Incluso en el improbable caso de que la batería híbrida (batería
de tracción) esté dañada, la construc-
ción interna de la batería impedirá fugas de una gran cantidad de electrólito. Sin
embargo, cualquier fuga de electrólito
desprenderá un vapor. Este vapor es irritante para la piel y los ojos y podría
causar una intoxicación aguda en el
caso de inhalarse.
●No coloque cerca del electrólito objetos que presenten una temperatura alta o
que estén en llamas . El electrólito
podría prender y provocar un incendio.
■Batería híbrida (batería de tracción)
●Su vehículo contiene una batería de
iones de litio sellada.
●Nunca revenda, traspase o modifique la batería híbrida. Con el objetivo de pre-
venir accidentes, las baterías híbridas
que han sido extraídas de un vehículo desechado son recogidas por el conce-
sionario Toyota. No deseche usted
mismo la batería.
Nunca revenda, traspase o modifique la batería híbrida. Para evitar accidentes, las
baterías híbridas que han sido extraídas
de un vehículo desechado son recogidas por un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza. No des-
eche usted mismo la batería.
A no ser que la batería sea debidamente recogida, pueden darse las situaciones
siguientes, resultando en lesiones graves
o mortales:
• La batería híbrida podría ser desechada o tirada ilegalmente, lo que perjudicaría
al medio ambiente; y si alguien toca una
pieza de alta tensión, podría sufrir una descarga eléctrica.
79
1
1-4. Sistema híbrido
Por seguridad y protección
Cuando el sensor de impactos detecta
cierto nivel de impacto, el sistema de
desconexión de emergencia bloquea la
corriente de alta tensión y detiene la
bomba de combustible para minimizar
el riesgo de electrocución y fuga de
combustible. Si el sistema de desco-
nexión de emergencia se activa, su
vehículo no arrancará. Para volver a
arrancar el sistema híbrido, póngase en
contacto con su co ncesionario Toyota.
Cuando el sensor de impactos detecta
cierto nivel de impacto, el sistema de
desconexión de emergencia bloquea la
corriente de alta tensión y detiene la
bomba de combustible para minimizar
el riesgo de electrocución y fuga de
combustible. Si el sistema de desco-
nexión de emergencia se activa, su
vehículo no arrancará. Para volver a
arrancar el sistema híbrido, póngase en
contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Cuando se produce un funcionamiento
incorrecto en el sistema híbrido o se
intenta realizar una operación no auto-
rizada, aparece automáticamente un
mensaje.
Si se muestra un mensaje de aviso en
el visualizador de información múltiple,
lea el mensaje y siga las instrucciones.
( P.436)
■Si se enciende una luz de aviso, apa-
rece un mensaje de aviso o se desco- necta la batería de 12 voltios
Es posible que el sistema híbrido no se
pueda poner en marcha. En este caso,
intente volver a arrancar el sistema. Si el indi- cador “READY” no se enciende, póngase en
contacto con su concesionario Toyota.
AV I S O
■Orificio de ventilación de admisión
de aire de la batería híbrida (batería
de tracción)
●Asegúrese de que el orificio de ventila- ción de admisión de aire no queda obs-
truido, por ejemplo, por una funda para
asientos, una cubierta de plástico o por el equipaje. Si el orificio de ventilación
está obstruido, puede que se limite la
carga/descarga de la batería híbrida (batería de tracción), lo que podría pro-
vocar una avería.
●Limpie regularmente el orificio de venti- lación de admisión de aire para evitar
que la batería híbrida (batería de trac-
ción) se sobrecaliente.
●No permita que penetren líquidos o sus-
tancias extrañas penetren en el orificio
de ventilación de admisión de aire, ya que podría causar un cortocircuito y
dañar la batería híbrida (batería de trac-
ción).
●Un filtro está instalado en el orificio de
ventilación de admisión de aire. Cuando
el filtro sigue claramente sucio incluso
después de limpiar el orificio de ventila- ción de admisión de aire, se reco-
mienda limpiar o cambiar el filtro.
Consulte P.403para información sobre cómo limpiar los filtros.
Sistema de desconexión de
emergencia
Mensaje de aviso del sistema
híbrido
89
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en ON
para indicar que se está realizando una
comprobación del sistema. Se apagarán
después de iniciar el sistema híbrido, o al
cabo de unos segundos. Si las luces no
se encienden, o si no se apagan, podría
existir un funcionamiento incorrecto en
un sistema. Lleve el vehículo a un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o
a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistem as del vehículo.
Luz de aviso de accionamiento
inapropiado del pedal*2
( P.428)
(Rojo/Amari- llo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.429)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.429)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.429)
Luces recordatorias del
cinturón de seguridad de
los pasajeros traseros
( P.430)
Indicador de aviso de la presión
de los neumáticos ( P.430)
Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*1 (si está instalado)
( P.431)
Luz de aviso PCS*1 ( P.431)
(naranja)
Indicador LTA (P.431)
(naranja)
Indicador LDA (P.432)
(naranja)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico ( P.432)
(naranja)
Indicador de control de crucero
( P.432)
(naranja)
Indicador del limitador de veloci-
dad (si está instalado) ( P.432)
Indicador de información de
asistencia a la conducción*1
( P.433)
Indicador de deslizamiento*1
( P.433)
(parpadea)
Indicador del freno de estacio-
namiento ( P.433)
(parpadea)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento*1 ( P.434)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de
seguridad no se enciende
Si alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso del ABS y SRS, no se
enciende al activar el sistema híbrido,
puede que dichos sistemas no estén dis- ponibles para protegerle en caso de acci-
dente, lo que podría ocasionarle lesiones
graves o mortales. Lleve el vehículo inme- diatamente a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen, si sucede esto.
Indicadores
922-1. Conjunto de instrumentos
■Ubicaciones de los medidores y contadores
Visualizador con 2 dial
Indicador del sistema híbrido/tacómetro
Indicador del sistema híbrido: Muestra el nive l de potencia o regeneración del sistema híbrido
( P.95)
Este ajuste también se puede cambiar en la pantalla de configuración. ( P.492)
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
Ve l o c í m e t r o
Reloj ( P.97)
Ve l o c í m e t r o
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 6 )
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 9 8 )
Muestra mensajes de aviso si se pr oduce un funcionamiento incorrecto (P.436)
Indicador de posición del cambio (P.172)
Medidor de combustible
Medidores y contadores
Visualizador del contador
93
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el combustible restante. ( P. 9 5 )
Visualizador con 1 dial
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 9 8 )
Muestra mensajes de aviso si se pr oduce un funcionamiento incorrecto (P.436)
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
Indicador del sistema híbrido/velocímetro/tacómetro
Indicador del sistema híbrido: Muestra el nivel de potencia o regeneración del sistema híbrido
( P.95)
Este ajuste también se puede cambiar en la pantalla de configuración. ( P.492)
Reloj (P.97)
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 6 )
Ve l o c í m e t r o
Indicador de posición del cambio ( P.172)
Medidor de combustible
Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito
Autonomía de conducción
942-1. Conjunto de instrumentos
Muestra la autonomía de conducción para el combustible restante. ( P. 9 5 )
Visualizador sin dial
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 9 8 )
Muestra mensajes de aviso si se pr oduce un funcionamiento incorrecto (P.436)
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40 °C (-40 °F) a 60 °C (140 °F)
Ve l o c í m e t r o
Reloj ( P.97)
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 6 )
Indicador de posición del cambio ( P.172)
Medidor de combustible
Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el combustible restante. ( P. 9 5 )
95
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
■Indicador del sistema híbrido
Zona de carga
Muestra el estado de regeneración*.
La energía regenerada se utilizará para car-
gar la batería híbrida (batería de tracción).
Zona ecológica híbrida
Indica que no se está usando la potencia del
motor de gasolina con mucha frecuencia.
El motor de gasolina se parará automática-
mente y se volverá a arrancar en distintas
condiciones.
Zona ecológica
Indica que el vehículo se está conduciendo
de manera ecológica.
Si mantiene el visualizador de la barra den-
tro de la zona ecológica, puede conducir de
una manera más ecológica.
Zona de potencia
Indica que se está superando un rango de
conducción ecológica (durante una conduc-
ción a plena potencia, etc.)
*: Cuando se usa en este manual, el término
regeneración se refiere a la conversión de
la energía creada por el movimiento del
vehículo en energía eléctrica.
■Velocidad del motor
En los vehículos híbridos eléctricos, la veloci- dad del motor está controlada con gran preci-
sión para mejorar el rendimiento del
combustible y reducir las emisiones de gases de escape, etc.
Hay ocasiones en las que la velocidad del
motor que aparece en el visualizador puede variar con las mismas condiciones de con-
ducción y funcionamiento.
■El indicador del sistema híbrido funcio-
nará cuando
El indicador del sistema híbrido funcionará en las siguientes situaciones:
●Se enciende el indicador “READY”.
●La palanca de cambios está en D o B.
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible
que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:
• Detenido, o al conducir a baja velocidad
(menos de 20 km/h [12 mph]) • Cuando la temperatura exterior cambia de
forma repentina (al entrar/salir de un
garaje, túnel, etc.)
●Cuando se visualiza “--” o “E”, el sistema
podría presentar un funcionamiento inco- rrecto. Lleve su vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o a
un taller de confianza.
■Autonomía de conducción
●Utilice los valores visualizados solo como
referencia.
●Esta distancia se calcula según su con-
sumo medio de combustible. Como resul- tado, la distancia real de conducción
puede variar con respecto al valor mos-
trado.
●Cuando solamente se añade una pequeña
cantidad de combustible al depósito, es posible que el visualizador no se actualice.
Cuando reposte, apague el interruptor de
alimentación. Si el vehículo es repostado sin apagar el interruptor de alimentación,
el visualizador podría no actualizarse.