3525-4. Otras características interiores
■El cargador inalámbrico se puede utili-
zar cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden
cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con
el estándar de carga inalámbrica Qi se
pueden cargar mediante un cargador ina- lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos
Luz indicadora de funciona-
mientoCausa posibleMedida
Verde (iluminado)Llave detectada por el sis-
tema de llave inteligente
Espere hasta que se complete
la detección de la llave.
Parpadea continuamente 1
vez por segundo
Avería de comunicación entre
el cargador inalámbrico y el
sistema de llave inteligente
Si el sistema híbrido está en
marcha, detenga el sistema
híbrido y, a continuación,
vuelva a iniciarlo.
Si el interruptor de encendido
está en ACC, inicie el sistema
híbrido. ( P.166)
Parpadea continuamente 3
veces (naranja)
Materia extraña detectada
Si se detecta un objeto
extraño metálico en el área de
carga, la función de preven-
ción de sobrecalentamiento
funcionará para evitar que se
sobrecaliente el objeto.
Retire el objeto extraño del
área de carga.
El dispositivo portátil no está
correctamente alineado
Si la bobina de carga de un
dispositivo portátil no está
colocada correctamente en el
área de carga, la función de
prevención de sobrecalenta-
miento funcionará.
Extraiga el dispositivo portátil
de la bandeja de carga, com-
pruebe que la luz indicadora
de funcionamiento vuelve a
ser verde y, a continuación,
coloque el dispositivo portátil
cerca del centro de la bandeja
de carga.
Además, si hay instalada una
funda o cubierta en el disposi-
tivo portátil, retírela.
Parpadea continuamente 4
veces (naranja)
La temperatura en el interior
del cargador inalámbrico
superó una cierta cantidad
Detenga la carga, retire el dis-
positivo portátil de la bandeja
de carga y espere a que des-
cienda la temperatura antes
de volver a intentar iniciar la
carga.
353
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
que cumplen el estándar de carga inalám- brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil,
teléfono inteligente u otro dispositivo portá- til.
●Sin embargo, los dispositivos portátiles, como los siguientes, pueden cargarse con
más de 5 W.
• Los iPhones compatibles con carga de 7,5
W pueden cargarse a 7,5 W o menos. • Los dispositivos portátiles compatibles con
WPC Ver 1.2.4 pueden cargarse a 10 W o
menos.
■Uso del sistema de llave inteligente
Durante la carga, cuando el sistema de llave inteligente busca una llave electrónica, la
carga puede suspenderse temporalmente.
■Si una cubierta o accesorio está fijada
al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada una cubierta o accesorio no compatibles con
Qi. En función del tipo de cubierta (incluidas
ciertas piezas original es del fabricante) y/o accesorio fijados, puede no ser posible car-
gar el dispositivo portáti l. Si el dispositivo
portátil se coloca en el área de carga y no se carga, retire la cubierta y/o accesorios.
■Precauciones de carga
Durante la carga, el ca rgador inalámbrico y el
dispositivo portátil se calentarán. Esto no es
indicativo de un funcionamiento incorrecto.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga y la carga se detiene debido a la fun-
ción de protección del di spositivo portátil,
espere hasta que el dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de nuevo.
Además, para disminuir la temperatura en el
interior del cargador inalámbrico, podría fun-
cionar un ventilador. Esto no indica un funcio- namiento incorrecto.
■Sonido generado durante el funciona-
miento
Es posible que se escuchen sonidos de fun-
cionamiento cuando se pulsa el interruptor de alimentación para encender el cargador
inalámbrico, cuando se pulsa el interruptor
de alimentación para cambiar a ACC u ON
mientras el cargador i nalámbrico está encen- dido o cuando se detecta un dispositivo por-
tátil. Esto no indica un funcionamiento
incorrecto.
■Situaciones en las cuales el cargador inalámbrico podría no funcionar correc-
tamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta- mente:
●Cuando el objetivo de la cámara de un dis-
positivo portátil sobresale al menos 3 mm (0,12 pul.) de su superficie
●Cuando la llave electrónica no está en el interior del vehículo
●Cuando un dispositivo portátil está total-mente cargado
●Cuando un dispositivo portátil se está car-gando mediante una conexión por cable
●Cuando hay un objeto extraño entre el área de carga y el dispositivo portátil
●Cuando la temperatura de un dispositivo portátil aumenta durante la carga
●Cuando la temperatura cerca de la ban-deja de carga es de 35 °C (95 °F) o más
debido a que está expuesta a la luz directa
del sol, etc.
●Cuando se coloca un dispositivo portátil
con la superficie de carga orientada hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está cen-trado en el área de carga
●Cuando un dispositivo portátil es más grande que la bandeja de carga
●Cuando se coloca un dispositivo portátil plegable fuera del área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emi-
sora de radio, pantalla gigante, aeropuerto
u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando cualquiera de los siguientes obje-tos, con un grosor de 2 mm (0,08 pul.) o
más, se encuentran entre la superficie de
carga de un dispositivo portátil y la carga son:
• Fundas o cubiertas gruesas
3565-4. Otras características interiores
Cuando se haya activado la función de pro- tección contra obstrucciones, aunque se
pulse de nuevo el lado del interruptor, el
parasol electrónico no se moverá en la direc- ción de cierre hasta que la operación de
retroceso se haya detenido completamente.
En función de las c ondiciones de conducción
y del entorno, el parasol electrónico podría colisionar con algo y retroceder.
■Cuando el parasol electrónico no se
cierra con normalidad
Realice el siguiente procedimiento:
1 Detenga el vehículo.
2 Gire el interruptor de alimentación a ON.
3 Mantenga pulsado el interruptor
“CLOSE”.*
4 Compruebe que el parasol electrónico se
ha cerrado completamente y suelte el
interruptor.*: Si suelta el interruptor en el momento inco-
rrecto, tendrá que volver a llevar a cabo el
procedimiento desde el principio.
Si el parasol electrónico retrocede y no se
cierra por completo, ni siquiera después de realizar el procedimient o anterior, lleve su
vehículo a un taller Toyota, a un taller autori-
zado Toyota, o a un taller de confianza, para
que lo inspeccionen.
■Uso del sistema de control de voz (si está instalado)
El parasol electrónico puede abrirse/cerrarse
utilizando el sistema de control de voz.
Para más información, consulte “Manual Mul-
timedia del Propietario”.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Abrir y cerrar el parasol electrónico
●Compruebe que ningún pasajero tenga
alguna parte del cuerpo colocada de
forma que pueda quedar aprisionada al
accionar el parasol electrónico.
●No permita que los niños manipulen el
parasol electrónico. Cerrar el parasol
electrónico sobre alguien puede causar lesiones graves o mortales. El conduc-
tor es el responsable de instruir a los
niños para que no accionen el parasol electrónico.
■Función de protección contra obs-
trucciones
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente
la función de prote cción contra obstruc-
ciones.
●Es posible que la función de protección
contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que el parasol electrónico se cierre por
completo. Además, la función de pro-
tección contra obstrucciones no está diseñada para funcionar mientras se
pulsa el interruptor. Tenga cuidado de
que los dedos, etc. no queden atrapa- dos.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque el área entre la parte inferior del
techo solar panorámico y el parasol elec- trónico. Puede atraparse la mano y lesio-
narse. Además, si el vehículo está
expuesto a la luz solar directa durante un largo período de tiempo, la parte inferior
del parasol electrónico podría calentarse
demasiado y producir quemaduras.
3606-1. Mantenimiento y cuidados
6-1.Mantenimiento y cuidados
Trabajando de la parte superior a la
inferior, aplique agua generosa-
mente a la carrocería del vehículo,
salpicaderas y parte inferior del vehí-
culo para eliminar cualquier tipo de
suciedad y polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o con un paño suave, como por
ejemplo una gamuza.
Para las marcas difíciles de quitar,
utilice un jabón especial para la lim-
pieza de vehículos y enjuague minu-
ciosamente con abundante agua.
Elimine los restos de agua.
Aplique cera al vehículo cuando el
revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie
limpia, aplique cera cuando la carrocería del
vehículo esté fría.
■Lavados automáticos para vehículos
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos • Apague el portón trasero automático (si
está instalado)
Empiece a lavar el vehículo desde la parte
delantera. Despliegue los espejos antes de conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático pue-
den rayar la superficie del vehículo, las
piezas (ruedas, etc.) y deteriorar la pintura.
●El alerón trasero puede no ser lavable en
algunos lavados de coches automáticos. También podría haber un riesgo incremen-
tado de daños al vehículo.
■Lavado de vehículos a alta presión
Debido a que el agua podría entrar en el
habitáculo, no acerque la punta de la boquilla cerca de los huecos entre las puertas o en el
perímetro de las ventanas, ni rocíe esas
zonas continuamente.
■Al utilizar un túnel de lavado (vehículos
con función de entrada)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efec-
tivo, la puerta puede bloquearse y desblo-
quearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de corrección siguientes
para lavar el vehículo:
●Deje la llave a 2 m (6 pies) de distancia
mínima del vehículo mientras se esté
lavando el mismo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
●Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.131)
■Ruedas y tapacubos
●Retire cualquier resto de suciedad inme-
diatamente con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de su utilización.
●Para proteger la pintura contra daños, ase-
gúrese de respetar las siguientes precau-
ciones. • No utilice detergentes ácidos, alcalinos o
abrasivos
• No utilice cepillos duros • No aplique detergente en las ruedas
cuando estén calientes, como por ejemplo
después de que el vehículo haya estado aparcado o se haya conducido en condi-
ciones atmosféricas calurosas
■Pastillas y pinzas del freno
Puede formarse óxido si el vehículo está
aparcado con rotores de disco o pastillas de freno húmedas, lo que hace que se peguen.
Antes de aparcar el vehículo tras haberlo
lavado, conduzca lentamente y accione los frenos varias veces para secar las piezas.
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Instrucciones de limpieza
361
6
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
■Parachoques
No los limpie con li mpiadores abrasivos.
■Piezas chapadas
Si no se puede eliminar la suciedad, limpie las piezas de la siguiente forma:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución de aproximadamente 5% de
detergente neutro diluido en agua para lim-
piar la suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar los restos de humedad.
●Para eliminar los depósitos de grasa, uti-
lice toallitas de alcohol o un producto simi-
lar.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. De lo contrario, podría
prender fuego a los componentes eléctri- cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
desactivado. Si el interruptor del limpiapa-
rabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabri-
sas se podría accionar de forma inesperada en las siguientes situaciones,
lo que podría dar lugar al atrapamiento de
las manos u otras lesiones graves y daños en las escobillas del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte
superior del parabrisas donde se encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor
de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo
de escape
Los gases de escape calientan mucho el
tubo de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que si aún está
caliente podría producirle quemaduras.
■Precaución en relación con el para-
choques trasero
Si la pintura del parachoques trasero está
picada o rayada, los siguientes sistemas podría funcionar incorrectamente. Si
sucede esto, consulte a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●Toyota Safety Sense
●BSM (si está instalado)
●RCTA
●Asistencia de salida segura (si está
equipada)
●PKSB
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (llantas de aluminio,
etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con
sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de
los árboles en la superficie de la pintura
3626-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
• Si observa insectos muertos, desechos
de insectos o de pájaros en la superficie
de pintura
• Después de conducir en una zona con-
taminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado
de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno
o gasolina, en la superficie de la pintura
●Si la pintura está picada o rayada, repá- rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas,
elimine cualquier resto de suciedad y almacénelas en un lugar con bajo nivel
de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan- cias orgánicas ni cepillos de cerdas
duras.
Esto puede dañar las superficies de las luces.
●No aplique cera sobre las superficies de
las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas
Al levantar los braz os del limpiaparabri- sas, levante primero el del lado del con-
ductor y, a continuaci ón, el del lado del
pasajero. Al volver a colocar los limpiapa- rabrisas en su posici ón original, comience
por el del lado del pasajero.
■Al utilizar un túnel de lavado automá- tico (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
la posición de desactivado. Si el interrup- tor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el
limpiaparabrisas podría accionarse y
dañar las escobillas del limpiaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Al lavar el vehículo, no pulverice la
cámara o el área circundante directa- mente con un lavador de alta presión.
La descarga aplicada por el agua a alta
presión puede provocar que el disposi- tivo no funcione correctamente.
●No pulverice agua directamente sobre
el radar situado detrás del logotipo. De
lo contrario, el dispositivo podría sufrir daños.
●No acerque la punta de la boquilla a las
fundas (cubierta fabricada con resina o goma), a los conectores o a las siguien-
tes piezas. Las piezas se pueden dañar
si entran en contacto con el agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al
menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería del vehículo. De lo contrario, las seccio-
nes de resina, como las molduras y los
parachoques, podrían deformarse y dañarse. Además, no mantenga siem-
pre la boquilla en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas de forma continuada. Si entra agua en
la entrada del sistema de aire acondi-
cionado ubicada cerca de la parte infe- rior del parabrisas, el sistema de aire
acondicionado podría no funcionar
correctamente.
●No lave la parte inferior del vehículo uti-
lizando un lavado de vehículos a alta
presión.
3646-1. Mantenimiento y cuidados
Elimine la suciedad con un paño
suave humedecido en agua o una
gamuza sintética.
Limpie la superficie con un paño
suave y seco para eliminar los res-
tos de humedad.
■Limpieza de las zonas con adornos
metálicos de acabado satinados
La superficie de las zonas de metal está
recubierta por una capa de metal auténtico. Es necesario limpiarlas regularmente. Si la
suciedad se deja mucho tiempo sin limpiar,
podría ser difícil retirarla.
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador.
Limpie la superficie sucia o los res-
tos de polvo con un paño suave
humedecido con detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de apro-
AV I S O
■Detergentes para limpieza
●No utilice los siguientes tipos de deter-
gente, porque podrían decolorar el inte-
rior del vehículo u ocasionar rayas o daños en las superficies pintadas:
• Áreas diferentes de los asientos y del
volante: Sustancias orgánicas como
benceno o gasolina, soluciones alcali- nas o ácidas, productos colorantes o
lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como disolvente, benceno o alcohol
• Volante: Sustancias orgánicas como el
disolvente o el limpiador que contienen alcohol
●No utilice cera abrillantadora o pulidor.
La superficie pintada del tablero de ins- trumentos o de otra parte interior podría
dañarse.
■Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar y deteriorar las superficies de
piel:
●Elimine cualquier resto de polvo o
suciedad de las superficies de piel
inmediatamente.
●No exponga el vehículo a la luz directa
del sol durante períodos prolongados.
Estacione el vehículo a la sombra, sobre todo durante los meses de
verano.
●No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la tapicería,
ya que podrían quedar pegados a la
superficie de piel si el vehículo llega a calentarse en exceso.
■Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo, tales como el sistema de audio, podrían resultar daña-
dos si el agua entra en contacto con los
componentes eléctricos, como el sistema de audio de encima o de debajo del suelo
del vehículo. El agua también puede oxi-
dar la carrocería.
■Al limpiar el interior del parabrisas
(vehículos con Toyota Safety Sense)
No permita que el limpiacristales entre en
contacto con la lente. Además, no toque la lente. ( P.199)
■Limpieza de la parte interior de la
luna trasera
●No utilice limpiacristales para limpiar la luna trasera, ya que podría dañar los
cables térmicos del desempañador de
la luna trasera. Utilice un paño humede-
cido en agua tibia para limpiar con cui- dado la ventanilla. Limpie la ventanilla
mediante movimientos paralelos a los
cables térmicos.
●Tenga cuidado de no rayar o dañar los
cables térmicos.
Limpieza de las zonas con
adornos metálicos de acabado
satinados
Limpieza de las zonas de piel
367
6
6-2. Mantenimiento
Mantenimiento y cuidados
sional con la cualific ación y el equipo nece-
sarios, que no sea un taller autorizado de
Toyota, para llevar a cabo las reparaciones y
tareas de mantenimiento, le recomendamos
que solicite que se lleve a cabo el registro
del mantenimiento efectuado.
■¿Necesita mi vehículo alguna clase de
reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el ren- dimiento, ruidos y avisos visuales que indi-
quen que es necesario realizar alguna tarea
de mantenimiento. Algunas situaciones que merecen toda su atención son:
●Funcionamiento incorrecto del motor, tras-tabilleo o detonaciones
●Pérdida apreciable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fugas de líquido bajo el vehículo (no obs-
tante, tenga en cuenta que es normal que
caiga agua del sistema de aire acondicio- nado después de su uso.)
●Cambio en el sonido del escape (puede ser indicativo de una fuga peligrosa de
monóxido de carbono. Conduzca con las
ventanillas abiertas y revise inmediata- mente el sistema de escape.)
●Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar,
desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desplaza hacia un lado al
desplazarse en línea recta por una carre-
tera nivelada
●Ruidos extraños relacionados con el movi-
miento de la suspensión
●Pérdida de efectividad del freno, sensa-
ción esponjosa al pisar el pedal del freno, el pedal casi toca el suelo, el vehículo se
desplaza hacia un lado al frenar
●Temperatura del refrigerante del motor
más elevada de lo normal de forma conti-
nua ( P.98)
Si detecta alguna de esta s situaciones, lleve su vehículo lo antes posible a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza. Es probable que sea necesario realizar reparaciones o ajustes en
el vehículo.