1484-1. Antes de conduzir
AVISO
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar o
pedal do travão com o pé esquerdo
poderá atrasar a resposta a uma
emergência e provocar um aci -
dente.
lO condutor deve prestar muita
atenção aos peões quando o veí -
culo circular apenas com o motor
elétrico (motor de tração). Uma vez
que não existe ruído de motor, os
peões poderão não se aperceber
do movimento do veículo. Mesmo
com o sistema de notificação de
aproximação do veículo ativado,
conduza com cuidado, pois os
peões na área envolvente podem
não se aperceber do veículo se a
área envolvente for ruidosa.
lNão conduza o veículo sobre, nem
pare em cima de materiais inflamá -
veis. O sistema de escape e os
gases de escape podem ficar extre -
mamente quentes. Estas peças
quentes podem causar um incêndio
se existir algum tipo de material
inflamável por perto.
lDurante a condução normal não
desligue o sistema híbrido. Se des -
ligar o sistema híbrido durante a
condução, não perderá o controlo
da direção nem da travagem, con -
tudo, perderá a assistência elétrica
à direção. Sendo assim, será mais
difícil controlar a direção, pelo que
deverá encostar e parar o veículo
logo que seja seguro fazê-lo.
P.408
lUtilize a travagem com o motor
(engrenamento de uma velocidade
mais baixa) para manter uma velo -
cidade de segurança em descidas
acentuadas.
Se utilizar constantemente os tra-
vões, estes podem sobreaquecer e
perder a sua eficácia. ( P.167)
lNão ajuste a posição do volante da
direção, do banco ou dos espelhos
retrovisores interior ou exteriores
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo
do veículo.
lVerifique sempre se nenhum dos
passageiros tem a cabeça, braços
ou qualquer outra parte do corpo
fora do veículo.
lModelos AWD: não conduza fora
da estrada.
Este não é um veículo AWD proje -
tado para condução fora da
estrada. Conduza com o devido
cuidado se for inevitável sair fora
da estrada.
lModelos AWD: Não atravesse um
rio ou cursos de água.
Tal pode causar curto-circuito nos
componentes elétricos/eletrónicos,
danificar o sistema híbrido ou cau -
sar outros danos graves ao veículo.
nQuando conduzir em superfícies
escorregadias
lTravagens, acelerações e mudan-
ças de direção abruptas podem
fazer com que os pneus derrapem
e reduzir a sua capacidade para
controlar o veículo.
lAcelerações súbitas, travagem com
o motor devido a engrenamento de
outras velocidades ou alterações
na velocidade do motor podem
fazer com que o veículo patine.
lDepois de passar por uma poça de
água, pressione ligeiramente o
pedal do travão para se certificar
que os travões estão a funcionar
devidamente. Os calços de travões
molhados podem comprometer a
eficácia dos travões. Se os travões
estiverem molhados apenas de um
lado e não funcionarem devida-
mente, o controlo da direção pode
ser afetado.
149
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
AVISO
nQuando engrenar a alavanca
caixa de velocidades
lNão deixe o veículo descair para
trás enquanto a alavanca de veloci -
dades estiver engrenada numa
posição de condução. Para além
disso, não deixe o veículo descair
para a frente com a alavanca das
velocidades engrenada em R.
Se o fizer pode provocar um aci -
dente ou danos no veículo.
lNão engrene a alavanca das velo -
cidades em P enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o fizer
pode causar danos na transmissão
e perder o controlo do veículo.
lNão engrene a alavanca das velo -
cidades em R enquanto o veículo
estiver a mover-se para a frente.
Se o fizer pode causar danos na
transmissão e perder o controlo do
veículo.
lNão engrene a alavanca das velo -
cidades numa posição de condu -
ção enquanto o veículo estiver a
fazer marcha-atrás. Se o fizer pode
causar danos na transmissão e
perder o controlo do veículo.
lSe engrenar a alavanca das veloci -
dades em N enquanto o veículo
estiver em movimento, irá desen -
grenar o sistema híbrido. Se o sis -
tema híbrido estiver desengrenado,
não será possível travar com o
motor.
lTenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se alterar a posição de engrena -
mento para outra posição que não
P ou N, pode causar uma acelera -
ção rápida e inesperada do veículo
que pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
nSe ouvir um ruído de chiadeira
ou um ranger (indicadores de
desgaste dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os cal -
ços de travão da frente e traseiros
num concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con -
fiança, o mais rapidamente possível.
Se não substituir os calços dos tra -
vões quando for necessário, poderão
ocorrer danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois
de ter excedido os limites de des -
gaste dos calços dos travões e/ou
dos discos dos travões.
nQuando o veículo estiver parado
lNão pressione desnecessaria -
mente o pedal do acelerador.
Se a alavanca das velocidades
estiver engrenada noutra posição
que não P ou N, o veículo poderá
acelerar de repente e inesperada -
mente e provocar um acidente.
lPara evitar acidentes provocados
pela deslocação inadvertida do veí -
culo, mantenha sempre o pedal do
travão pressionado com o indicador
“READY” aceso. Aplique o travão
de estacionamento, se necessário.
lSe parar o veículo num declive e
para evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a
frente ou para trás, mantenha sem-
pre o pedal do travão pressionado
e aplique firmemente o travão de
estacionamento, se necessário.
l
Evite altas rotações e acelerar o
motor. Se acelerar o motor a veloci -
dades elevadas enquanto o veículo
estiver parado pode causar o sobrea -
quecimento do sistema de escape.
Consequentemente, pode ocorrer um
incêndio caso existam materiais infla -
máveis nas imediações.
nQuando o veículo estiver esta -
cionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas
de spray ou latas de bebidas dentro
do veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o
seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e o material plástico dos
óculos deformem ou estalem.
1504-1. Antes de conduzir
AVISO
• As latas de bebidas podem rachar e o líquido pode espalhar-se pelo inte -
rior do veículo e, eventualmente,
provocar um curto-circuito nos com -
ponentes elétricos do veículo.
l
Não deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender acidentalmente
quando carregar bagagem ou ajustar
o banco, provocando um incêndio.
lNão coloque discos adesivos no
para-brisas nem nos vidros. Não
coloque recipientes, tais como puri -
ficadores de ar, no painel de instru -
mentos ou no tablier. Os discos
adesivos ou outros recipientes
podem atuar como lentes, cau -
sando um incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou janela
aberta se o vidro estiver revestido
com uma película metalizada, tal
como película prateada. A luz solar
refletida pode fazer com que o vidro
atue como uma lente, provocando
um incêndio.
lAplique sempre o travão de esta -
cionamento, engrene a alavanca
das velocidades em P, pare o sis -
tema híbrido e tranque o veículo.
Não saia do veículo enquanto o
interruptor “READY” estiver aceso.
Se deixar o veículo estacionado
com a alavanca das velocidades
engrenada em P, mas o travão de
estacionamento não estiver apli -
cado, o veículo pode mover-se e,
eventualmente, provocar um aci-
dente.
lNão toque nos tubos de escape
enquanto o indicador “READY” esti -
ver aceso ou imediatamente após
ter desligado o sistema híbrido.
Se o fizer, poderá queimar-se.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido.
Caso contrário, se, inadvertida-
mente, mover a alavanca das veloci -
dades ou pressionar o pedal do
acelerador, pode provocar um aci -
dente ou incêndio devido ao sobrea -
quecimento do sistema híbrido. Para
além disso, se o veículo estiver esta -
cionado num local com pouca ventila -
ção, os gases de escape poderão
acumular-se e entrar para dentro do
veículo, resultando em morte ou em
problemas de saúde graves.
nQuando travar
lQuando os travões estiverem
molhados, conduza com mais cui -
dado. Quando os travões estiverem
molhados, a distância de travagem
aumenta e isto pode fazer com que
um dos lados do veículo trave de
maneira diferente do outro lado.
Para além disso, o travão de esta-
cionamento poderá não ser total-
mente eficaz para deter o veículo.
lSe o sistema de travagem contro -
lado eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veí -
culo que circula à sua frente e evite
subidas ou curvas apertadas que
requeiram travagens. Neste caso,
continua a ser possível travar, mas
deve pressionar o pedal do travão
com mais firmeza do que o habi -
tual. Para além disso, a distância
de travagem aumenta. Mande
reparar os travões imediatamente.
lO sistema de travagem é consti-
tuído por 2 ou mais sistemas
hidráulicos independentes; se um
dos sistemas falhar, o outro conti -
nua a funcionar. Neste caso, o
pedal do travão deve ser pressio -
nado com mais firmeza do que o
habitual e deve aumentar a distân -
cia de travagem. Mande reparar os
travões imediatamente.
nSe o veículo ficar atolado
Não gire as rodas excessivamente
quando uma das rodas motrizes esti -
ver no ar, ou se o veículo estiver ato-
lado em areia, lama, etc. Isso pode
danificar os componentes do sistema
de transmissão ou impulsionar o veí-
culo para a frente ou para trás, provo -
cando um acidente.
155
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
de reboque
Iguala ou excede a classificação de
peso bruto do reboque.
Diâmetro da bola
Corresponde ao tamanho do acopla -
dor do reboque. A maioria dos engates
são carimbados com o tamanho de
esfera de reboque necessário.
Comprimento da haste
Sobressai além da parte inferior da
arruela de pressão e porca pelo menos
2 roscas.
Diâmetro da haste
Corresponde ao tamanho do diâmetro
do furo de montagem da esfera.
nPeso total do atrelado e carga
permissível na barra de rebo -
que
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a carga
do atrelado deve estar dentro da capa -
cidade máxima de reboque. Exceder
este peso é perigoso. ( P.470)
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de modo
a que a carga na barra de reboque seja
superior a 25 kg ou 4% da capacidade
de reboque. A carga na barra de rebo -
que não deve exceder o peso indicado.
( P.470)
nEtiqueta de informação (eti -
queta do fabricante)
Tipo A
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros,
bagagem, engate do reboque, tara em
vazio e carga admissível à barra não
pode exceder o peso bruto do veículo
em mais de 100 kg. Exceder este peso
é perigoso.
Capacidade máxima permissí -
vel no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro
não deve exceder a capacidade
máxima permissível no eixo traseiro em
15% ou mais. Exceder este peso é
perigoso.
Os valores da capacidade de reboque
foram obtidos em testes efetuados ao
nível do mar. Tenha em consideração
que a potência do motor e a capaci -
dade de reboque são reduzidas em alti-
tudes elevadas.
Pontos importantes relacio-
nados com a carga do atre -
lado
157
4
4-1. Antes de conduzir
Condução3
945 mm
4 612 mm
5 351 mm
6 63 mm
7 59 mm
8 384 mm
nInformação sobre os pneus
lQuando rebocar, aumente a pressão
dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) superior ao valor reco -
mendado. ( P.478)
lAumente a pressão dos pneus do
atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante do
atrelado.
nEsquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados
durante os primeiros 800 km.
nVerificações de segurança antes do
reboque
lCertifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a esfera de reboque foram concebi
-
dos. Tenha em mente que o peso do
engate do reboque vai aumentar a
carga exercida sobre o veículo. Para
além disso, certifique-se que não
reboca uma carga superior à capaci -
dade máxima permissível ao eixo
total. ( P.155)
lCertifique-se que a carga no atrelado
está segura.
lSe não for possível visualizar devida -
mente o trânsito atrás do atrelado
com os espelhos retrovisores nor -
mais, serão necessários espelhos
retrovisores adicionais. Ajuste os bra-
ços extensíveis destes espelhos dos
dois lados do veículo de forma a pro -
porcionarem sempre uma visibilidade
máxima da estrada atrás.
nManutenção
lA manutenção deve ser realizada
com mais frequência quando utilizar o
veículo para rebocar, uma vez que o
veículo suporte mais carga de peso
do que em condução normal.
lReaperte todos os parafusos de fixa-
ção da esfera de reboque e suporte
depois de ter circulado, cerca de,
1000 km com atrelado.
O manuseamento do veículo é dife-
ATENÇÃO
nQuando o para-choques traseiro
é reforçado a alumínio
Certifique-se que o suporte em aço
não entra em contacto direto com a
área em questão.
Sempre que o aço e o alumínio
entram em contacto, dá-se uma rea -
ção similar à corrosão, que enfra-
quece a área em questão e que pode
provocar danos. Aplique um inibidor
de ferrugem nas peças que entrarem
em contacto quando prender o
suporte em aço.
Orientações
161
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
4-2.Procedimentos de condução
1
Verifique se o travão de estacio -
namento está aplicado. ( P.170)
2 Certifique-se que a alavanca
das velocidades está engrenada
em P.
3 Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação e uma mensagem
serão apresentadas no mostrador de
informações múltiplas.
Se estas não forem exibidas, não será
possível colocar o sistema híbrido em
funcionamento.
4 Prima o interruptor Power curta
e firmemente.
Quando acionar o interruptor Power,
uma pressão curta e firme é o sufi -
ciente. Não é necessário premir e con -
tinuar a pressionar o interruptor.
Se o indicador “READY” acender, o sis -
tema híbrido está a funcionar normal -
mente.
Continue a pressionar o pedal do tra -
vão até que o indicador “READY”
acenda.
O sistema híbrido pode ser colocado
em funcionamento a partir de qualquer modo do interruptor Power.
5
Verifique se o indicador
“READY” está aceso.
Se o indicador “READY” estiver apa -
gado, não será possível circular com o
veículo.
nSe o sistema híbrido não entrar em
funcionamento
lO sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. ( P.79) Contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
lSe for apresentada uma mensagem
relacionada com o arranque no mos-
trador de informações múltiplas, siga
as respetivas instruções.
n
Quanto a temperatura ambiente esti-
ver baixa ou quando conduzir em
condições climáticas invernosas
lQuando colocar o sistema híbrido em
funcionamento, o indicador “READY”
pode ficar a piscar durante bastante
tempo. Aguarde até que o indicador
“READY” permaneça aceso, uma vez
que esta é a indicação de que o veí -
culo está em condições para iniciar a
marcha.
lQuando a bateria do sistema híbrido
está extremamente fria (abaixo de,
aproximadamente, -30ºC) sob a
influência da temperatura exterior,
pode não ser possível iniciar o sis -
tema híbrido. Neste caso, tente iniciar
o sistema híbrido novamente após a
temperatura da bateria do sistema
híbrido subir devido ao aumento da
temperatura exterior, etc.
nSons e vibrações específicos de
um veículo elétrico híbrido
P.73
Interruptor Power
(ignição)
Se realizar as operações que
se seguem com a chave eletró -
nica na sua posse, coloca o
sistema híbrido em funciona-
mento ou altera os modos do
interruptor Power.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento
1724-2. Procedimentos de condução
não está acesa.
Ao pressionar o pedal do acelerador,
pressione-o lentamente.
Se o travão de estacionamento não for
libertado quando o pedal do acelerador
for pressionado, liberte-o manualmente.
Quando a alavanca de velocidades é
deslocada de P, o travão de estaciona -
mento será libertado automaticamente.
nFunção de bloqueio automático do
travão de estacionamento
O travão de estacionamento será apli -
cado automaticamente nas seguintes
situações:
lO pedal do travão não foi pressionado
lA porta do condutor está aberta
lO condutor não está a usar o cinto de
segurança
lA alavanca das velocidades está
numa posição diferente de P ou N
(Veículos com advanced park: a ala -
vanca de velocidades está em P
durante o funcionamento do advanced
park.)
lA lâmpada indicadora de avaria ou a
luz de aviso do sistema de travagem
não está acesa.
nSe a mensagem “Parking Brake
Temporarily Unavailable” for exi-
bida no mostrador de informações
múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de
estacionamento durante um curto
espaço de tempo, o sistema pode res-
tringir essa utilização para evitar
sobreaquecimento. Se tal acontecer,
tente não acionar o travão de estaciona -
mento. O funcionamento normal será
retomado ao fim de 1 minuto.
nSe a mensagem “Parking Brake
Unavailable” for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
Acione o interruptor do travão de esta-
cionamento. Se a mensagem não desa -
parecer após acionar várias vezes o
interruptor, o sistema poderá ter uma
avaria. Leve o seu veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
nSom de funcionamento do travão
de estacionamento
Quando o travão de estacionamento for
acionado, poderá ouvir o som (sibilante) do motor. Tal não indica que haja uma
avaria.
n
Luz do indicador do travão de esta -
cionamento e indicador do interrup -
tor do travão de estacionamento
lDependendo do modo do interruptor
Power, a luz do indicador do travão de
estacionamento e indicador do inter-
ruptor do travão de estacionamento
acendem e permanecem acesas con -
forme descrito abaixo:
ON: Acende até que o travão de esta -
cionamento seja libertado.
Não está em ON: Permanece acesa
durante cerca de 15 segundos.
lQuando o interruptor de alimentação
é desligado com o travão de estacio -
namento aplicado, a luz do indicador
do travão de estacionamento e o indi-
cador do interruptor de travão de
estacionamento permanecem acesos
cerca de 15 segundos. Tal não indica
uma avaria.
nQuando o interruptor do travão de
estacionamento avariar
O modo automático (aplicar e libertar o
travão de estacionamento) liga automa-
ticamente.
nEstacionar o veículo
P.146
nSinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
Se o veículo circular com o travão de
estacionamento aplicado, soa um sinal
sonoro.
A indicação “Parking Brake ON” ié exi -
bida no mostrador de informações múlti -
plas (quando o veículo atingir a
velocidade de 5 km/h).
nSe a luz de aviso do sistema de tra -
vagem acender
P.416
nUtilização no inverno
P.317
AVISO
nQuando estacionar o veículo
Não deixe uma criança sozinha dentro
do veículo. O travão de estaciona -
mento pode ser libertado inadvertida-
mente e existe o perigo do veículo se
mover o que, eventualmente, pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
173
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
Acionar o sistema do travão esta-
cionário temporário.
O indicador do travão estacionário tem -
porário em “standby” (em espera)
(verde) acende. Enquanto o sistema
mantiver a travagem, o indicador do
travão estacionário temporário acio-
nado (amarelo) acende.
nCondições de funcionamento do
sistema de travão estacionário tem -
porário
O sistema de travão estacionário tem-
AVISO
nInterruptor do travão de estacio -
namento
Não coloque objetos próximo do
interruptor do travão de estaciona -
mento. Os objetos podem interferir
com o interruptor e este pode ser
acionado inadvertidamente.
nFunção de bloqueio automático
do travão de estacionamento
Nunca use a função de bloqueio auto -
mático do travão de estacionamento
em vez do funcionamento normal do
mesmo. Esta função foi projetada
para reduzir o risco de colisão devido
ao esquecimento do condutor de
acionar o travão de estacionamento.
Confiar demais nesta função para
estacionar o veículo com segurança
pode levar a um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
nQuando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, aplique o
travão de estacionamento e engrene
a alavanca das velocidades em P e
certifique-se que o veículo não se
move.
n
Quando existirem avarias no sistema
Pare o veículo num local seguro e
verifique as mensagens de aviso.
nQuando a bateria do veículo está
descarregada
O sistema do travão de estaciona-
mento não pode ser ativado. (P.456)
nQuando não for possível libertar
o travão de estacionamento
devido a uma avaria
Conduzir com o travão de estaciona -
mento aplicado poderá provocar
sobreaquecimento dos componen-
tes, o que poderá afetar o desempe-
nho dos travões e aumentar o seu
desgaste.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Travão estacionário
temporário
O sistema de Travão Estacio -
nário Temporário mantém os
travões aplicados quando a
alavanca das velocidades esti -
ver engrenada em D, B ou N
com o sistema ligado e o pedal
do travão estiver pressionado
para parar o veículo. O sistema
liberta o travão quando o pedal
do acelerador for pressionado
com a alavanca das velocida-
des engrenada em D ou B a fim
de proporcionar um arranque
suave.
Ativar o sistema