Page 469 of 624

467
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
nQuando tentar libertar um veí
-
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar, certi -
fique-se que a área à volta está
desimpedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À
medida que o veículo fica desatolado,
pode deslocar-se subitamente para a
frente ou para trás. Tenha muito cui -
dado.
nQuando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma acelera -
ção rápida e inesperada do veículo
que pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
nEvitar danos na caixa de veloci -
dades e noutros componentes
lEvite patinar com as rodas da
frente e pressionar o pedal do ace -
lerador mais que o necessário.
lSe o veículo permanecer atolado
mesmo depois de realizar estes
procedimentos, pode ser necessá -
rio rebocá-lo para o libertar.
Page 471 of 624
8
469
8
Especificações do veículo
Especificações doveículo
.8-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.) ........................ 470
Informações de combustível .................... 480
8-2. Personalização Definições de configuração....................................... 482
8-3. Inicialização Itens a inicializar ............... 493
Page 472 of 624
4708-1. Especificações
8-1.Especificações
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos com jantes de aço
*3: Veículos com jantes de alumínio de 17"
*4: Veículos com jantes de alumínio de 18"
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.)
Dimensões
Comprimento total4460 mm (175.6 in.)
Largura total1825 mm (71.9 in.)
Altura total*11620 mm (63.8 in.)
Distância entre eixos2640 mm (103.9 in.)
Piso*1
À frente
1550 mm (61.0 in.)*2
1570 mm (61.8 in.)*3
1560 mm (61.4 in.)*4
Atrás
1550 mm (61.0 in.)*2
1570 mm (61.8 in.)*3
1560 mm (61.4 in.)*4
Pesos
Peso bruto do veículo
1940 kg (4277 lb.)*1
1970 kg (4343 lb.)*2
2015 kg (4442 lb.)*3
Capacidade máxima permissí -
vel ao eixoÀ frente1150 kg (2535 lb.)
Atrás1100 kg (2425 lb.)
Carga admissível à barra75 kg (165 lb.)
Capacidade de reboqueSem travões
740 kg (1631 lb.)*4
745 kg (1642 lb.)*5
750 kg (1653 lb.)*7
Com travões750 kg (1653 lb.)
Page 473 of 624
471
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
*1: Modelos 2WD com motor 2ZR-FXE
*2: Modelos 2WD com motor M20A-FXS
*3: Modelos AWD
*4: Para modelos ZVG12L-KHXNBW e ZVG12L-KHXGBW*6
*5
: Para modelos ZVG12L-KHXEBW*6
*6
: O código de modelo está indicado na etiqueta do fabricante. ( P.471)
*7: Veículos com motor M20A-FXS
nNúmero de identificação do
veículo
O número de identificação do veí -
culo (VIN) é a identificação legal do
seu veículo. Este é o número prin -
cipal de identificação do seu
Toyota. É utilizado para o registo de
propriedade do seu veículo.
Este número está gravado por
baixo do banco da frente do lado
direito.
Este número encontra-se também
na etiqueta do fabricante.
nNúmero do motor
O número do motor está gravado
no bloco do motor, conforme ilus-
trado.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
Identificação do veículo
Page 474 of 624
4728-1. Especificações
*1: Para Azerbaijão, Moldávia e Ucrânia
*2: Exceto para Azerbaijão, Moldávia e Ucrânia
Motor
Modelo2ZR-FXE, M20A-FXS
Tipo4 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso
Motor 2ZR-FXE
80.5 88.3 mm (3.17 3.48 in.)
Motor M20A-FXS
80.5 97.6 mm (3.17 3.84 in.)
Cilindrada
Motor 2ZR-FXE
1798 cm
3 (109.7 cu. in.)
Motor M20A-FXS
1987 cm
3 (121.3 cu. in.)
Folga das válvulasAjuste automático
Combustível
Tipo de combustível
Quando encontrar este tipo de etiquetas
nos postos de abastecimento de com -
bustível, utilize apenas combustível com
uma das seguintes etiquetas.
Zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em con-
formidade com a norma europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Número de Octanas91 ou superior*1
95 ou superior*2
Capacidade do depósito de combustível
(Referência)43.0 L (11.4 gal., 9.5 Imp. gal.)
Page 475 of 624
473
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
*: Modelos AWD
nCapacidade do óleo (Esvaziar
e repor [Referência
*])
Motor 2ZR-FXE
Motor elétrico (motor de tração)
TipoMotor síncrono de íman permanente
Potência máximaÀ frente
Motor 2ZR-FXE
70 kW
Motor M20A-FXS
83 kW
Atrás*30 kW
Binário máximoÀ frente
Motor 2ZR-FXE
185 N•m (18.9 kgf•m, 136.4 ft•lbf)
Motor M20A-FXS
206 N•m (21.0 kgf•m, 151.9 ft•lbf)
Atrás*84 N•m (8.6 kgf•m, 62.0 ft•lbf)
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
TipoBateria de iões de lítio
Voltagem3.7 V/célula
Capacidade4.08 Ah
Quantidade
Motor 2ZR-FXE
56 células
Motor M20A-FXS
60 células
Voltagem nominal
Motor 2ZR-FXE
207.2 V
Motor M20A-FXS
222 V
Sistema de lubrificaçãoCom filtro4.2 L (4.4 qt., 3.7 Imp. qt.)
Sem filtro3.9 L (4.1 qt., 3.4 Imp. qt.)
Page 476 of 624

4748-1. Especificações
Motor M20A-FXS
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada
quando mudar o óleo do motor. Ao
adicionar o óleo do motor, certifi -
que-se de que o nível fica entre a
marca de nível baixo e a marca de
limite superior de reabastecimento
( P.369). Aqueça o motor e desligue
o sistema híbrido. Aguarde mais de 5
minutos e, de seguida, verifique o
nível do óleo na vareta.
nEscolha do óleo do motor
O seu Toyota utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil” (óleo genuíno
Toyota). A Toyota recomenda a uti -
lização do óleo aprovado “Toyota
Genuine Motor Oil”. Também pode
utilizar outro óleo de qualidade
equivalente.
Tipo de óleo:
0W-16:
Óleo do motor tipo API SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” ou SP
“Resource-Conserving”; ou ILSAC
GF-6B multigrade
0W-20 e 5W-30:
Óleo do motor tipo API SM
“Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” ou SP
“Resource-Conserving”; ou ILSAC
GF-6A multigrade
Viscosidade recomendada (SAE): De preferência
Gamas de temperaturas previs -
tas antes da próxima mudança
de óleo
O seu Toyota sai de fábrica ates -
tado com o óleo SAE 0W-16 e este
é a melhor escolha para uma boa
economia de combustível e bom
arranque em tempo frio. Se o SAE
0W-16 não estiver disponível, tam -
bém pode utilizar o óleo SAE
0W-20. Contudo, deve substituí-lo
pelo SAE 0W-16 na próxima
mudança de óleo.
Viscosidade do óleo (0W-16 é aqui
explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-16 indica a carac- terística do óleo que permite
colocar o motor em funciona-
mento em tempo frio. Óleos com
um valor inferior antes de W faci -
litam o arranque do motor em
tempo frio.
• O valor 16 em 0W-16 indica a viscosidade do óleo quando este
está a elevada temperatura. Um
óleo com viscosidade superior
(com um valor mais elevado)
pode ser mais adequado se o
veículo for sujeito a altas veloci -
Com filtro4.6 L (4.9 qt., 4.0 Imp. qt.)
Sem filtro4.3 L (4.5 qt., 3.8 Imp. qt.)
Page 477 of 624

475
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
dades ou a condições extremas
de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente
de óleo:
Uma ou ambas as marcas regista -
das API são colocadas em alguns
recipientes de óleo para o ajudar a
escolher o óleo que deve usar. Símbolo de serviço API
Parte superior: “API SERVICE SN” é a
designação dada pelo API (Instituto
Americano do Petróleo) à qualidade do
óleo.
Parte central: “SAE 0W-16” significa o
tipo de viscosidade SAE.
Parte inferior: A indicação
“Resource-Conserving” significa que o
óleo tem características que contri-
buem para a economia de combustível
e é “amigo do ambiente”.
Marca de Certificação ILSAC
A Marca de Certificação do Comité
Internacional de Padronização e Apro -
vação de Lubrificantes (ILSAC) é apre-
sentada na parte da frente da
embalagem.
Sistema de arrefecimento
Capacidade
(Referência)
Motor a
gasolina
Motor 2ZR-FXE
5,5 L
Motor M20A-FXS
6,1 L
Unidade de
controlo de
potênciaMotor 2ZR-FXE
1,5 L
Motor M20A-FXS
1,6 L
Tipo de líquido de refrigera-
ção
Utilize um dos seguintes:
“Toyota Super Long Life Coolant”
Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-etileno com
uma base de refrigerante sem silício, amina, nitrato
e borato, juntamente com uma tecnologia de ácido
orgânico híbrido de longa duração
Não utilize apenas água simples.