292
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Límite entre el asfalto y el césped, el suelo,
etc., o estructuras, como un bordillo, guar-
darraíl, etc.
●Función de sugerencia de descanso
Esta función se puede utilizar cuando se
cumplen todas las condiciones siguientes:
• La velocidad del vehículo es de aproxima- damente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
■Cancelación temporal de las funciones
Cuando no se cumplen las condiciones de funcionamiento, podría cancelarse temporal-
mente la función. Sin embargo, cuando las condiciones de funcionamiento vuelvan a cumplirse, la función se restaurará automáti-
camente. ( P.291)
■Funcionamiento de la función de aviso de salida de carril/prevención de salida de carril
●Dependiendo de la velocidad del vehículo, las condiciones de la carretera, el ángulo
de salida de carril, etc., el funcionamiento de la función de prevención de salida de carril puede no ser perceptible o la función
puede no activarse.
●Dependiendo de las condiciones, es posi-
ble que el avisador acústico se active incluso si se selecciona vibración mediante un ajuste personalizado.
●Si una trayectoria* no está clara o no es
recta, la función de aviso de salida de carril o la función de prevención de salida de carril puede no activarse.
●La función de aviso de salida de carril o la función de prevención de salida de carril
puede no activarse si el sistema considera que se está desviando el vehículo intencio-nalmente para esquivar a un peatón o un
vehículo estacionado.
●Puede ser que el sistema no logre determi-
nar si hay algún peligro de colisión con un vehículo en un carril adyacente.
●La operación de asistencia a la dirección de la función de prevención de salida de carril se puede anular por el accionamiento
del volante por parte del conductor.
*: Límite entre el asfalto y el césped, el suelo,
etc., o estructuras, como un bordillo, guar-
darraíl, etc.
■Funcionamiento de la advertencia que
indica que las manos no están en el volante
En las siguientes situaciones, para advertir al conductor, aparecerá un mensaje instándole
a accionar el volante y un icono y sonará un avisador acústico. Al utilizar el sistema, ase-gúrese de agarrar el volante con firmeza,
independientemente de si la advertencia se activa o no.
●Cuando el sistema determina que el con-ductor no está agarrando firmemente el volante, o si no se acciona el volante
cuando está en funcionamiento la opera- ción de asistencia a la dirección de la fun-ción de prevención de salida de carril
El periodo de tiempo durante el que funciona
el avisador acústico será mayor a medida que aumente la frecuencia de funciona-miento de la asistencia a la dirección. Aun-
que el sistema determine que se ha accionado el volante, el avisador acústico sonará durante cierto tiempo.
■Función de sugerencia de descanso
Si el vehículo se balancea, se mostrará un
mensaje y sonará un avisador acústico para instar al conductor a tomar un descanso.
Dependiendo del estado del vehículo y la
293
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
superficie de la calzada, la función de suge- rencia de descanso puede no funcionar.
El sistema LDA puede activarse y
desactivarse a través de un ajuste
personalizado. ( P.564)
Los ajustes del LDA se pueden cam-
biar a través de los ajustes persona-
lizados. ( P.564)
Cambio de los ajustes de LDA
ADVERTENCIA
■Situaciones en que el LDA no debe
utilizarse
En las siguientes situaciones, desactive el sistema LDA. Si no observa esta indica-ción, podría provocar un accidente.
●Cuando es necesario desactivar el sis-tema: P.266
■Situaciones en las que el sistema
puede no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, el sistema puede no actuar correctamente y el vehí-culo puede salirse de su carril. No confíe
exclusivamente en estas funciones,. El conductor es el único responsable de
prestar atención a su entorno y utilizar el volante según sea necesario para garanti-zar la seguridad.
●Cuando el límite entre el asfalto y el césped, el suelo, etc., o estructuras como un bordillo, un guardarraíl, etc.,
no es claro o recto
●Cuando el vehículo es golpeado por viento cruzado o la turbulencia de otros
vehículos cercanos
●Situaciones en las que el carril puede no detectarse: P.272
●Situaciones en las que los sensores pueden no funcionar correctamente: P.271
●Situaciones en que algunas o todas las funciones del sistema no se pueden accionar: P.272
295
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Cuando la cámara delantera detecta
una señal o hay información sobre
una señal en el sistema de navega-
ción (si está disponible), esta señal
se mostrará en el visualizador.
Se pueden mostrar varias señales.
Dependiendo de las especificaciones del
vehículo, el número de señales mostradas
puede estar limitado.
■Condiciones de funcionamiento de visualización de señales
Se mostrarán señales cuando se cumplan las siguientes condiciones:
●El sistema ha detectado una señal
En las siguientes situaciones, una señal mostrada puede dejar de mostrarse:
●Cuando no se ha detectado una nueva señal a una cierta distancia
●Cuando el sistema determina que la carre-tera por la que se circula ha cambiado,
como, por ejemplo, después de un giro a la derecha o la izquierda
■Situaciones en que la función de visua-lización puede no funcionar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema RSA puede no funcionar correctamente y puede no detectar señales, o bien puede
mostrar una señal incorrecta. Sin embargo, esto no indica que haya una avería.
●Cuando una señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada
●Cuando el contraste de una señal electró-nica es bajo
●Cuando una señal está oculta totalmente o en parte por un árbol, poste de luz, etc.
●Cuando la cámara delantera detecta una señal durante un corto periodo de tiempo
●Cuando se determina incorrectamente el estado de conducción (giro, cambio de carril, etc.)
●Cuando una señal está inmediatamente después de un cruce de autopista o en un
carril adyacente justo antes de incorpo- rarse
●Cuando hay adhesivos fijados en la parte trasera de un vehículo precedente
RSA (Asistente para seña-
les de tráfico)
El sistema RSA detecta señales de
tráfico específicas usando la
cámara delantera o el sistema de
navegación (si está disponible)
(cuando se encuentra disponible
información de límite de veloci-
dad) y advierte al conductor
mediante visualizadores y avisa-
dores acústicos.
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●La seguridad en la conducción es res-
ponsabilidad exclusiva del conductor. Preste mucha atención a las condicio-nes del entorno a fin de garantizar una
conducción segura.
●No confíe exclusivamente en el RSA. El RSA ayuda al conductor proporcionán-
dole información sobre las señales de tráfico, pero no es un sustituto de la pro-
pia visión y atención del conductor. La seguridad en la conducción es respon-sabilidad exclusiva del conductor.
Preste mucha atención a las condicio- nes del entorno a fin de garantizar una conducción segura.
■Situaciones en que el RSA no debe utilizarse
Cuando es necesario desactivar el sis- tema: P.266
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
Situaciones en las que los sensores pue- den no funcionar correctamente: P.271
Función de visualización
298
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Limitación de velocidad con marcas
adicionales*1
*1: Se muestra de forma simultánea con una
señal de límite de velocidad.
*2: No se reconoce el contenido.
*3: Si los indicadores del intermitente no se
accionan al cambiar de carril, esta marca
no aparecerá.
Dependiendo de las especificacio-
nes del vehículo, las señales pue-
den mostrarse superpuestas.
Los siguientes ajustes del RSA se pue-
den cambiar mediante ajustes persona-
lizados. ( P.566)
Mojado
Lluvia
Hielo
Presencia de marca adicio-
nal*2
Vía de salida a la derecha*3
Vía de salida a la
izquierda*3
Hora
Ejemplo de visualización dupli-
cada
Cambio de los ajustes del RSA
Control de crucero con
radar dinámico
Este control de crucero con radar
dinámico detecta la presencia de
vehículos delante, determina la
distancia actual entre vehículos y
se activa para mantener una dis-
tancia adecuada con respecto al
vehículo de delante. La distancia
entre vehículos deseada se puede
establecer mediante el interruptor
de distancia entre vehículos.
Use el control de crucero con
radar dinámico solamente en auto-
pistas y autovías.
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●La seguridad en la conducción es res- ponsabilidad exclusiva del conductor. No confíe exclusivamente en este sis-
tema, y preste mucha atención a las condiciones del entorno a fin de garanti-zar una conducción segura.
●El control de crucero con radar diná-mico proporciona asistencia a la con-ducción para aligerar la tarea del
conductor. Sin embargo, la ayuda facili- tada tiene limitaciones. Lea atenta-mente los siguientes elementos. No
confíe exclusivamente en este sistema y conduzca siempre con precaución.
Condiciones en las que el sistema puede
que no funcione correctamente: P.304
●Configure la velocidad adecuada en función de los límites de velocidad, el
tráfico, la carretera, las condiciones cli- matológicas, etc. El conductor es el res-ponsable de confirmar la velocidad
configurada.
303
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Cada vez que se pulse el interruptor, el
ajuste de distancia entre vehículos
cambiará de la siguiente forma:
Si se detecta un vehículo precedente, apa-
recerá la marca de vehículo precedente .
La distancia entre vehículos real varía según
la velocidad del vehículo. Además, cuando
el control del sistema detiene el vehículo,
este se detiene a una cierta distancia del
vehículo precedente, dependiendo de la
situación, sea cual sea el ajuste.
■Condiciones de funcionamiento
●Se selecciona la posición D de la palanca
de cambios.
●La velocidad deseada puede ajustarse cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h (20 mph) o
más. (Si la velocidad del vehículo se esta- blece mientras se conduce a una veloci-dad inferior a aproximadamente 30 km/h
[20 mph], el ajuste de velocidad se esta- blecerá en aproximadamente 30 km/h [20 mph].)
■Aceleración tras el ajuste de la veloci-
dad del vehículo
Al igual que con la conducción normal, la aceleración se puede llevar a cabo pisando el pedal del acelerador. Tras acelerar, el
vehículo volverá a la velocidad del vehículo establecida. Sin embargo, en el modo de control de distancia entre vehículos, la veloci-
dad del vehículo puede reducirse por debajo de la velocidad establecida para mantener la distancia con el vehículo precedente.
■Cuando el control del sistema detiene el
vehículo durante el crucero de segui- miento
●Cuando se pulsa el interruptor “RES” mientras el control del sistema detiene el vehículo, si el vehículo precedente arranca
antes de aproximadamente 3 segundos, el crucero de seguimiento se reanudará.
●Si el vehículo precedente arranca dentro de aproximadamente 3 segundos después de que el control del sistema detenga el
vehículo, se reanudará el crucero de seguimiento.
■Cancelación automática del modo de control de distancia entre vehículos
En las siguientes situaciones, el modo de
control de distancia entre vehículos se can- celará automáticamente:
●Cuando está funcionando el control de freno o el control de limitación de potencia de un sistema de asistencia a la conduc-
ción (por ejemplo, el sistema de precoli- sión o el control de arranque)
●Cuando se ha accionado el freno de esta-cionamiento
●Cuando el control del sistema detiene el vehículo en una pendiente muy pronun-ciada
Cambio de la distancia entre
vehículos
Número
de ilustra-
ción
Distancia
entre
vehículos
Distancia aproxi-
mada (velocidad del
vehículo: 100 km/h
[60 mph])
1Extra
largo
Aproximadamente
60 m (200 pies)
2LargoAproximadamente
45 m (145 pies)
3MedioAproximadamente
30 m (100 pies)
4CortaAproximadamente
25 m (85 pies)
304
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●Cuando se detecta cualquiera de las siguientes situaciones mientras el control del sistema detiene el vehículo:
• Si se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor• Se ha abierto la puerta del conductor
• Han transcurrido unos 3 minutos desde que el vehículo se detuvo
El freno de estacionamiento puede activarse de forma automática.
La posición de la palanca de cambios puede
cambiar automáticamente a P. ( P.240)
●Situaciones en que algunas o todas las
funciones del sistema no se pueden accio- nar: P. 2 7 2
■Mensajes de advertencia y avisadores acústicos del sistema de control de cru-
cero con radar dinámico
En aras de un uso seguro: P.266
■Vehículos precedentes que el sensor puede no detectar correctamente
En las siguientes situaciones, dependiendo de las condiciones, si el sistema no puede
proporcionar suficiente desaceleración o aceleración necesaria, accione el pedal del freno o el pedal del acelerador.
Dado que el sensor puede no detectar
correctamente estos tipos de vehículos, la advertencia de aproximación ( P.304) puede no funcionar.
●Cuando un vehículo se cruza por delante de su vehículo o cambia de carril aleján-
dose de su vehículo muy lenta o rápida- mente
●Al cambiar de carril
●Cuando un vehículo precedente circula a
velocidad baja
●Cuando un vehículo se detiene en el
mismo carril que su vehículo
●Cuando una motocicleta circula en el
mismo carril que el vehículo
■Condiciones en las que el sistema puede que no funcione correctamente
En las siguientes situaciones, accione el pedal del freno (o el pedal del acelerador,
según la situación) según sea necesario.
Dado que el sensor puede no detectar
correctamente un vehículo, el sistema puede no funcionar correctamente.
●Cuando un vehículo precedente frena de repente
●Al cambiar de carril a baja velocidad como, por ejemplo, en un atasco
En situaciones en que el vehículo se
aproxima a un vehículo precedente y el
sistema no puede proporcionar sufi-
ciente desaceleración como, por ejem-
plo, si un vehículo se cruza por delante
del vehículo, parpadeará una adverten-
cia y sonará un avisador acústico para
alertar al conductor. Pise el pedal del
freno para que la distancia entre vehí-
culos sea adecuada.
■Casos en los que las advertencias
pueden no producirse
En las siguientes situaciones, la adver-
tencia puede no activarse aunque la
distancia entre vehículos sea corta.
Cuando el vehículo precedente cir-
cula a la misma velocidad o más
rápido que su vehículo
Cuando el vehículo precedente cir-
cule a una velocidad extremada-
mente baja
Inmediatamente después de haber
establecido la velocidad del vehículo
Cuando el pedal del acelerador se
pisa
Cuando se detecta una curva, la veloci-
dad del vehículo comenzará a redu-
cirse. Cuando la curva finaliza, la
reducción de la velocidad del vehículo
también finalizará.
Advertencia de aproximación
Función de reducción de la
velocidad en curvas
307
5
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
mediante ajustes personalizados.
( P.565)Control de crucero
El vehículo se puede conducir a
una velocidad establecida aunque
el pedal del acelerador no se pise.
Use el control de crucero solo en
autopistas y autovías.
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●La seguridad en la conducción es res-
ponsabilidad exclusiva del conductor. Por tanto, no confíe exclusivamente en este sistema. El conductor es el único
responsable de prestar atención al entorno del vehículo y conducir de manera segura.
●Configure la velocidad adecuada en función de los límites de velocidad, el tráfico, la carretera, las condiciones cli-
matológicas, etc. El conductor es el res- ponsable de confirmar la velocidad configurada.
■Situaciones en que el control de cru-cero no debe utilizarse
No use el control de crucero en las siguientes situaciones. Dado que el sis-
tema no podrá proporcionar el control ade- cuado, su uso puede provocar un accidente que provoque la muerte o lesio-
nes graves.
●En vías con curvas pronunciadas
●En vías con curvas
●En vías resbaladizas, como aquellas con lluvia, hielo o nieve
●En pendientes descendentes pronun-
ciadas, o en aquellos casos en los que existan cambios repentinos entre pen-dientes ascendentes y descendentes
pronunciadas La velocidad del vehículo puede superar la velocidad establecida durante la conducción por una pen-
diente descendente pronunciada.
312
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
1Pulse el interruptor de cancelación
o el interruptor de asistencia a la
conducción para cancelar el control.
2 Pulse el interruptor “RES” para rea-
nudar el control.
Cuando el control se cancela, el indicador del limitador de velocidad cambiará de ilumi-
nado en verde a blanco.
■Superación del límite de velocidad esta-
blecido
En las siguientes situaciones, si la velocidad del vehículo excede la velocidad establecida, la velocidad del vehículo establecida que se
muestra parpadeará:
●Cuando el pedal del acelerador se pisa a
fondo
●Durante la conducción cuesta abajo
■Cancelación automática del limitador
de velocidad
●Situaciones en que algunas o todas las
funciones del sistema no se pueden accio- nar: P. 2 7 2
■Cambios en el sonido de funciona- miento del freno y la respuesta del
pedal
P.401
Cuando la función RSA está activada y
el limitador de velocidad está en funcio-
namiento, si se detecta una señal de
límite de velocidad, el límite de veloci-
dad detectado se mostrará con una fle-
cha arriba/abajo. La velocidad del
vehículo establecida puede aumen-
tarse/reducirse al límite de velocidad
detectado manteniendo pulsado el inte-
rruptor “+” o “-”.
■Cuando la velocidad del vehículo
establecida es más baja que el
límite de velocidad detectado
Mantenga pulsado el interruptor “+”.
■Cuando la velocidad del vehículo
establecida es más alta que el
límite de velocidad detectado
Mantenga pulsado el interruptor “-”.
Cancelación/reanudación del
control
Limitador de velocidad con
asistente para señales de trá-
fico