Page 145 of 244

143
Jízda
6Aktivace / deaktivace
Konfiguruje se v aplikaci ADAS na
dotykové obrazovce.
Při vypnutí zapalování se stav systému uloží do
paměti.
Provozní omezení
Systém nemusí fungovat v těchto případech:
– tažení přívěsu,
–
použití nosiče jízdních kol na tažném zařízení,
–
extrémní změny teploty
,
–
poškozený zadní nárazník,
–
hromadění nebo vrhání externích částic (např.
bláta, námrazy
, sněhu), použití nálepek.
Nelze vyloučit, že upozornění nebudou
vydána vůbec nebo budou vydána pozdě
či je shledáte jako neopodstatněná. Proto
mějte své vozidlo trvale pod kontrolou a buďte
připraveni kdykoli zareagovat, abyste se
vyhnuli nehodě.
Při přelakování zadního nárazníku se
obraťte na prodejce PEUGEOT nebo
kvalifikovaný servis; určité typy laků mohou
narušovat činnost radarů.
Porucha
Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým signálem v
případě poruchy při zařazení zpátečky, během couvání nebo pokud
se řidič pokusí systém aktivovat.
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT.
Page 146 of 244

Peugeot a TotalEnergies:
partnerství, které přináší výsledky!
Partnerství společností TotalEnergies a Peugeot již více než 25 let
posouvá hranice výkonu ve sportovních soutěžích a přispělo
k historickým vítězstvím ve vytrvalostních závodech a různých rallye.
V dnešní době tyto dvě značky pokračují ve svém společném
dobrodružství v motoristickém sportu a daly si za cíl zvítězit v závodech
24 hodin Le Mans a FIA World Endurance Championship v kategorii
hybridních hypervozů. Existuje celá řada důvodů, proč společnost
Peugeot exkluzivně doporučuje špičkové oleje Quartz pro ochranu svých
motorů po celou dobu jejich životnosti. Společnost TotalEnergies proto
dodává oleje Quartz pro vozidla Peugeot již při jejich prvním plnění
v továrně a také do schválené servisní sítě, aby bylo zaručeno optimální
každodenní fungování. Peugeot a TotalEnergies: ofi ciální partneři ve
výkonu!
Prodlužte životnost vašeho motoru!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 je vysoce výkonný motorový olej, který
společně vyvinuly týmy výzkumu a vývoje společností Peugeot
a TotalEnergies. Jeho inovativní technologie prodlouží životnost vašeho
motoru a zároveň umožní dosáhnout výrazné úspory paliva, což
přispívá k omezení emisí CO
2. Tento produkt je teď k dispozici v nových
obalech*, které jsou z 50 % vyrobeny z recyklovaných materiálů a jsou
100% recyklovatelné.
* V Evropě se vyrábí 1l a 5l balení.
Page 147 of 244

145
Praktické informace
Peugeot a TotalEnergies:
partnerství, které přináší výsledky!
Partnerství společností TotalEnergies a Peugeot již více než 25 let
posouvá hranice výkonu ve sportovních soutěžích a přispělo
k historickým vítězstvím ve vytrvalostních závodech a různých rallye.
V dnešní době tyto dvě značky pokračují ve svém společném
dobrodružství v motoristickém sportu a daly si za cíl zvítězit v závodech
24 hodin Le Mans a FIA World Endurance Championship v kategorii
hybridních hypervozů. Existuje celá řada důvodů, proč společnost
Peugeot exkluzivně doporučuje špičkové oleje Quartz pro ochranu svých
motorů po celou dobu jejich životnosti. Společnost TotalEnergies proto
dodává oleje Quartz pro vozidla Peugeot již při jejich prvním plnění
v továrně a také do schválené servisní sítě, aby bylo zaručeno optimální
každodenní fungování. Peugeot a TotalEnergies: ofi ciální partneři ve
výkonu!
Prodlužte životnost vašeho motoru!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 je vysoce výkonný motorový olej, který
společně vyvinuly týmy výzkumu a vývoje společností Peugeot
a TotalEnergies. Jeho inovativní technologie prodlouží životnost vašeho
motoru a zároveň umožní dosáhnout výrazné úspory paliva, což
přispívá k omezení emisí CO
2. Tento produkt je teď k dispozici v nových
obalech*, které jsou z 50 % vyrobeny z recyklovaných materiálů a jsou
100% recyklovatelné.
* V Evropě se vyrábí 1l a 5l balení.
7Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
benzinových paliv, která splňují normu
B715001.
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibližně 52 litrů
(Zážehový motor) nebo 40 litrů (Dobíjecí
hybridní pohon).
Hladina rezervy: přibližně 6
litrů.
Nízká hladina paliva
Při dosažení nízké hladiny paliva se na
přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Když se poprvé rozsvítí, zbývá
přibližně 6 litrů paliva.
Dokud se nedoplní dostatečné množství paliva,
rozsvítí se při každém zapnutí zapalování tato
výstražná kontrolka doprovázená zobrazením
zprávy a zvukovým signálem. Tato zpráva a
zvukový signál se budou při jízdě opakovat
s
rostoucí četností odpovídající poklesu hladiny
paliva směrem k
0
.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Malá šipka vedle této kontrolky označuje,
na které straně vozidla se nachází klapka
plnicího hrdla palivové nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Aby palivoměr zaznamenal doplnění paliva, je
třeba doplnit alespoň 10 litrů paliva.
Otevření klapky plnicího hrdla nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento
podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
V zájmu zcela bezpečného tankování:
►
Vždy vypněte motor
.
► Pokud chcete otevřít klapku plnicího hrdla
palivové nádrže, stiskněte tlačítko pro její
otevření po dobu delší než 2
sekundy nebo u
odemknutého vozidla zatlačte na zadní část
klapky (v
závislosti na verzi).
Vozidla s dobíjecím hybridním
pohonem
Po stisknutí tlačítka na palubní desce se
může stát, že klapka plnicího hrdla palivové
nádrže se ještě několik minut nezačne
otevírat. Po otevření klapky se ozve zvuk.
Pokud se klapka zasekne, stiskněte tlačítko
na palubní desce a podržte jej déle než
3
sekundy.
►
V
yberte pistoli se správným typem paliva pro
motor vozidla (připomíná to štítek nalepený na
vnitřní straně klapky plnicího hrdla).
Page 148 of 244

146
Praktické informace
► Otočte uzávěr plnicího hrdla doleva, vyjměte
jej a umístěte na podpěru na klapce plnicího
hrdla (v
závislosti na verzi).
►
Než začnete doplňovat palivo, zasuňte pistoli
až na doraz (kvůli minimalizaci rizika vystříknutí
paliva).
►
Doplňte palivovou nádrž.
Po třetím automatickém vypnutí pistole již dál
nečerpejte. Jinak zřejmě dojde k
poruchám.
►
V
raťte uzávěr plnicího hrdla na místo a otočte
jím doprava (v
závislosti na verzi).
►
Zavřete klapku plnicího hrdla palivové nádrže
tím, že na ni zatlačíte.
V
ozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
pomáhá snižovat úroveň škodlivých emisí ve
výfukových plynech.
U zážehových motorů se musí používat
bezolovnaté palivo.
Plnicí hrdlo má zúžený průměr, který umožňuje
zasunout pouze pistoli pro tankování
bezolovnatého benzínu.
Pokud jste načerpali palivo, které
neodpovídá motoru vozidla, musíte
před nastartováním motoru palivovou
nádrž vyprázdnit a naplnit správným
palivem.
Dobíjecí hybridní systém
Elektrický systém
Elektrický obvod dobíjecího hybridního systému
identifikují oranžové kabely a jeho prvky jsou
označeny tímto symbolem:
Hnací jednotka dobíjecího hybridního
pohonu pracuje s napětím mezi 240
a
400 V. Tento systém může být horký, pokud
je zapnuto zapalování, i
po jeho vypnutí.
Dodržujte výstražné zprávy uvedené na
nálepkách, zejména v
poklopu nabíjecího
konektoru.
Vysoké napětí v systému je nebezpečné
a může způsobit popáleniny nebo jiná
zranění, dokonce i
fatální úraz elektrickým
proudem.
Vzhledem k
tomu, že poškození komponent
pod vysokým napětím nemusí být viditelné,
vám společnost PEUGEOT doporučuje:
–
Nikdy se nedotýkejte komponent, ať
už jsou nebo nejsou poškozené, a nikdy
nedopusťte, aby se do kontaktu s
těmito
komponentami dostaly vaše šperky nebo jiné
kovové předměty.
–
Nikdy neprovádějte žádné práce na
oranžových kabelech vysokého napětí
ani na žádných jiných komponentách pod
vysokým napětím, které jsou označeny
štítkem rizika úrazu elektrickým proudem.
Jakýkoli zásah v
systému vysokého napětí
musí být prováděn kvalifikovanými osobami
v
servisu, který je kvalifikovaný a schválený
pro provádění tohoto typu práce.
–
Nikdy nepoškozujte, neupravujte ani
neodstraňujte oranžové kabely vysokého
napětí ani je neodpojujte od sítě vysokého
napětí.
–
Nikdy neotvírejte, neupravujte ani
neodstraňujte kryt trakční baterie.
–
Nikdy nepracujte s
řezacími a tvářecími
nástroji ani se zdroji tepla poblíž komponent a
kabelů pod vysokým napětím.
V
případě nízké hladiny chladicí kapaliny
v
její nádrži musí doplnění provádět pouze
kvalifikovaný a vyškolený servis, který ověří,
že nedochází k
úniku u trakční baterie.
Jakýkoli zásah v
systému vysokého napětí
musí být prováděn kvalifikovanými osobami
v
servisu, který je kvalifikovaný a schválený
pro provádění tohoto typu práce.
Poškození vozidla nebo trakční baterie by
mohlo vést k
okamžitému nebo pozdějšímu
úniku toxických plynů nebo kapalin.
Společnost PEUGEOT doporučuje:
Page 149 of 244

147
Praktické informace
7– V případě nehody vždy informujte hasiče
a další záchranné složky a upozorněte je, že
vozidlo je vybaveno trakční baterií.
–
Nikdy se nedotýkejte kapalin unikajících
z
trakční baterie.
–
Nevdechujte plyny vycházející z
trakční
baterie, protože jsou toxické.
–
V
případě incidentu nebo nehody opusťte
vozidlo. Unikající plyny by mohly být hořlavé a
způsobit požár.
Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.
V případě nehody nebo nárazu do
podvozku vozidla
V těchto situacích může dojít k vážnému
poškození elektrického obvodu nebo
akumulátoru pohonu.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je bezpečné,
a
vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný
servis značky PEUGEOT.
Mytí vozidla
Před mytím vozidla vždy ověřte, že je
zavřen poklop nabíjecího konektoru.
Vozidlo nikdy nemyjte během nabíjení jeho
baterie.
Vysokotlaké mytí aut
Abyste zabránili poškození elektrických
součástek, je výslovně zakázáno používat
vysokotlaké mycí přístroje na motorový
prostor nebo na spodní část vozidla.
Při mytí karoserie nepoužívejte tlak větší než
80 barů.
Do nabíjecí zástrčky ani konektoru nesmí
nikdy vniknout voda či prach - riziko
usmrcení elektrickým proudem nebo požáru!
Nikdy nepřipojujte / neodpojujte nabíjecí
zástrčku ani kabel mokrýma rukama - riziko
usmrcení elektrickým proudem!
Akumulátor pohonu
Lithium-iontový (Li-ion) akumulátor pohonu
ukládá elektrickou energii potřebnou k pohánění
vozidla.
Nachází se v
zavazadlovém prostoru.
Dojezdová vzdálenost akumulátoru pohonu
se liší v
závislosti na stylu jízdy, trase, použití
zařízení tepelného komfortu a stárnutí materiálu
jeho součástí.
Na stárnutí akumulátoru pohonu má vliv
několik parametrů, například klimatické
podmínky a ujetá vzdálenost.
V zájmu zachování optimální dojezdové
vzdálenosti a výdrže trakční baterie vám
společnost PEUGEOT
doporučuje:
–
Nenabíjejte baterii svého elektrického
vozidla každý den na úplné maximum
(nabíjejte trakční baterii co nejčastěji na
úroveň pod 80
%).
–
Nevybíjejte baterii do úplného minima.
–
Neodstavujte vozidlo na delší dobu (více
než 12
hodin) s vysokou nebo nízkou úrovní
nabití trakční baterie. Preferujte úroveň nabití
mezi 20
a 40 %.
–
Omezte využívání rychlého nabíjení.
–
Nevystavujte vozidlo teplotám nižším než
-30
°C nebo vyšším než +60 °C na déle než
24
hodin.
–
Nenabíjejte vozidlo při teplotách pod
bodem mrazu (kromě případů, kdy vozidlo
předtím bylo více než 20
minut v provozu)
nebo nad +30
°C.
–
Nevyužívejte trakční baterii vozidla jako
generátor energie.
–
Nenabíjejte trakční baterii vozidla pomocí
generátoru.
V případě poškození trakční baterie
Je přísně zakázáno, abyste vozidlo sami
opravovali.
Page 150 of 244

148
Praktické informace
Nedotýkejte se kapalin unikajících z baterie,
ale v případě jejich styku s pokožkou ji ihned
umyjte dostatečným množstvím vody a co
nejdříve se obraťte na lékaře.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Přehřívání trakční baterie
Pokud se rozsvítí následující
výstražné kontrolky spolu se
zobrazením zprávy a
zvukovým signálem,
musíte provést tyto kroky:
►
Zastavte vozidlo co nejdříve na bezpečném
místě.
►
V
ypněte zapalování.
►
V
ystupte co nejrychleji z vozidla a odstupte
do bezpečné vzdálenosti.
►
Zavolejte na hasiče a/nebo tísňové služby
a
informujte je, že jde o elektrické vozidlo.
Smrtelné nebezpečí / riziko vážného
poranění
Mohlo by dojít k
řetězové reakci, která by
mohla vést ke vznícení trakční baterie.
Likvidace trakční baterie
Trakční baterie je navržena tak, aby při
dodržování doporučení společnosti PEUGEOT
vydržela fungovat po celou dobu životnosti
vozidla.
Pokud by bylo nezbytné baterii vyměnit, zeptejte
se dealera značky PEUGEOT na pokyny k
její likvidaci. V
případě nesprávné likvidace hrozí
riziko závažných popálení, úrazu elektrickým
proudem a poškození životního prostředí.
Společnost PEUGEOT v souladu s příslušnými
regulacemi zajišťuje ve spolupráci
s kvalifikovanými operátory sekundární využití
nebo recyklaci této komponenty.
Poklop nabíjecího
konektoru
Poklop nabíjecího konektoru se na vozidle
nachází na levé zadní straně.
1. Tlačítko pro aktivaci odloženého nabíjení
2. Indikátor potvrzující zamknutí zástrčky v
nabíjecím konektoru.
Svítí červeně: zástrčka je správně zasunuta
a uzamknuta.
Bliká červeně: zástrčka není správně
zasunuta nebo ji nelze zamknout.
3.Nabíjecí konektor
4. Světelné indikátory
Stav
světelných
indikátorů Význam
Svítí bíle. Uvítací osvětlení při otevření poklopu
Svítí modře. Odložené nabíjení
Bliká zeleně. Probíhá nabíjení
Svítí zeleně. Nabíjení je dokončeno
Svítí červeně. Porucha
V případě nárazu do poklopu nabíjecího
konektoru (byť mírného) jej nepoužívejte.
Nabíjecí konektor nerozebírejte ani
neupravujte – hrozí nebezpečí zasažení
elektrickým proudem a/nebo požáru!
Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný
servis značky PEUGEOT.
Page 151 of 244
149
Praktické informace
7Nabíjecí kabely, zásuvky a
nabíječky
Trakční baterii lze nabíjet pomocí několika
různých typů kabelů.
Nabíjecí kabel dodaný s vozidlem je kompatibilní
s
elektroinstalacemi v zemi prodeje. Pokud
cestujete do zahraničí, ověřte si kompatibilitu
místních elektroinstalací s
nabíjecím kabelem
v
následujících tabulkách.
Pro získání příslušného nabíjecího kabelu(ů) se
obraťte na prodejce PEUGEOT či kvalifikovaný
servis.
Identifikační štítky na nabíjecích
zásuvkách / konektorech
Na vozidle, nabíjecím kabelu a nabíječce jsou
identifikační štítky, které uživatele informují o
tom, které zařízení je třeba použít.
Význam jednotlivých identifikačních štítků je
následující:
Identifikační štítek UmístěníKonfiguraceTyp napájení / rozmezí napětí
C
Nabíjecí konektor (strana vozidla) Typ 2Střídavý proud
< 480 V (efektivní hodnota)
C
Nabíjecí zásuvka (strana nabíječky) Typ 2Střídavý proud
< 480 V (efektivní hodnota)
Page 152 of 244
150
Praktické informace
Typy nabíjení
Typ kabeluKompatibilitaTechnické údaje
Nabíjecí kabel režimu 2 s integrovanou řídicí
jednotkou
Identifikační štítek C na nabíjecím konektoru (strana vozidla) Klasická elektrická zásuvka (v
závislosti na zemi).
Nabíjecí proud je omezen na max. 10 A.
Zásuvka typu „Green'Up“.
Nabíjecí proud je omezen na max. 16 A.
Nabíjecí kabel režimu
3
Identifikační štítky C na nabíjecím konektoru
(strana vozidla) a na zásuvce (strana nabíječky) Zásuvka jednotky pro zrychlené nabíjení.
Nabíjecí proud je omezen na max. 32 A.
Jednotka pro zrychlené nabíjení W
allbox.