Page 113 of 292

111
Bezpečnosť
5Sedadlá na montáž detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá
vozidla vybavené uchyteniami ISOFIX.
V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky , označená písmenami od A
po G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga i-Size.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš „Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
1.
rad (a) Sedadlo
spolujazdca s
nastaviteľnou výškou alebo
bez možnosti nastaviť výšku Deaktivovaný:
„OFF“ X
IL IL IUF/IL
Aktivovaný: „ON“ X
XX IUF/IL
Page 114 of 292
11 2
Bezpečnosť
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš „Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
2.
rad Krajné sedadlá vzadu IL
(b) IL IL IUF/IL
Zadné
stredové sedadlo Nie je ISOFIX
Page 115 of 292
11 3
Bezpečnosť
5Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš „Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
1.
rad (a) Sedadlo
spolujazdca s
nastaviteľnou výškou alebo
bez možnosti nastaviť výšku Deaktivovaný:
„OFF“ Nie je ISOFIX
Aktivovaný: „ON“
Page 116 of 292
11 4
Bezpečnosť
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš „Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
2.
rad Zadné sedadlo za sedadlom vodiča X
IL (b) IL IL IUF/IL
Zadné
sedadlo za sedadlom
spolujazdca IL
(b) X IL IL IUF/IL
Zadné
stredové sedadlo X
IL IL IUF/IL
3.
rad Krajné
sedadlá vzadu Nie je ISOFIX
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky typu Isofix Universal, „Forward facing“ (otočenej v smere jazdy), uchytenej pomocou horného
popruhu.
Page 117 of 292

11 5
Bezpečnosť
5IL: Sedadlo vhodné na inštaláciu polo-univerzálnej sedačky typu I sofix Semi-Universal, a to buď:
– chrbtom k smeru jazdy , ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,
–
alebo čelom k smeru jazdy
, ktorá je vybavená podperou,
–
vaničky
, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.
Ďalšie informácie o zaistení horného popruhu pomocou uchytení ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre inštaláciu detskej sedačky s uchytením ISOFIX alebo vaničky uvedenej hmotnostnej skupiny .
(a) Pred
usadením dieťaťa na toto sedadlo sa oboznámte s legislatívou platnou vo vašej krajine.
(b)
Pri nainštalovaní detskej vaničky na toto sedadlo sa môže stať, že nebudete môcť používať jedno alebo viacero sedadiel v tom istom rade.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými západkami, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
–
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B
,
–
alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.
Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o
uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka
uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo
vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Page 118 of 292
11 6
Bezpečnosť
Sedadlo
Čelný airbag predného
spolujazdca Zadržiavací systém i-Size Zadržiavací systém i-Size
1.
rad (a) Sedadlo spolujazdca
s nastaviteľnou výškou alebo bez možnosti nastaviť výšku
Deaktivovaný: „OFF“ i-UNie je i-Size
Aktivovaný: „ON“ i-UFNie je i-Size
2.
rad Zadné bočné sedadlá
i-U i-U
Zadné stredové sedadlo
Nie je i-Size i-U
3.
rad Zadné bočné sedadlá -Nie je i-Size
i-U: Vhodné pre zadržiavacie systémy i-Size
„univerzálnej“ kategórie, ktoré sú otočené
„v
smere jazdy“ a „proti smeru jazdy“.
i-UF: Vhodné iba pre zadržiavacie systémy
i-Size „univerzálnej“ kategórie, ktoré sú
otočené „v
smere jazdy“. X:
Umiestnenie sedadla nevhodné pre
zadržiavacie systémy i-Size „univerzálnej“
kategórie.
(a) Pred
posadením dieťaťa na toto sedadlo sa
oboznámte s legislatívou platnou vo vašej
krajine.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Systém zabraňuje otvoreniu zadných dverí
pomocou rukoväte zvnútra vozidla.
Page 119 of 292

11 7
Bezpečnosť
5Červený ovládací prvok je umiestnený na
zadnom čele oboch zadných dverí (označený
nálepkou).
Aktivácia/deaktivácia
► Detskú poistku aktivujete otočením
integrovaného kľúča v červenom ovládacom
prvku až na doraz: •
doprava na ľavých zadných dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
►
Ak chcete detskú poistku deaktivovať, otočte
kľúčom do opačného smeru.
Nezamieňajte si červený ovládač detskej
bezpečnostnej poistky s čiernym
ovládačom núdzového uzamknutia.
Elektrická detská
bezpečnostná poistka
Tento ovládací prvok zabráni otvoreniu zadných
dverí pomocou ich vnútorných kľučiek a
používaniu zadných elektricky ovládaných okien.
Aktivácia/deaktivácia
► Pri zapnutom zapaľovaní stlačením tohto
tlačidla aktivujte/deaktivujte detskú poistku.
Keď svieti svetelná kontrolka, je detská poistka
zapnutá.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom prípade nenahrádza centrálne ovládanie
uzamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte
stav detskej bezpečnostnej poistky.
Pri opúšťaní si ponechajte elektronický kľúč
pri sebe, a to aj v prípade, ak odídete iba na
chvíľu.
V prípade prudkého nárazu sa elektrická
detská bezpečnostná poistka automaticky
vypne, aby zadní spolujazdci mohli vystúpiť
z vozidla.
Page 120 of 292

11 8
Jazda
Odporúčania týkajúce sa
jazdy
► Dodržiavajte pravidlá cestnej premávky a
bez ohľadu na jazdné podmienky buďte vždy
obozretní.
►
Pozorne sledujte okolie a držte ruky na
volante, aby ste mohli kedykoľvek zareagovať.
►
Jazdite plynulo, predvídajte potrebu brzdenia
a udržujte dlhšiu bezpečnostnú vzdialenosť, a to
najmä v nepriaznivom počasí.
►
Pred vykonávaním úkonov
, ktoré si vyžadujú
zvýšenú pozornosť (napr. nastavenie), vozidlo
zastavte.
►
Počas dlhých ciest si urobte prestávku každé
2 hodiny
.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nenechávajte motor
naštartovaný v uzatvorenom priestore
bez dostatočného vetrania. Motory s
vnútorným spaľovaním vytvárajú jedovaté
výfukové plyny, ako je oxid uhoľnatý. Hrozí
riziko otrávenia a usmrtenia!
V náročných zimných podmienkach
(teplota nižšia ako –23 °C) nechajte
motor pred jazdou aspoň 4 minúty
naštartovaný, aby sa zaručila správna
prevádzka a životnosť mechanických súčastí
vášho vozidla (motora a prevodovky).
Nikdy nejazdite s aktivovanou
parkovacou brzdou. Riziko prehriatia
a
poškodenia brzdového systému!
Nikdy neparkujte vozidlo ani ho
nenechávajte s naštartovaným
motorom na horľavom povrchu
(napr.
suchá tráva, suché lístie a
pod.). Výfukový systém vozidla je veľmi
horúci, a to aj niekoľko minút po vypnutí
motora. Riziko požiaru!
Nikdy nejazdite na povrchoch
pokrytých vegetáciou (napr. vysoká
tráva, napadané lístie, obilie, nečistoty),
ako napríklad po poliach, poľných cestách
zarastených kríkmi alebo po trávnatej
krajnici.
Táto vegetácia by mohla prísť do kontaktu
s výfukovým systémom vozidla
alebo inými
systémami s vysokou teplotou. Riziko
požiaru!
Dbajte na to, aby ste v priestore pre
pasažierov nenechávali žiadne predmety,
ktoré by mohli pôsobiť ako lupa a vplyvom
slnečných lúčov spôsobiť požiar. Hrozí riziko
požiaru alebo poškodenia povrchov v interiéri
vozidla!
Vozidlo s naštartovaným motorom
nikdy nenechávajte bez dozoru . Ak ste
nútení opustiť vozidlo s naštartovaným
motorom, aktivujte parkovaciu brzdu
a
zaraďte neutrálny prevodový stupeň alebo
umiestnite radiacu páku do polohy N alebo P
(v závislosti od typu prevodovky).
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru
vo vnútri vozidla .
Na zaplavenej vozovke
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde
na zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým
mohli vážne poškodiť tepelný a elektrický motor,
prevodovku a elektrické systémy vozidla.
Ak musí vozidlo bezpodmienečne prejsť
zaplavenou časťou vozovky:
►
Skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15
cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu
vytvoriť iní účastníci premávky.
►
Deaktivujte funkciu Stop & Start.
►
Pri nabíjateľných hybridných motoroch
prepnite ovládač režimu do polohy 4WD
(v
závislosti od verzie).