186
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Attiva/disattiva la modalità di guida EV
Quando si attiva la modalità di guida EV,
l’indicatore modalità di guida EV si accende.
Premendo l’interruttore quando il sistema è
in modalità di guida EV, il veicolo tornerà alla
guida normale (usando il motore a benzina e
il motore elettrico [motore di trazione]).
■Situazioni in cui non è possibile attivare la modalità di guida EV
Nelle situazioni che seguono, potrebbe non essere possibile attivare la modalità di guida
EV. Se non è possibile inserire la modalità di guida EV, si attiverà un cicalino e verrà visua-
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria a 12 Volt
Non arrestare il sistema ibrido quando la leva del cambio non è in posizione P. Se il sistema ibrido viene arrestato quando la
leva del cambio è in una posizione diversa, l’interruttore POWER non sarà disattivato e, quindi, rimasto su ON. Se il
veicolo viene lasciato su ON, la batteria potrebbe scaricarsi.
Modalità di guida EV
Nella modalità di guida EV, l’ener-
gia elettrica viene erogata dalla
batteria ibrida (batteria di tra-
zione), e la trazione del veicolo
avviene solo tramite il motore elet-
trico (motore di trazione).
Questa modalità consente di per-
correre zone residenziali nelle
prime ore del mattino e durante la
notte, o di andare a parcheggiare il
veicolo in parcheggi al coperto
ecc. senza produrre rumori ed
emissioni di gas di scarico.
Istruzioni di funzionamento
188
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
*: Per la guida normale, al fine di ridurre il
consumo di carburante e la rumorosità,
portare la leva del cambio in posizione D.
■Evitare le partenze improvvise (con-
trollo della coppia alla partenza)
P.172
■Guidando con il regolatore della velo- cità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità attivo
Anche quando si passa dalla modalità di
guida alla modalità potenza per permettere l’intervento del freno motore, esso non si atti-verà perché il regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità non sarà disattivato. ( P.282)
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Durante la guida nella modalità EV pre-
stare particolare attenzione alla zona cir- costante il veicolo. Dato che il motore non emette alcun rumore, i pedoni, i ciclisti o le
altre persone e veicoli presenti nelle vici- nanze potrebbero non accorgersi che il veicolo sta partendo o si sta avvicinando.
Si raccomanda di prestare ancora più
attenzione durante la guida, anche se il sistema di avvertimento acustico del vei-colo è attivo.
Trasmissione ibrida
Selezionare la posizione di inne-
sto in base alle proprie intenzioni
e alla situazione oggettiva.
Scopo della posizione di inne-
sto e funzioni
Posizione di
innestoObiettivo o funzione
PParcheggio del veicolo/avvio
del sistema ibrido
RRetromarcia
NFolle (condizione in cui non
viene trasmessa la potenza)
DGuida normale*
B
Applicando un moderato
freno motore affrontando le
discese
189
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
: Mentre l’interruttore POWER è su
ON e il pedale del freno è premuto*,
spostare la leva del cambio premendo
contemporaneamente il pulsante di
sbloccaggio sulla manopola del cam-
bio.
: Spostare la leva del cambio
tenendo premuto il pulsante di sbloc-
caggio del cambio sul pomello.
: Spostare la leva del cambio nor-
malmente.
Quando si sposta la leva del cambio da P a
D e viceversa, assicurarsi che il veicolo sia
completamente fermo.
*: Per poter spostare la leva del cambio
dalla posizione P, è necessario premere il
pedale del freno prima di premere il pul-
sante di sbloccaggio del cambio. Se il pul-
sante di sbloccaggio del cambio viene
premuto prima, il blocco del cambio non
verrà rilasciato.
■Sistema di blocco del cambio
Il sistema di blocco del cambio è un disposi- tivo che impedisce che la leva del cambio venga spostata accidentalmente durante
l’avviamento. La leva del cambio può essere spostata dalla posizione P solo quando l’interruttore
POWER è in posizione ON e il pedale del freno viene premuto.
■Se non è possibile spostare la leva del cambio dalla posizione P
Per prima cosa, verificare che il pedale del
freno sia premuto. Se non è possibile spostare la leva del cam-bio mentre si preme il pedale del freno,
potrebbe esserci un problema nel sistema di blocco del cambio. Far controllare immedia-tamente il veicolo da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Per riuscire a spostare la leva del cambio, si possono attuare le misure di emergenza descritte di seguito.
AVVISO
■Quando si guida su fondo stradale
sdrucciolevole
Non accelerare o cambiare marcia improv- visamente. La variazione improvvisa al freno motore
può causare lo slittamento o il testacoda del veicolo, provocando un incidente.
NOTA
■Carica della batteria ibrida (batteria di trazione)
Se la leva del cambio si trova in posizione N, la batteria ibrida (batteria di trazione)
non verrà caricata, neanche se il motore è avviato. Pertanto, se il veicolo viene lasciato con la leva del cambio su N per
lungo tempo, la batteria ibrida (batteria di trazione) si scaricherà e questo potrebbe impedire l’avviamento del veicolo.
Uso della leva del cambio
190
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Rilascio del blocco del cambio:
1 Inserire il freno di stazionamento.
2 Spegnere l’interruttore POWER.
3 Premere il pedale del freno.
4 Sollevare il coperchio facendo leva con un cacciavite a testa piatta o un attrezzo equivalente.
Per evitare di danneggiare il coperchio, avvolgere la punta del cacciavite a testa piatta con un pezzo di nastro.
5 Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio override, quindi premere il
pulsante sul pomello del cambio.
Tenendo premuti entrambi i pulsanti, è possi- bile spostare la leva del cambio.
■Informazioni sul freno motore
Quando viene selezionata la posizione di innesto B, rilasciando il pedale dell’accelera-tore entrerà in funzione il freno motore.
●Durante la guida a velocità elevata, si potrebbe avere la sensazione che la dece-
lerazione del freno motore sia inferiore rispetto ai tradizionali veicoli con alimenta-zione a benzina.
●Il veicolo può accelerare anche quando viene selezionata la posizione di innesto B.
Se il veicolo viene guidato per periodi prolun-
gati con la leva del cambio in posizione B, l’efficienza del consumo di carburante risul-terà ridotta. Selezionare la posizione D.
P. 2 8 2
AVVISO
■Per evitare un incidente quando si
rilascia il blocco del cambio
Prima di premere il pulsante di bloccaggio override, accertarsi di inserire il freno di stazionamento e premere il pedale del
freno. Se accidentalmente viene premuto il pedale dell’acceleratore anziché quello del
freno mentre il pulsante di bloccaggio override è premuto e la leva del cambio viene spostata da P, il veicolo potrebbe
avviarsi improvvisamente causando inci- denti con conseguenti lesioni gravi o mor-tali.
Selezione della modalità di
guida
191
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
1Svolta a destra
2 Cambio di corsia a destra (sposta-
mento parziale della leva e succes-
sivo rilascio)
Gli indicatori di direzione lato destro lampeg-
geranno 3 volte.
3 Cambio di corsia a sinistra (sposta-
mento parziale della leva e succes-
sivo rilascio)
Gli indicatori di direzione lato sinistro lam-
peggeranno 3 volte.
4 Svolta a sinistra
■Gli indicatori di direzione possono
essere azionati quando
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Se l’indicatore lampeggia più rapida- mente del solito
Verificare che non si sia bruciata una lampa- dina delle luci degli indicatori di direzione
anteriori o posteriori.
Leva indicatore di dire-
zione
Istruzioni di funzionamento
192
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
■Utilizzo della modalità manuale
È possibile inserire e disinserire
manualmente il freno di stazionamento.
1 Inserire il freno di stazionamento
tirando l’apposito interruttore
L’indicatore freno di stazionamento e la rela-
tiva spia si accenderanno.
Se durante la guida si verifica un’emergenza
e occorre azionare il freno di stazionamento,
tenere premuto l’interruttore del freno di sta-
zionamento.
2 Rilasciare il freno di stazionamento
premendo l’apposito interruttore
• Azionare l’interruttore del freno di stazio-
namento premendo il pedale del freno.
• Mediante la funzione di disinserimento
automatico del freno di stazionamento, è
possibile rilasciare il freno di staziona-
mento premendo il pedale dell’accelera-
tore. Quando si utilizza questa funzione,
premere lentamente il pedale dell’accele-
ratore.
Assicurarsi che l’indicatore freno di staziona-
mento e la relativa spia si spengano.
■Attivazione della modalità auto-
matica
A veicolo fermo, tirare e trattenere
l’interruttore freno di stazionamento fin-
ché non comparirà un messaggio sul
display multifunzione
“Funzione interbloccaggio cambio
EPB attivata”
Quando la modalità automatica è attiva,
il freno di stazionamento funziona come
di seguito descritto.
Se si sposta la leva del cambio dalla
posizione P, verrà disinserito il freno
di stazionamento e l’indicatore freno
di stazionamento e la relativa spia si
spegneranno.
Se si sposta la leva del cambio nella
posizione P, verrà inserito il freno di
stazionamento e l’indicatore freno di
Freno di stazionamento
È possibile inserire e disinserire il
freno di stazionamento in modo
automatico o manuale.
Quando il sistema è in modalità
automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di staziona-
mento automaticamente. Anche
quando il sistema è in modalità
automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di staziona-
mento manualmente.
Istruzioni di funzionamento
193
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
stazionamento e la relativa spia si
accenderanno.
Agire sulla leva del cambio con il vei-
colo fermo e il pedale del freno pre-
muto.
Il freno di stazionamento potrebbe non fun-
zionare automaticamente se la leva del cam-
bio viene spostata troppo velocemente.
In tal caso sarà necessario azionare l’inter-
ruttore del freno di stazionamento. ( P.192)
■Disattivazione della modalità
automatica
A veicolo fermo e con pedale del freno
premuto, tirare e trattenere l’interruttore
freno di stazionamento finché non com-
parirà un messaggio sul display multi-
funzione
“Funzione interbloccaggio cambio
EPB disattivata”
■Funzionamento del freno di staziona- mento
●Quando l’interruttore POWER non è su ON, il freno di stazionamento non può
essere disinserito mediante il relativo inter- ruttore.
●Quando l’interruttore POWER non su ON, la modalità automatica (inserimento e disinserimento automatico del freno) non è
disponibile.
■Funzione di disinserimento automatico del freno di stazionamento
Il freno di stazionamento si disinserisce auto-
maticamente premendo lentamente il pedale dell’acceleratore.Il freno di stazionamento viene disinserito
automaticamente nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore è chiusa
●Il guidatore indossa la cintura di sicurezza
●La leva del cambio si trova in una posi- zione di una marcia in avanti o di retromar-cia.
●La spia guasto o la spia di avvertimento impianto frenante non sono illuminate.
Se la funzione di disinserimento automatico
non è attiva, disinserire manualmente il freno di stazionamento.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Freno di sta-
zionamento temporaneamente non disponibile”
Se il freno di stazionamento viene azionato ripetutamente in un breve arco di tempo, il
sistema potrebbe limitarne il funzionamento allo scopo di prevenire il surriscaldamento. Se ciò si verifica, evitare di usare il freno di
stazionamento. Il funzionamento normale ritornerà dopo circa 1 minuto.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Freno di sta-
zionamento non disponibile”
Azionare l’interruttore freno di staziona- mento. Se il messaggio continua a essere visualizzato dopo aver azionato l’interruttore
diverse volte, il sistema potrebbe essere difettoso. Far controllare il veicolo da un qual-siasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Rumore di funzionamento del freno di stazionamento
Quando il freno di stazionamento funziona, è
possibile udire un rumore di motorino elet- trico (ronzio). Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■Funzionamento del freno di staziona-
mento
●In base alla modalità dell’interruttore
POWER, l’indicatore freno di staziona- mento e la relativa spia si accenderanno e rimarranno accesi come descritto sotto:
194
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
ON: Si accende finché non viene disinse- rito il freno di stazionamento.Non su ON: Rimane acceso per circa 15
secondi.
●Quando si spegne l’interruttore POWER
con il freno di stazionamento inserito, l’indi- catore freno di stazionamento e la relativa spia rimangono accesi per circa 15
secondi. Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■In caso di malfunzionamento dell’inter-ruttore freno di stazionamento
La modalità automatica (inserimento e disin-
serimento automatico del freno) verrà attivata automaticamente.
■Parcheggio del veicolo
P.167
■Cicalino di avvertimento freno di stazio- namento inserito
Un cicalino suona se la vettura procede con il
freno di stazionamento inserito. Se viene visualizzato il messaggio “EPB applicato” sul display multifunzione. (quando il veicolo rag-
giunge una velocità di 5 km/h [3 mph])
■Se la spia di avvertimento impianto fre- nante si illumina
P.384
■Utilizzo nel periodo invernale
P.292
AVVISO
■Quando si parcheggia il veicolo
Non lasciare bambini a bordo del veicolo incustodito. Potrebbero disinserire involon-tariamente il freno di stazionamento ed
esiste il rischio che il veicolo si metta in movimento, il che potrebbe causare un incidente e lesioni gravi o mortali.
■Interruttore freno di stazionamento
Non collocare alcun oggetto vicino all’interruttore freno di stazionamento.Eventuali oggetti potrebbero interferire con
l’interruttore e potrebbero mettere in fun- zione inaspettatamente il freno di stazio-namento.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Prima di lasciare il veicolo, azionare il
freno di stazionamento, portare la leva del cambio in P ed accertarsi che il veicolo non si muova.
■Quando il sistema ha un malfunzio-namento
Fermare il veicolo in un posto sicuro e controllare i messaggi di avvertimento.
■Quando non è possibile rilasciare il freno di stazionamento a causa di un malfunzionamento
Guidare il veicolo con il freno di staziona-
mento azionato porterà al surriscalda- mento dei componenti del freno con conseguente deterioramento delle presta-
zioni di frenata e aumento dell’usura del freno.
Se ciò si verifica, far controllare immedia- tamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.