
273
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au  
moment de changer de voie, le panon-
ceau n’est pas affiché.
Dans les situations suivantes, le sys- 
tème RSA avise le conducteur. 
 Lorsque le véhicule roule à une  
vitesse supérieure au seuil de notifi-
cation de vitesse du panneau de 
limitation affiché, l’affichage est mis 
en surbrillance et un signal sonore 
se déclenche. 
 Lorsque le système RSA identifie un  
panneau de sens interdit et détecte 
que le véhicule s’est engagé dans 
une voie en sens interdit à partir des 
informations cartographiques du 
système de navigation, le panneau 
de sens interdit clignote accompa-
gné d’un signal sonore. (Pour les 
véhicules équipés d’un système de 
navigation à écran 7”/8”) 
 Si le système détecte que votre véhi- 
cule en dépasse un autre alors qu’un 
panneau d’interdiction de dépasser 
est affiché à l’écran multifonctionnel, 
le panneau affiché clignote accom-
pagné d’un signal sonore. 
Selon la situation, il peut arriver que  
l’environnement de circulation (sens de 
circulation, unité de vitesse) soit 
détecté incorrectement et que la fonc-
tion de notification se déclenche mal à 
propos.
■Procédure d’activation 
1 Appuyez sur   /   (écran 4,2”) ou  
sur   /   (écran 7”) du sélecteur 
d’instrumentation et sélectionnez  . 
2 Appuyez sur   /   (écran 4,2”) ou  
sur  /   (écran 7”) du sélecteur 
d’instrumentation et sélectionnez  ,  
puis appuyez sur  .
■Désactivation automatique de l’affi- chage des panneaux RSA 
Un ou plusieurs panneaux disparaissent  automatiquement dans les situations sui- 
vantes.
●Aucun panneau n’a été reconnu sur une 
certaine distance.
●La route change suite à un changement de 
direction à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction  peut ne pas intervenir ou détecter cor-rectement 
Dans les situations suivantes, le RSA n’inter- 
vient pas normalement et peut ne pas recon- naître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. Toutefois, ceci n’indique pas un  
mauvais fonctionnement.
●La caméra frontale est désalignée après 
avoir subi un choc violent, etc.
●La partie du pare-brise  près de la caméra  
frontale est sale ou couverte de neige, d’un  adhésif, etc.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●La caméra frontale est directement frappée par la lumière issue d’un véhicule en sens inverse, du soleil, etc.
●Le panneau est sale, effacé, penché ou plié.
●Le panneau électronique est faiblement  
contrasté.
●Le panneau est en tout ou partie masqué 
par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
●Le panneau ne reste visible de la caméra 
frontale qu’un court instant.
●La situation de conduite (changement de 
direction, changement de voie, etc.) est  incorrectement évaluée.
Fonction de notification 

274
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Si le panneau considéré ne s’applique pas  à la voie sur laquelle circule le véhicule, mais apparaît directement après un  
embranchement de voie rapide, ou dans  une voie voisine juste avant la jonction.
●Des adhésifs sont collés sur l’arrière du véhicule qui précède.
●Une signalisation ressemblant à un pan-neau compatible est reconnue par le sys-tème.
●Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et  
affichés (s’ils sont  positionnés dans le  champ de vision de la caméra frontale) alors que le véhicule circule sur la route  
principale.
●Il peut arriver que les panneaux de vitesse 
d’une sortie de rond-point soient détectés  et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra frontale)  
alors que le véhicule circule dans le rond- point.
●L’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée.
●La luminosité ambiante est insuffisante ou varie brutalement.
●Lorsque le panneau reconnu est destiné aux poids lourds, etc.
●Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
●Les données cartographiques du système de navigation à écran 7”/8” sont obsolètes.
●Le système de navigation à écran 7”/8” n’est pas en fonction.
●Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente de celle indiquée par le système de navi- 
gation à écran 7”/8”, c ar ce dernier utilise  des données cartographiques.
■Affichage des panneaux de limitation de vitesse 
Si un panneau de limitation de vitesse était  
affiché à l’écran multifonctionnel au moment  où vous avez mis sur arrêt le contacteur de démarrage, le même panneau s’affiche à  
nouveau lorsque vous mettez le contacteur  de démarrage sur MARCHE.
■Si le message “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.” est affiché 
Le système connaît peut-être un mauvais  
fonctionnement. Faites inspecter le véhicule  par un concessionnaire T oyota, un réparateur  agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur  
fiable.
■Personnalisation 
Certaines fonctions s ont personnalisables.  (Fonctions personnalisables:  P.469) 

285
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
que lui ou la partie qui l’entoure ait subi un  choc violent• Lorsque la distance est réduite entre votre  
véhicule et une barrière de sécurité, un  mur, etc., entrant dans la zone de détec-tion 
• Lorsque vous montez et descendez en  succession des dénivelés abrupts, comme par exemple une côte, un cassis, etc. 
• Lorsque les voies de circulation sont  étroites, ou lorsque vous roulez en limite de voie et qu’un véhicule circulant dans  
une autre voie que celle voisine de la vôtre  entre dans la zone de détection• Lorsque vous roulez sur une route très  
sinueuse, en virages successifs ou dont la  chaussée est déformée• Lorsque les pneus dérapent ou patinent 
• Lorsque la distance est réduite entre votre  véhicule et celui qui le suit• Lorsqu’un accessoire (un porte-vélos par  
exemple) est installé à l’arrière du véhicule
*: Sur modèles équipés
■Emplacement et types de cap- 
teurs 
Capteurs d’angle avant 
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
■Affichage 
Lorsque les capteurs détectent un obs- 
tacle, comme un mur par exemple, une 
Aide au stationnement  
Toyota à capteurs*
La distance entre votre véhicule et  
les obstacles (un mur par  
exemple), lorsque vous stationnez  
en créneau ou manœuvrez dans  
un garage, est mesurée par les  
capteurs et communiquée via  
l’écran multifonctionnel ou l’affi- 
chage du système multimédia/de  
navigation (sur modèles équipés)  
ainsi qu’un signal sonore. Regar- 
dez toujours autour du véhicule  
lorsque vous utilisez ce système.
Composition du système 

286
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
aide graphique s’affiche à l’écran multi- 
fonctionnel ou à l’affichage du système 
multimédia/de navigation (sur modèles 
équipés) et varie en fonction de la posi-
tion et de la distance par rapport à 
l’obstacle. (À mesure que la distance se 
réduit avec l’obstacle, les segments de 
distance se mettent à clignoter.)
Écran multifonctionnel
Affichage du système multimédia/de  
navigation (sur modèles équipés) 
Détection par le capteur d’angle  
avant 
Détection par le capteur central  
avant 
Détection par le capteur d’angle  
arrière 
Détection par le capteur central  
arrière 
Utilisez le sélecteur d’instrumentation  
pour activer/désactiver l’aide au station-
nement Toyota à capteurs. ( P. 9 8 ,   
104) 
1 Appuyez sur   /   (écran 4,2”)  
ou sur   /   (écran 7”) du sélec- 
teur d’instrumentation pour sélec- 
tionner  . 
2 Appuyez sur   /   (écran 4,2”)  
ou sur  /   (écran 7”) du sélec- 
teur d’instrumentation pour sélec- 
tionner  , puis appuyez sur  . 
Lorsque l’aide au stationnement Toyota  
à capteurs est inactive, le témoin de 
désactivation de la fonction ( P. 8 5 )   e s t   
allumé. 
Pour réactiver le système après l’avoir  
désactivé, sélectionnez   à l’écran  
multifonctionnel, sélectionnez   puis  
marche. Si cette méthode est utilisée  
pour le désactiver, le système ne se  
réactivera pas lorsque le contacteur de  
démarrage fera un cycle (arrêt puis 
MARCHE).
Activation/désactivation de  
l’aide au stationnement Toyota  
à capteurs 

292
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Sélecteur d’instrumentation
Activez/désactivez la fonction RCTA.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté s’approchant  
par la droite ou la gauche à l’arrière du véhi-
cule, les deux témoins clignotent aux rétrovi-
seurs extérieurs.
Affichage du système multimé- 
dia/de navigation (sur modèles  
équipés)
Si un véhicule est détecté s’approchant par  
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule, 
l’icône RCTA ( P.293) s’affiche du côté où  
le danger est détecté.
Signal sonore RCTA
Si un véhicule est détecté s’approchant par 
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule, 
un signal sonore se déclenche.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation 
RCTA (Alerte de trafic  
transversal arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap- 
teurs radar du système BSM ins- 
tallés à l’intérieur de la carrosserie  
au-dessus du pare-chocs arrière.  
Cette fonction est destinée à aider  
le conducteur à surveiller les  
zones à visibilité réduite lorsqu’il  
recule.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa- 
tion du système 
Il existe une limite à la précision de recon- naissance et aux performances en contrôle dont ce système est capable. Il ne  
faut pas lui accorder une trop grande  confiance. Il appartient toujours au conducteur de conduire prudemment et de  
rester attentif à tout ce qui entoure le véhi- cule. ( P.280)
■Pour garantir le fonctionnement nor- 
mal du système 
 P.281
Composition du système
Activation/désactivation de la  
fonction RCTA 

293
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
pour activer/désactiver la fonction.  
( P.98, 104) 
1 Appuyez sur   /   (écran 4,2”)  
ou sur   /   (écran 7”) du sélec- 
teur d’instrumentation pour sélec- 
tionner  . 
2 Appuyez sur   /   (écran 4,2”)  
ou sur   /   (écran 7”) du sélec- 
teur d’instrumentation pour sélec- 
tionner “RCTA”, puis appuyez sur  
.
Lorsque la fonction RCTA est inactive, le  témoin RCTA OFF ( P.85) est allumé. (À  
chaque fois que vous mettez le contacteur  de démarrage sur arrêt puis sur MARCHE, la fonction RCTA est automatiquement réac- 
tivée.)
■Visibilité des témoins aux rétroviseurs  extérieurs 
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut  arriver que le témoin de rétroviseur extérieur  
soit difficile à distinguer.
■Audibilité du signal sonore RCTA 
Le signal sonore RCTA peut être difficile à  entendre si l’ambiance est bruyante, notam-ment parce que le volume du système audio  
est fort.
■Lorsque le message “RCTA non dispo- nible Voir le manuel du propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel 
La tension électrique est devenue anormale  
dans les capteurs, ou il peut arriver que de  l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée dans la partie au-dessus du pare- 
chocs arrière où se trouve le capteur.  ( P.281) 
Nettoyer la partie où se trouve le capteur de  toute accumulation d’eau, neige, boue, etc.,  
doit rétablir le fonctionnement normal. Par ail- 
leurs, il peut arriver que le capteur ne fonc- tionne pas normalement par temps très chaud ou très froid.
■Lorsque le message “Dysfonctionne- 
ment du RCTA. Consultez votre conces- sionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel 
Le capteur est peut-être défaillant ou désali- 
gné. Faites inspecter le véhicule par un  concessionnaire Toyota,  un réparateur agréé  Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Capteurs radar 
 P.281
■Utilisation de la fonction RCTA 
La fonction RCTA utilise les capteurs  
radar pour détecter les véhicules 
approchant à l’arrière du vôtre par sa 
droite ou sa gauche et avertit le 
conducteur de leur présence en faisant 
clignoter les témoins intégrés aux rétro-
viseurs extérieurs et en déclenchant un 
signal sonore. 
Véhicules en approche 
Zones de détection
■Indication RCTA (véhicules équi- 
pés d’un système multimédia/de 
navigation) 
Lorsqu’un véhicule est détecté s’appro- 
chant par la droite ou la gauche à 
l’arrière du véhicule, l’affichage du sys- 
Fonction RCTA 

294
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
tème multimédia/de navigation affiche  
ce qui suit.
La présente illustration prend pour exemple  
un véhicule en approche du vôtre par les 
deux côtés en même temps.
■Zones de détection de la fonction  
RCTA 
Les zones dans lesquelles les véhi- 
cules peuvent être détectés sont maté-
rialisées ci-dessous.
Le signal sonore peut alerter de l’arrivée à  
vitesse plus rapide de véhicules s’appro- chant de plus loin.
Exemple:
■Conditions d’intervention de la fonction RCTA 
La fonction RCTA intervient lorsque toutes  les conditions suivantes sont remplies:
●La fonction RCTA est active.
●Le sélecteur de vitesses est sur R.
●Le véhicule roule à moins de 15 km/h  
(9 mph) environ.
●La vitesse du véhicule en approche est 
comprise entre 8 km/h (5 mph) et 56 km/h  (34 mph) environ.
■Réglage de volume du signal sonore 
Vous pouvez régler le volume du signal  sonore à l’écran multifonctionnel. 
Utilisez le sélecteur d’instrumentation pour  
configurer. ( P.98, 104) 
1 Appuyez sur   /   (écran 4,2”) ou  
sur   /   (écran 7”) du sélecteur 
d’instrumentation pour sélectionner  . 
2 Appuyez sur   /   (écran 4,2”) ou  
sur   /   (écran 7”) du sélecteur  
d’instrumentation pour sélectionner  
“RCTA”, puis appuyez longuement sur  
. 
3 Appuyez sur   pour sélectionner le  
volume. 
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,  vous alternez entre les  niveaux 1, 2, et 3 du  volume sonore. 
Lorsque vous avez terminé de régler le  
volume du signal sonore, appuyez sur    
pour revenir à l’écran précédent.
■Mise au silence temporaire d’un signal  
sonore 
Un bouton de mise au silence est affiché à  
l’écran multifonctionnel lorsqu’un véhicule ou  
un obstacle est détecté. Pour mettre au 
Véhicule en  
approcheVitesse
Distance  
approxima- 
tive d’alerte
Rapide56 km/h (34  
mph)40 m (131 ft.)
Lent8 km/h (5 
mph)5,5 m (18 ft.) 

346
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
1Pour régler le pare-soleil en position  
avancée, abaissez-le. 
2 Pour régler le pare-soleil en position  
latérale, abaissez et décrochez-le,  
puis basculez-le sur le côté. 
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
L’éclairage de courtoisie s’allume. (sur  
modèles équipés)
■Pour éviter la décharge de la batterie
Si les éclairages de courtoisie restent allu- 
més lorsque vous mettez le contacteur de  démarrage sur arrêt, ils s’éteignent automati-quement après 20 minutes.
Certaines fonctions audio sont pilo- 
tables via les commandes au volant. 
Le mode opératoire peut être différent  
selon le type de système audio ou de 
système de navigation. Pour plus de 
détails, reportez-vous au manuel fourni 
avec le système audio ou le système 
de navigation. 
Une poignée de maintien fixée au pla- 
fond peut vous servir à vous tenir 
lorsque vous êtes assis dans votre 
siège.
Pare-soleil de pare-brise
Miroirs de courtoisie (sur  
modèles équipés)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 
Ne laissez pas les écl airages de courtoisie  
allumés plus longtemps que nécessaire  lorsque le moteur est arrêté.
Utilisation des commandes au  
volant
Poignées de maintien