2504-5. Otevírání, zavírání oken a střešního okna
■Když se panoramatické střešní
okno nebo elektronická sluneční clona nezavírají normálně
Proveďte následující postup:
1 Zastavte vozidlo.
2 Přepněte spínač POWER do ZA-
PNUTO.
3 Posuňte dopředu a držte spínač
nebo spínač . Držte stále
spínač posunutý přibližně 10 sekund
poté, co se panoramatické střešní okno nebo elektronická sluneční clo-
na zavřou a znovu otevřou. Panora-
matické střešní okno a elektronická
sluneční clona se začnou zavírat.*
4 Ověřte si, že jsou panoramatické
střešní okno a ele ktronická sluneční
clona úplně zavřeny a uvolněte spí- nač.*: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro- veden znovu od začátku.
Pokud se panoramatické střešní okno
nebo elektronická sluneční clona po pro- vedení výše uvedeného postupu úplně
nezavřou, nechte vozidlo zkontrolovat
kterýmkoliv autori zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
■Funkce upozornění na otevřené pa-
noramatické střešní okno
Když je spínač POWER přepnut do VY-
PNUTO a otevřou se dveře řidiče při
otevřeném panoramat ickém střešním oknu, zazní bzučák a na multiinformač-
ním displeji se zobrazí hlášení.
■Přizpůsobení
Nastavení (např. va zba na zamykání dveří) může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S.575)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Otevírání a zavírá ní elektronické
sluneční clony
●Při ovládání elektronické sluneční
clony dbejte na to , aby žádní cestu-
jící neměli žádnou část těla na tako-
vých místech, kde by mohli být zachyceni.
●Nedovolte dětem ovládat elektro-nickou sluneční clonu. Přivření ně-
koho elektronickou sluneční clonou
může způsobit smrtelné nebo váž- né zranění.
■Otevírání panoramatického střešního okna
●Během jízdy nedovolte žádným
cestujícím vystrkovat ruce nebo hlavu ven z vozidla.
●Nesedejte na horní část panorama-tického střešního okna.
■Otevírání a zavírání panoramatic-kého střešního okna
●Řidič odpovídá za otevírání a zaví-
rání panoramatického střešního okna.
Abyste předešli neúmyslnému ovlá-
dání, zvláště u dětí, nedovolte dě- tem ovládat panoramatické střešní
okno. Děti a ostatní cestující mohou
být částmi těla zachyceni ve pano- ramatickém střešním okně.
285
5
5-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
■Systém automatického nastavení
sklonu světlometů
Sklon světlometů je automaticky nasta-
ven podle počtu cestujících a podmínek
zatížení vozidla, aby se zabránilo oslně- ní ostatních účastníků silničního provozu.
■Funkce šetření energie 12V akumu-
látoru
Pokud je spínač svě tel v poloze ,
když je spínač POWER přepnut do VY- PNUTO, uvede se v činnost funkce šet-
ření energie 12V akumulátoru, a po
přibližně 20 minutách se automaticky vypnou všechna světla, aby se zabránilo
vybíjení 12V akumulátoru vozidla.
Když je provedena některá z následují- cích činností, funkce šetření energie
12V akumulátoru je z rušena a pak opět
aktivována. Všechna světla se automa- ticky vypnou po 20 m inutách poté, co
byla funkce šetření energie 12V akumu-
látoru opětovně aktivována:
●Když je ovládán s pínač světlometů
●Když jsou otevřeny nebo zavřeny
dveře
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Porucha systému světlometů. Navštivte svého pro-
dejce."
Systém může mít poruchu. Nechte vozi- dlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Přizpůsobení
Nastavení (např. citlivosti senzoru svět-
lometů) může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S.576)
1Při zapnutých světlometech za-
tlačte páčku směrem od sebe,
abyste zapnuli dálková světla.
Pro vypnutí dálkových světel zatáhněte
páčku směrem k sobě do střední polohy.
2 Pro bliknutí dálkovými světly za-
táhněte páčku k sobě a uvolněte
ji.
Blikat dálkovými svě tly můžete při za-
pnutých nebo vypnutých světlometech.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití 12V aku- mulátoru
Nenechávejte světla zapnutá déle,
než je to nezbytné, když není hybridní systém v činnosti.
Zapnutí dálkových světlo-
metů
293
5
5-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
Ovládáním spínače se spou-
ští zadní stěrač následovně:
1 Vypnuto
2 Přerušovaný chod
3 Normální chod
4 Ostřik/setření
Zatlačením páčky se spustí stěrač a os-
třikovač.
Stěrač po ostřiku os třikovače automatic-
ky vykoná několik setření.
■Stěrač a ostřikovač zadního okna je
možné ovládat, když
Spínač POWER je v ZAPNUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřiko- vačů
Zkontrolujte, zda tr yska ostřikovače není
ucpaná, pokud je v nádržce kapaliny os- třikovačů dostatek kapaliny.
■Funkce zastavení stěrače zadního
okna s vazbou na otevření zadních
dveří
Když je stěrač zadního okna v činnosti,
pokud jsou otevřeny zadní dveře, když
je vozidlo zastaveno, činnost stěrače zadního okna bude za stavena, aby se
zabránilo postříkání o sob v blízkosti vo-
zidla vodou od stěrač e. Když se zadní dveře zavřou, činnost stěrače se ob-
noví.*
*: Toto nastavení musí být přizpůsobeno u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu T oyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Funkce zastavení stěrače zadního okna s vazbou couvání
Když je řadicí páka přesunuta do R, po-
kud jsou přední stěrače v činnosti, stě- rač zadního okna provede jedno setření.
Stěrač a ostřikovač zad-
ního okna
Stěrač a ostřikovač zadního
okna je možné používat ovlá-
dáním páčky.
UPOZORNĚNÍ
■Když je zadní okno suché
Nepoužívejte stěra č, protože by to
mohlo poškodit zadní okno.
Ovládání páčky stěračů
2945-4. Tankování
■Přizpůsobení
Nastavení funkce s vazbou na couvání může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S.576)
5-4.Tankování
Zavřete všechny dveře a okna
a vypněte spínač POWER.
Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
S.567
■Hrdlo palivové nádrže pro bezolov-
natý benzín
Z důvodů ochrany před tankováním ne- správného paliva je vaše vozidlo vybave-
no hrdlem palivové nádrže, do kterého
se vejde pouze speciální hubice na bez- olovnatý benzín.
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapali-ny ostřikovačů
Nezapínejte tento sp ínač nepřetržitě,
protože čerpadlo kapaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhoko- liv autorizovanéh o prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis. Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo
jiným předmětem. T ryska se tím po-
škodí.
■Abyste zabránili vybití 12V aku-
mulátoru
Nenechávejte stěrač zapnutý déle
než je nezbytné, kd yž je hybridní sys-
tém vypnutý.
Otevírání uzávěru pali-
vové nádrže
Pro otevření uzávěru palivové
nádrže proveďte následující
kroky:
Před tankováním vozidla
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedod ržení těchto poky- nů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před ote- vřením dvířek palivové nádrže se
dotkněte jakéhokoliv nenalakované-
ho kovového povrchu, aby se vybila statická elektřina . Vybití statické
elektřiny před tank ováním je důleži-
té, protože ji skry vzniklé od statické elektřiny mohou při tankování zapálit
výpary paliva.
3105-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Zapnutí/vypnutí předkolizního
systému
Předkolizní syst ém může být za-
pnut/vypnut na obrazovce
( S.181) na multiinformačním dis-
pleji.
Systém se automaticky zapne pokaždé,
když je spínač POWER zapnut do ZA-
PNUTO.
Pokud je systém vypnut, výstražná
kontrolka PCS se rozsvítí a na multi-
informačním disple ji se zobrazí hlá-
šení.
■Změny načasování předkolizní-
ho varování
Načasování předko lizního varování
může být změněno na obrazovce
( S.181) na multiinformačním
displeji.
Nastavení načasování varování je za-
chováno, když je spínač POWER vy-
pnut. Pokud je však předkolizní systém
vypnut a znovu zapnut, načasování se
vrátí do výchozího na stavení (střední).
VÝSTRAHA
●Pokud vozidlo nemůže jezdit stabil-
ně, např., když vozidlo utrpělo ne-
hodu nebo má poruchu
●Když vozidlo jede sportovním způ-
sobem nebo v terénu
●Když nejsou pneumatiky správně
nahuštěny
●Když jsou pneumatiky silně opotře-
bené
●Když jsou namontovány pneumatiky
jiných než předepsaných rozměrů
●Když jsou nasazeny sněhové řetězy
●Když jsou použit y kompaktní re- zervní kolo nebo sada pro nouzo-
vou opravu pneumatiky
●Pokud je na vozi dlo namontováno
vybavení (sněhový pluh atd.), které
může překážet radarovému senzo- ru nebo přední kameře
Změny nastavení předkoliz-
ního systému
311
5
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
1 Časné
2 Střední
Toto je výchozí nastavení.
3Pozdější
■Provozní podmínky
Předkolizní systém je zapnut a systém rozhodne, že pravděpodobnost čelní kolize s detekovaným ob jektem je vysoká.
Každá funkce je funkční při následující rychlosti
●Předkolizní varování
●Předkolizní brzdový asistent
●Předkolizní brzdění
Systém nemusí fungovat v následujících situacích:
●Pokud byl odpojen a připojen pólový vývod 12V akumulátoru a pak vozidlo po urči-
tou dobu nejelo
●Pokud je řadicí páka v R
●Když svítí indikátor vypnutí VSC (bude v činnosti pouze funkce předkolizního varo- vání)
Detekovatelné objektyRychlost vozidlaRelativní rych lost mezi va- ším vozidlem a objektem
VozidlaPřibližně 10 až 180 km/hPřibližně 10 až 180 km/h
Cyklisti a chodciPřibližně 10 až 80 km/hPřibližně 10 až 80 km/h
Detekovatelné objektyRychlost vozidlaRelativní rychlost mezi va- ším vozidlem a objektem
VozidlaPřibližně 30 až 180 km/hPřibližně 30 až 180 km/h
Cyklisti a chodciPřibližně 30 až 80 km/hPřibližně 30 až 80 km/h
Detekovatelné objektyRychlost vozidlaRelativní rychlost mezi va- ším vozidlem a objektem
VozidlaPřibližně 10 až 180 km/hPřibližně 10 až 180 km/h
Cyklisti a chodciPřibližně 10 až 80 km/hPřibližně 10 až 80 km/h
323
5
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
●Funkce asistence řízení
Tato funkce funguje tehdy, když jsou
splněny všechny z následujících podmí- nek, kromě provozn ích podmínek funk-
ce výstrahy při opuštění pruhu.
• Nastavení pro "Asistent řízení" na ob-
razovce na multii nformačním dis-
pleji je nastaveno na "ZAP". ( S.174)
• Vozidlo nezrychluje nebo nezpomalu- je o stálou hodnotu nebo více.
• Volant není ovládán takovou úrovní
síly, která odpovíd á změně jízdních
pruhů. • ABS, VSC, TRC a PCS nejsou v čin-
nosti.
• TRC nebo VSC nejsou vypnuty. • Není zobrazena výstraha při nedržení
volantu. ( S.324)
●Funkce varování před kličkováním vo-
zidla
Tato funkce funguje tehdy, když jsou
splněny všechny z následujících podmí- nek.
• Nastavení pro "Varo v. před kličkov."
na obrazovce na multiinformač-
ním displeji je nastaveno na "ZAP".
( S.174)
• Rychlost vozidla je přibližně 50 km/h
nebo vyšší. • Šířka jízdního pruhu je přibližně 3 m
nebo větší.
• Nejsou detekovány žádné poruchy systému. ( S.325)
●Funkce udržování ve středu jízdního pruhu
Tato funkce funguje tehdy, když jsou
splněny všechny z následujících podmí- nek.
• LTA je zapnuto.
• Nastavení pro "Asis tent řízení" a "Střed
jízd. pruhu" na obrazovce na mul-
tiinformačním displeji je nastaveno na
"ZAP". ( S.174)
• Tato funkce rozpoznává bílé (žluté) čáry jízdního pruhu nebo polohu vozi-
dla před vámi (krom ě situace, kdy je
vozidlo před vámi ma lé, např. motocykl). • Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem je v činnosti v režimu
vzdálenosti mezi vozidly.
• Šířka jízdního pruhu je přibližně 3-4 m.
• Není ovládána páčka směrových svě- tel.
• Vozidlo neprojíždí prudkou zatáčkou.
• Nejsou detekovány žádné poruchy systému. ( S.325)
• Vozidlo nezrychlu je nebo nezpomalu-
je o stálou hodnotu nebo více. • Volant není ovládá n takovou úrovní
síly, která odpovídá změně jízdních
pruhů. • ABS, VSC, TRC a PCS nejsou v čin-
nosti.
• TRC nebo VSC nejsou vypnuty. • Není zobrazena výst raha při nedržení
volantu. ( S.324)
• Vozidlo jede ve středu jízdního pruhu. • Funkce asistence ří zení není v čin-
nosti.
■Dočasné zrušení funkcí
●Když nejsou nadále splněny provozní
podmínky, funkce může být dočasně
zrušena. Když jsou však opět provoz- ní podmínky splněny, činnost funkce
se automaticky obnoví. ( S.322)
●Pokud nejsou nadále splněny provoz-
ní podmínky ( S.322), když je funkce
udržování ve stře du jízdního pruhu
v činnosti, může v ibrovat volant a může zaznít bzučák, aby signalizo-
val, že funkce byla dočasně zrušena.
Pokud je však v přizpůsobeném na-
stavení "Výstraha" nastaveno na ,
systém bude upozorňovat řidiče po-
mocí vibrací volantu namísto zaznění
bzučáku.
■Funkce asistence řízení/funkce udr- žování ve středu jízdního pruhu
●V závislosti na rychlo sti vozidla, situa- ci při opouštění jízdního pruhu, stavu
vozovky atd., nemusí řidič pocítit čin-
nost funkce, nebo funkce nemusí fun- govat.
●Ovládání řízení této funkce je potlače- no ovládáním volantu řidičem.
●Nepokoušejte se zkoušet činnost funkce asistence řízení.
325
5
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Výstražné hlášení
Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí následujíc í výstražné hlášení
a indikátor LTA svítí oranžově, postupuj-
te podle příslušného postupu pro řešení problému. Pokud se zobrazí také jiné
výstražné hlášení, řiďte se instrukcemi
zobrazenými na obrazovce.
●"Porucha LTA. Navštivte svého pro-
dejce."
Systém nemusí fungovat správně.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi- sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
●"LTA není k dispozici"
Systém je dočasně zrušen z důvodu po-
ruchy jiného senzoru než je přední ka- mera. Vypněte syst ém LTA, počkejte
chvíli, a pak systém LTA znovu zapněte.
●"LTA není při stávající rychlosti k dis-
pozici"
Tato funkce nemůže být použita, proto- že rychlost vozidla překračuje provozní
rozsah LTA. Jeďte pomaleji.
■Přizpůsobení
Nastavení funkcí m ůže být změněno. ( S.181)
*: Je-li ve výbavě
RSA (Rozpoznávání do-
pravních značek)*
Systém RSA rozpoznává určité
dopravní značky použitím před-
ní kamery a/nebo navigačního
systému (když jsou dostupné
informace o nejvyšší dovolené
rychlosti), aby poskytl řidiči in-
formace pomocí zobrazení.
Pokud systém vyhodnotí, že vo-
zidlo jede rychleji než je nejvyš-
ší dovolená rychlost, provádí
zakázané akce atd. podle rozpo-
znaných dopravních značek,
upozorní na to řidiče vizuálním
upozorněním a bzučákem upo-
zornění nebo vibrací volantu.
VÝSTRAHA
■Před použitím RSA
Nespoléhejte se výhradně na systém
RSA. RSA je systém, který pomáhá řidiči poskytováním informací, ale ne-
nahrazuje řidičův vlastní výhled a vní-
mání. Jezděte bezpečně, přičemž vždy věnujte pozornost dopravním
předpisům.