335
5 5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
carretera, la advertencia podría no activarse.
Además, si el sistema considera que el vehí-
culo está circulando por una curva, las adver-
tencias se emitirán antes que cuando está en
una recta.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras la asistencia al volante de
la función de asistencia a la dirección está
en funcionamiento.
Si el conductor sigue sin poner las manos en
el volante mientras la asistencia al volante
está en funcionamiento, suena el avisador
acústico y se avisa al conductor. Cada vez
que suena el avisador acústico, suena
durante más tiempo.
El avisador acústico también suena aunque
el tipo de alerta esté ajustado en “Vibración
del volante”.
■Función de advertencia de vaivén del
vehículo
Cuando el sistema determina que el vehículo
se está balanceando y la función de adver-
tencia de vaivén del vehículo está activa,
suena un avisador acústico y se muestran
simultáneamente en la pantalla de informa-
ción múltiple tanto un mensaje de adverten-
cia que insta al conductor a descansar como
el símbolo mostrado en la ilustración.
Dependiendo del estado del vehículo y de la
carretera, la advertencia podría no activarse.
■Mensaje de advertencia
Si el mensaje de advertencia siguiente se
muestra en la pantalla de información múlti-
ple y el indicador luminoso LTA se ilumina en
color naranja, siga el procedimiento de locali-
zación y resolución de problemas oportuno.
Además, si se muestra algún mensaje de
advertencia distinto, siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
●“Avería de LTA Visite su concesionario”
El sistema podría no estar funcionando
correctamente. Lleve el vehículo a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
●“LTA no disponible”
El sistema se ha cancelado temporalmente
debido a una avería en un sensor distinto a la
cámara frontal. Desactive el sistema LTA,
espere un breve periodo de tiempo y, a conti-
nuación, vuelva a activar el sistema LTA.
●“LTA no disponible a velocidad actual”
La función no se puede utilizar porque la
velocidad del vehículo supera el rango de
funcionamiento del sistema LTA. Conduzca
más despacio.
■Personalización
Los ajustes de la función se pueden cambiar.
(P.188)
339
5 5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
En función de la situación, las condicio-
nes de tráfico (dirección del tráfico, uni-
dad de velocidad) podrían percibirse de
forma equivocada, por lo que la función
de notificación podría no funcionar
correctamente.
■Procedimiento de ajuste
P.188
■Apagado automático de la visualización
de señales del sistema RSA
Una o más señales se apagan automática-
mente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal
durante cierta distancia.
●La carretera cambia debido a un giro a
derecha o izquierda, etc.
■Situaciones en las que la función podría
no activarse o no detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el sistema
RSA no funciona con normalidad y podría no
reconocer señales, mostrar una señal inco-
rrecta, etc. No obstante, esto no indica una
avería.
●La cámara frontal está mal alineada
debido a que el sensor ha sufrido un
impacto fuerte, etc.
●Hay suciedad, nieve, adhesivos, etc., en el
parabrisas cerca de la cámara frontal.
●Con un tiempo inclemente como fuertes
lluvias, niebla, nieve o tormentas de arena.
●La luz de un vehículo que circula en sen-
tido contrario, el sol, etc., incide en la
cámara frontal.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada
o deformada.
●El contraste de la señal electrónica es defi-
ciente.
●Toda o parte de la señal está oculta por
hojas de árboles, un poste, etc.
●La señal solo es visible para la cámara
frontal durante un periodo de tiempo
breve.
●La maniobra de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se valora de forma inco-
rrecta.
●Si es una señal no aplicable al carril en el
que se desplaza el vehículo, pero dicha
señal está presente justo después de una
bifurcación de una autopista o en un carril
adyacente justo antes de confluir.
●Hay adhesivos adheridos a la parte trasera
del vehículo que lo precede.
●Se reconoce una señal que se parece a
una señal compatible con el sistema.
●Las señales de velocidad del lateral de la
calzada se pueden detectar y visualizar (si
están dentro del campo visual de la
cámara frontal) mientras el vehículo está
circulando por la carretera principal.
●Las señales de velocidad correspondien-
tes a las carreteras de salida de la glorieta
se pueden detectar y visualizar (si están
dentro del campo visual de la cámara fron-
tal) mientras el vehículo está circulando
por una glorieta.
●La parte delantera del vehículo está más
alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada.
●La luminosidad del entorno no es sufi-
ciente o cambia de forma de repentina.
●Cuando se reconoce una señal para
camiones, etc.
●El vehículo se conduce en un país con un
sentido de conducción diferente.
●Los datos del mapa del sistema de nave-
gación no están actualizados. (En los vehí-
culos con sistema de navegación)
●El sistema de navegación no funciona. (En
los vehículos con sistema de navegación)
●La información de la velocidad visualizada
en el instrumento y en el sistema de nave-
gación podría diferir debido a que el sis-
tema de navegación utiliza los datos del
mapa.
■Visualización de la señal de límite de
velocidad
Si el interruptor de arranque se desactivó por
última vez mientras se mostraba una señal
de límite de velocidad en la pantalla de infor-
mación múltiple, la misma señal se muestra
341
5
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Velocidad fijada
Indicadores
■Interruptores de accionamiento
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal del control de la
velocidad de crucero
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control dinámico de la velocidad de crucero asistido
por radar con rango de marchas completo
●El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. No dependa
exclusivamente del sistema y conduzca de un modo seguro, prestando atención en todo momento a su entorno.
B
C
A
B
C
D
E
●El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo proporciona asisten- cia a la conducción para reducir el número de maniobras que debe realizar
el conductor. Sin embargo, esta asis- tencia tiene sus limitaciones.
Consulte detenidamente las situaciones
que se indican a continuación. No confíe
excesivamente en el sistema y conduzca
siempre con precaución.
• Situaciones en las que es posible que el sensor no detecte adecuadamente el vehículo que circula por
delante: P.351
• Casos en los que el modo de control de la distancia entre vehículos podría no
funcionar correctamente: P.351
●Fije la velocidad adecuadamente en función del límite de velocidad, el trá-
fico, el estado de la carretera, las condi- ciones meteorológicas, etc. El conductor es responsable de compro-
bar la velocidad fijada.
●Aunque el sistema funcione con norma- lidad, su valoración acerca del vehículo
que circula delante podría ser diferente a lo que percibe el conductor. Por consi-guiente, el conductor debe permanecer
atento en todo momento, evaluar el riesgo de cada situación y conducir de un modo seguro. Confiar exclusiva-
mente en el sistema o dar por hecho que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción podría derivar en
un accidente que, a su vez, cause lesio- nes graves o incluso mortales.
●Utilice el interruptor principal del control
de la velocidad de crucero para desacti- var el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango
de marchas completo cuando no vaya a utilizarlo.
3425-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a
los sistemas de asistencia a la con- ducción
La asistencia que proporciona el sistema tiene ciertas limitaciones; por tanto, tenga
en cuenta las siguientes medidas de pre- caución. De lo contrario, podría producirse un accidente con las consiguientes lesio-
nes graves o incluso mortales.
●Asistencia al conductor para medir la distancia de seguimiento
El control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar-
chas completo está concebido
exclusivamente para ayudar al conductor
a determinar la distancia entre su vehículo
y el vehículo que circula delante. No se
trata de un mecanismo que permita con-
ducir sin cuidado o sin prestar la debida
atención a la carretera; además, el sis-
tema tampoco asistirá al conductor en
condiciones de baja visibilidad.
El conductor debe permanecer atento a la
carretera y al entorno del vehículo.
●Asistencia al conductor para estimar la
distancia de seguimiento adecuada
El control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar-
chas completo determina si la distancia
entre el vehículo propio y un vehículo
determinado que circula delante se
encuentra dentro del margen especifi-
cado. El sistema no realiza ningún otro
tipo de estimación. Por tanto, es absoluta-
mente necesario que el conductor perma-
nezca atento y valore por sí mismo
cualquier posibilidad de riesgo en cada
situación determinada.
●Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar-
chas completo no incluye funciones para
prevenir o evitar colis iones con los vehícu-
los que circulan delante. Por consiguiente,
ante cualquier posibilidad de peligro, el
conductor deberá hacerse inmediata-
mente con el control directo del vehículo y
actuar en consecuencia para garantizar la
seguridad de todas las personas involu-
cradas.
■Situaciones no adecuadas para utili- zar el control dinámico de la veloci-dad de crucero asistido por radar
con rango de marchas completo
No utilice el control dinámico de la veloci- dad de crucero asisti do por radar con rango de marchas completo en ninguno
de los siguientes casos. En caso contrario, el control de la velocidad podría ser inade-cuado y causar un accidente, con posibles
lesiones graves o incluso mortales.
●Carreteras en las que hay peatones, ciclistas, etc.
●Con mucho tráfico
●En carreteras con curvas pronunciadas
●En carreteras serpenteantes
●En carreteras resbaladizas, por ejemplo
con lluvia, hielo o nieve
●En pendientes descendentes pronun- ciadas o en las que se producen cam-
bios súbitos entre los declives ascendentes y descendentes
La velocidad del vehículo puede sobrepa-
sar la velocidad fijada al descender una
pendiente pronunciada.
●En los accesos a autovías y autopistas
●Cuando las condiciones meteorológicas son tan adversas que pueden impedir que los sensores realicen correcta-
mente la detección (niebla, nieve, tor- mentas de arena, fuertes lluvias, etc.)
3485-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
cuando el modo de control de la distan-
cia entre vehículos no funcione correc-
tamente debido a que un sensor del
radar esté sucio, etc.
1Con el control de la velocidad de
crucero desactivado, pulse y man-
tenga pulsado el interruptor princi-
pal del control de la velocidad de
crucero como mínimo durante
1,5 segundos.
Inmediatamente después de pulsar el inte-
rruptor, el indicador luminoso del control
dinámico de la velocidad de crucero asistido
por radar se encenderá. A continuación,
cambiará al indicador luminoso del control
de la velocidad de crucero.
Solo se puede cambiar al modo de control
de la velocidad constante cuando se
acciona el interruptor con el control de la
velocidad de crucero desactivado.
2Utilice el pedal del acelerador para
acelerar o desacelerar hasta alcan-
zar la velocidad que desea (igual o
superior a unos 30 km/h [20 mph]) y
pulse el interruptor “-SET” para fijar
la velocidad.
El indicador luminoso “SET” del control de la
velocidad de crucero se encenderá.
La velocidad del vehículo en el momento de
soltar el interruptor se convierte en la veloci-
dad fijada.
Ajuste de la velocidad fijada: P.345
Cancelación y reanudación de la velocidad fijada: P.347
Cuando esta función está habilitada y
el sistema está funcionando en modo
de control de la distancia entre vehícu-
los (P.343), cuando el sistema
detecta una señal de límite de veloci-
dad, el límite de velocidad reconocido
se mostrará con una flecha hacia arriba
o hacia abajo. La velocidad fijada se
puede incrementar o reducir hasta el
límite de velocidad reconocido pul-
sando y manteniendo pulsado el inte-
rruptor “+RES”/“-SET”.
Cuando la velocidad fijada actual es
inferior al límite de velocidad recono-
cido
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
“+RES”.
Control dinámico de la veloci-
dad de crucero asistido por
radar con asistencia de seña-
les de tráfico (vehículos con
RSA)
3505-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
culos se cancela automáticamente en los
casos siguientes.
●Se activa el VSC.
●El TRC está activado durante un determi-
nado periodo de tiempo.
●Cuando se desactiva el sistema VSC o
TRC.
●El sensor no puede detectar correcta-
mente porque hay algo que lo tapa.
●Cuando se acciona el control de frenos o
el control de limitación de la potencia de un
sistema de ayuda a la conducción.
(Por ejemplo: Sistema de seguridad anti-
colisión, control de inicio de la conducción)
●Se aplica el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo
en una pendiente inclinada.
●Se detecta lo siguiente cuando el control
del sistema ha detenido el vehículo:
• El conductor no lleva abrochado el cintu-
rón de seguridad.
• Se abre la puerta del conductor.
• El vehículo lleva detenido aproximada-
mente 3 minutos.
Si el modo de control de la distancia entre
vehículos se cancela automáticamente por
cualquier otro motivo distinto de los anterio-
res, es posible que haya una avería en el sis-
tema. Póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Cancelación automática del modo de
control de la velocidad constante
El modo de control de la velocidad constante
se cancela automáticamente en los casos
siguientes:
●La velocidad real del vehículo está más de
unos 16 km/h (10 mph) por debajo de la
velocidad fijada.
●La velocidad real del vehículo se reduce a
menos de 30 km/h (20 mph) aproximada-
mente.
●Se activa el VSC.
●El TRC está activado durante un determi-nado periodo de tiempo.
●Cuando se desactiva el sistema VSC o
TRC.
●Cuando se acciona el control de frenos o
el control de limitación de la potencia de un
sistema de ayuda a la conducción.
(Por ejemplo: Sistema de seguridad anti-
colisión, control de inicio de la conducción)
●Se aplica el freno de estacionamiento.
Si el modo de control de la velocidad cons-
tante se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo distinto de los anteriores, es
posible que haya una avería en el sistema.
Póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado.
■El control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con asisten-
cia de señales de tráfico podría no fun-
cionar correctamente cuando
(vehículos con RSA)
Dado que el control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con asistencia
de señales de tráfico podría no funcionar
adecuadamente en situaciones en las que la
RSA podría no activarse o no detectar
correctamente (P.339), al utilizar esta fun-
ción asegúrese de comprobar la señal de
límite de velocidad mostrada.
En las situaciones siguientes, la velocidad
fijada podría no ajustarse al límite de veloci-
dad reconocido pulsando y manteniendo pul-
sado el interruptor “+RES”/“-SET”.
●Si no está disponible la información sobre
el límite de velocidad
●Cuando el límite de velocidad reconocido
coincide con la velocidad fijada
●Cuando el límite de velocidad reconocido
se encuentre fuera del rango de velocidad
en que puede funcionar el sistema de con-
trol dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar
■Funcionamiento del freno
Es posible que se oiga un ruido de funciona-
miento de los frenos y la respuesta del pedal
del freno podría cambiar, pero no se trata de
351
5
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
una avería.
■Mensajes de advertencia y avisadores acústicos para el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar
con rango de marchas completo
Los mensajes de adverte ncia y los avisado- res acústicos sirven para indicar una avería de un sistema o para informar al conductor
de que debe conducir con precaución. Si aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple, léalo y siga
las instrucciones. ( P.316, 532)
■Situaciones en las que es posible que el sensor no detecte adecuadamente el vehículo que circula por delante
En el caso de que se produzcan las situacio-
nes siguientes y en función de las circunstan- cias, accione el pedal del freno cuando la desaceleración del sistema sea insuficiente o
accione el pedal del acelerador cuando se requiera acelerar.
Es posible que el sensor no detecte correcta- mente estos tipos de vehículos y, en conse-
cuencia, la advertencia de acercamiento excesivo ( P.347) podría no activarse.
●Vehículos que aparecen súbitamente
●Vehículos que circulan a baja velocidad
●Vehículos que no circulan en el mismo carril
●Vehículos con parte trasera pequeña (remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas que circulan por el mismo carril
●Cuando los vehículos próximos arrojan agua o nieve que obstaculizan la detección
del sensor
●Cuando la parte delantera del vehículo
apunta hacia arriba (como consecuencia de una carga pesada en el compartimiento
de equipajes, etc.)
●El vehículo que circula delante tiene una
distancia libre al suelo extremadamente alta
■Casos en los que el modo de control de la distancia entre vehículos podría no funcionar correctamente
En el caso de que se produzcan las situacio-
nes siguientes, accione el pedal del freno (o el pedal del acelerador, en función de las cir-cunstancias) según sea necesario.
Es posible que el sensor no detecte correcta-
mente los vehículos que lo preceden y, en consecuencia, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Cuando la carretera tiene curvas o los carriles son estrechos
●Cuando la manipulación del volante o su posición en el carril son inestables
357
5
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Cancelación automática del limitador de velocidad
La velocidad fijada se cancela automática- mente cuando se activa el control de la velo-
cidad de crucero.
■Si el indicador luminoso del limitador de velocidad se apaga y se muestra “Avería del limitador de velocidad Visite
su concesionario”
Detenga el sistema híbrido y vuelva a ponerlo en marcha. Después de arrancar el sistema híbrido, active el limitador de veloci-
dad. Si no se puede activar el limitador de veloci-dad, es posible que exista una avería en el
sistema del limitador de velocidad. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de repara-ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
*: Si el vehículo dispone de ello
BSM (monitor de ángulos
muertos)*
El sistema del monitor de ángulos
muertos consta de 2 funciones:
Función del BSM (monitor de
ángulos muertos)
Ayuda al conductor a tomar una deci-
sión cuando quiere cambiar de carril
Función de RCTA (advertencia de
tráfico transversal trasero)
Ayuda al conductor al dar marcha
atrás
Estas funciones utilizan los mis-
mos sensores.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización de la función del BSM
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siem-
pre de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.La función del BSM es una función com-
plementaria que avisa al conductor de que hay un vehículo en un ángulo muerto de los espejos retrovisores exteriores o se
aproxima rápidamente desde atrás a un ángulo muerto. No confíe excesivamente en la función del BSM. La función no
puede estimar si es seguro cambiar de carril; por consiguiente, una confianza excesiva podría causar un accidente, con
posibles lesiones graves o incluso morta- les.
Dado que el sistema podría no funcionar correctamente en determinadas condicio-
nes, es necesario que el conductor con- firme visualmente la seguridad.