144
NOTIC E
En vehículos con cambio automático o selector de conducción, al desactivar el encendido se selecciona el modo P automáticamente. Las ruedas se bloquean.Si desea obtener más información acerca de la Rotación libre, consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
En vehículos con cambio automático o selector de conducción, cuando se encuentra seleccionado el modo N, la apertura de la puerta del conductor provoca que se escuche una señal acústica y se acople el modo P. La señal audible se detiene cuando se cierra de nuevo la puerta del conductor.
Desactivación del
funcionamiento automático
En algunas situaciones, por ejemplo, en condiciones de mucho frío o con un remolque (por ejemplo, una caravana o en caso de avería), es posible que resulte necesario desactivar el funcionamiento automático del sistema.► Arranque el motor.► Utilice la palanca de control para aplicar el freno de estacionamiento, si no está aplicado.► Saque por completo el pie del pedal del freno.
► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de liberación durante un intervalo de entre 10 y 15 segundos.► Suelte la palanca de control.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Tire de la palanca de control en la dirección de accionamiento durante 2 segundos.El testigo del panel de instrumentos se enciende para confirmar la desactivación de las funciones automáticas.► Suelte la palanca de control y el pedal del freno.A partir de ahora, el freno de estacionamiento solamente podrá aplicarse y soltarse manualmente mediante la palanca de control.Repita este procedimiento para volver a activar el funcionamiento automático (que se confirma mediante el apagado del testigo del panel de instrumentos).
Frenada de emergencia
Si pisar el pedal del freno no proporciona un frenado eficaz o en circunstancias excepcionales (por ejemplo, si el conductor está enfermo, conducción asistida), el vehículo puede frenarse tirando del control
del freno de estacionamiento eléctrico de forma prolongada. El frenado continuará mientras siga tirando del control y cesará cuando suelte el control.Los sistemas ABS y DSC estabilizan el vehículo durante la frenada de emergencia.Si se produce un fallo en la frenada de emergencia, se mostrará el mensaje "Parking brake fault" (Fallo de frenada de emergencia) en el panel de instrumentos.Si se produce un fallo en los sistemas
ABS y DSC, que aparecerá señalado
mediante la iluminación de uno o los dos testigos de advertencia del panel de instrumentos, no se seguirá garantizando la estabilidad del vehículo.► En este caso, intente asegurar la estabilidad del vehículo "tirando y soltando" el control del freno de estacionamiento eléctrico de forma sucesiva y repetida hasta que el vehículo se detenga por completo.
Asistencia de arranque en
pendiente
Sistema que mantiene el vehículo detenido brevemente (durante aproximadamente 2 segundos) cuando se realiza un arranque en cuesta, mientras pasa el pie del pedal del freno al del acelerador.Solamente está activo cuando:– El vehículo está completamente parado, con el pie sobre el pedal del freno.– Hay un determinado nivel de pendiente.– la puerta del conductor está cerrada.
WARNI NG
No abandone el vehículo mientras está siendo frenado temporalmente por el sistema de asistencia al arranque en pendiente.Si alguno de los ocupantes del vehículo debe abandonarlo con el motor en marcha, aplique el freno de estacionamiento manualmente. A continuación, asegúrese de que el testigo del freno de estacionamiento y el testigo P de la palanca de control del freno de estacionamiento eléctrico estén encendidos de manera continua.
145
Conducción
6
WARNI NG
La función de asistencia de arranque en pendiente no se puede desactivar. Sin embargo, el uso del freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo interrumpe esta operación.
Funcionamiento
Mirando pendiente arriba, con el vehículo parado, el vehículo se mantiene brevemente cuando el conductor suelta el pedal del freno:– Si el cambio manual está en primera marcha o en punto muerto.– Si el modo D o M está seleccionado en un cambio automático.– Si el modo D o B está seleccionado en el selector de conducción.
Mirando pendiente abajo, con el vehículo parado y la marcha atrás engranada, el vehículo se mantiene brevemente cuando el conductor suelta el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento
En caso de que se produzca un fallo de funcionamiento, estos testigos de advertencia se encenderán en el panel de instrumentos acompañados de un mensaje en pantalla.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Caja de cambios manual de
5 velocidades
Engranaje de la marcha atrás
► Con el pedal del embrague completamente pisado, debe colocar la palanca de marchas en la posición de punto muerto.
► Mueva la palanca de marchas a la derecha y vuelva a colocarla en la posición de punto muerto.
WARNI NG
Engrane la marcha atrás solo cuando el vehículo esté parado con el motor al ralentí.
NOTIC E
Como precaución de seguridad y para facilitar el arranque del motor:– seleccione siempre la posición de punto muerto,– pise el pedal del embrague.
Caja de cambios manual de
6 velocidades
Engranaje de la 5a o la 6a
marcha
► Mueva el selector de marchas completamente hacia la derecha para engranar la 5a o la 6a marcha.
WARNI NG
Si no sigue esta instrucción, podría causar daños permanentes a la caja de cambios (engranaje involuntario de la 3a o la 4a marcha).
147
Conducción
6
Controles montados en el
volante
► Tire de la paleta de control derecha "+" o izquierda "-" hacia usted para subir o bajar de marcha.
NOTIC E
Los controles montados en el volante no permiten seleccionar el punto muerto ni acoplar/desacoplar la marcha atrás.
Información mostrada en el
panel de instrumentos
Cuando mueve el selector o pulsa el botón M, la marcha y el testigo correspondiente se muestran en el panel de instrumentos.Los símbolos "-" se muestran si un valor no es válido.► Si el mensaje "Foot on the brake" (Pie en el freno) se muestra en el panel de instrumentos, pise el pedal del freno con firmeza.
Inicio de la marcha
► Con el pie en el freno, seleccione la posición P.► Arranque el motor.Si no se cumplen las condiciones, se escucha una señal acústica, acompañada de un mensaje en la pantalla del panel de instrumentos.► Libere el freno de estacionamiento, a menos que esté configurado en modo automático (con freno de estacionamiento eléctrico).► Seleccione la posición R, N o D.
WARNI NG
Si se desplaza por una pendiente con el vehículo cargado, pise el pedal del freno, seleccione la posición D, libere el freno de estacionamiento, a menos que esté configurado en modo automático (con freno de estacionamiento eléctrico), y después suelte el pedal del freno.
► Libere el pedal del freno gradualmente.O► Acelere gradualmente para liberar el freno de estacionamiento eléctrico (si está configurado en modo automático).El vehículo se mueve inmediatamente.
NOTIC E
Si P se muestra en el panel de instrumentos, pero el selector está en otra posición, coloque el selector en la posición P para que el motor pueda encenderse.Si selecciona la posición N de forma involuntaria durante la conducción, deje que el vehículo vuelva al ralentí y después seleccione la posición D para acelerar.
WARNI NG
Cuando el motor está funcionando en ralentí con los frenos sin accionar, si la posición R, D o M está seleccionada, el vehículo se mueve incluso sin pisar el acelerador.Nunca deje niños en el interior del vehículo sin supervisión.Como medida de seguridad, no abandone nunca el vehículo sin llevar la llave o el mando a distancia con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.Cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento con el motor en marcha, aplique el freno de estacionamiento y seleccione la posición P.
WARNI NG
Con una caja de cambios automática, no trate de arrancar el motor empujando el vehículo.
148
Accionamiento automático
► Seleccione la posición D para cambiar de marcha automáticamente.Desde ese momento, la caja de cambios funciona en modo automático sin necesidad de intervención por parte del conductor. La caja de cambios selecciona continuamente la marcha más adecuada según el estilo de conducción, el perfil de la carretera y la carga del vehículo.► Para lograr la máxima aceleración sin tocar la palanca selectora, pise completamente el pedal del acelerador (kick-down).La caja de cambios reduce la marcha automáticamente o conserva la marcha seleccionada hasta que se alcanza la velocidad máxima.Al frenar, la caja de cambios reduce la marcha automáticamente para proporcionar un freno motor efectivo.Si el acelerador se libera bruscamente, la caja de cambios no subirá de marcha por motivos de seguridad.
WARNI NG
No seleccione nunca la posición N cuando el vehículo se está desplazando.No seleccione nunca las posiciones P o R a menos que el vehículo esté completamente parado.
Control manual temporal del
cambio de marcha
Puede asumir el control del cambio de marchas temporalmente a través de los controles montados en el volante "+" y "-". La solicitud del cambio de marcha se ejecutará si la velocidad del motor lo permite. Esta función permite anticiparse a determinadas situaciones como adelantar a un vehículo o aproximarse a una curva en la carretera. Cuando transcurren unos segundos sin enviar comandos a través de la paleta de control, la caja de cambios restablece el funcionamiento automático.
Avance lento (movimiento sin
utilizar el acelerador)
Esta función facilita las maniobras del vehículo a velocidades bajas (al estacionar, en atascos, etc.).Con el motor en ralentí, el freno de estacionamiento sin aplicar y la marcha en posición D, M o R, el vehículo empieza a avanzar lentamente hacia delante en cuanto suelta el pie del pedal del freno (incluso sin pisar el acelerador).
WARNI NG
Como medida de seguridad, nunca abandone el vehículo con el motor en marcha y las puertas cerradas.
Accionamiento manual
► Con la palanca de selección en la posición D, pulse el botón M para habilitar el cambio secuencial de seis marchas.El testigo del botón se enciende.► Accione los controles montados en el volante "+" o "-". Se muestra M y las marchas engranadas se muestran de forma sucesiva en el panel de instrumentos.► Es posible revertir el funcionamient automáico en cualquier momento presionando de nuevo el botón M.El testigo del botón se apaga.
NOTIC E
En el modo manual, no es necesario soltar el pedal del acelerador al cambiar de marcha.
NOTIC E
Solo es posible cambiar de una marcha a otra si la velocidad del vehículo y la velocidad del motor lo permiten.
151
Conducción
6
► Tire de la paleta "+" o "-" hacia usted y libérela para subir o bajar de marcha, respectivamente.
Información mostrada en el
panel de instrumentos
Cuando se activa el encendido, el estado de la caja de cambios se muestra en el panel de instrumentos:
PParking
RReverse
NNeutral
D1...8Marcha hacia delante automática
M1...8Marcha hacia delante manual
El estado de la caja de cambios sigue mostrándose en el panel de instrumentos durante unos segundos tras apagar el encendido.
Funcionamiento
Solo las instrucciones de cambio del modo apropiado son válidas.Con el motor en marcha, si es necesario pisar el pedal del freno para cambiar los modos, se mostrará un mensaje de alerta en el panel de instrumentos.
WARNI NG
Con el motor en marcha y los frenos sin accionar, si R, D o M está seleccionada, el vehículo se mueve incluso sin pisar el pedal del acelerador.Nunca pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, ya que podría dañar la caja de cambios.
NOTIC E
Si abre la puerta del conductor mientras el modo N está acoplado, se oirá una señal audible y se acoplará el modo P. La señal audible se detiene cuando se cierra la puerta del conductor.
WARNI NG
A velocidades inferiores a 5 km/h (3 mph), la apertura de la puerta del conductor accionará el modo P , pero con riesgo de frenado repentino.
WARNI NG
En caso de fallo de la batería, es fundamental colocar las cuñas suministradas con el kit de herramientas delante de las ruedas para inmovilizar el vehículo.
Aspectos especiales del modo automático
La caja de cambios selecciona la marcha que proporciona un rendimiento óptimo basado en la temperatura ambiente, el perfil de la carretera, la carga del vehículo y el estilo de conducción.Para lograr la máxima aceleración, pise el acelerador a fondo (kick-down). La caja de cambios reduce
la marcha automáticamente o conserva la marcha seleccionada hasta que se alcanza la velocidad máxima.
Los controles montados en el volante permiten al conductor seleccionar temporalmente una marcha, si las condiciones de velocidad del vehículo y régimen del motor lo permiten.
Aspectos especiales del modo manual
La caja de cambios solo pasa de una marcha a otra si las condiciones de velocidad del vehículo y régimen del motor lo permiten.
Arranque del vehículo
► Pise completamente el pedal del freno.► Arranque el motor.► Con su pie en el pedal del freno, presione una o dos veces hacia atrás para seleccionar el modo automático D, o hacia delante para cambiar a marcha atrás R.► Libere el pedal del freno.► Acelere gradualmente para liberar automáticamente el freno de estacionamiento eléctrico.El vehículo se mueve inmediatamente.
WARNI NG
Cambio automáticoNo trate de arrancar el motor empujando el vehículo.
152
Apagado del vehículo
Independientemente del modo de caja de cambios actual, el modo P se acopla automáticamente y de inmediato cuando el encendido está activado.Sin embargo, en modo N, el modo P se acoplará tras un retraso de 5 segundos (tiempo para activar el modo de rueda libre).Compruebe que el modo P se ha activado y que el freno de estacionamiento eléctrico se aplicó automáticamente; en caso contrario, aplíquelo manualmente.Los testigos correspondientes del selector de marchas y del control del freno de estacionamiento eléctrico deben estar encendidos, así como los testigos del panel de instrumentos.
Avería de la caja de cambios
Se enciende este testigo de advertencia, acompañado de una señal acústica y un mensaje en pantalla.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
No conduzca a más de 100 km/h (62 mph), manténgase al límite de velocidad.
Cambio de la caja de cambios al modo de marcha atrás
El modo D se bloquea en tercera.Las paletas del volante no funcionan y el modo M deja de ser accesible.Puede sentir una sacudida importante al acoplar la marcha atrás. Esto no dañará la caja de cambios.
Avería en el selector
Avería menor
Se enciende este testigo de advertencia, acompañado de una señal acústica y un mensaje en pantalla.Conduzca con precaución.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.En algunos casos, los testigos del selector ya no pueden encenderse, pero el estado de la caja de cambios aún se muestra en el panel de instrumentos.
Avería mayor
Se enciende este testigo de advertencia, acompañado de un mensaje en pantalla.
WARNI NG
Es necesario detener el vehículo.Deténgase en cuanto sea seguro hacerlo y desactive el encendido.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Selector de conducción
(eléctrico)
El selector de conducción es un selector de impulsos con función de frenado regenerativo.El selector de conducción proporciona control de tracción en función del estilo de conducción, el perfil de la carretera y la carga del vehículo.Con el frenado regenerativo activado, también gestiona el frenado del motor al soltar el pedal del acelerador.
P.ParkBotón para estacionar el vehículo: las ruedas delanteras se bloquean (el botón se enciende para indicar que está activado).
R.ReversePara engranar la marcha atrás, con el pie sobre el pedal del freno.
153
Conducción
6
N.NeutralPara desplazar el vehículo con el encendido desactivado y permitir la rotación libre de las ruedas.Si desea obtener más información acerca de la Rotación libre, consulte la sección correspondiente.
D.Drive (marcha hacia delante automática)
B.Brake (frenado regenerativo)Frenado regenerativo (el botón se ilumina para indicar su activación)
Información mostrada en el
panel de instrumentos
Cuando se activa el encendido, el estado del selector de conducción se muestra en el panel de instrumentos:P: Park.R: Reverse.N: Neutral.D: Drive (marcha hacia delante automática).B: Brake (frenado regenerativo activado).
Funcionamiento
► Mueva la palanca de posición hacia delante (N o R) o hacia atrás (N o D) una o dos veces, sobrepasando el punto de resistencia si es necesario.Por ejemplo, para cambiar de P a R (con el pie en el pedal del freno), mueva la palanca de posición hacia delante dos veces sin pasar el punto de resistencia o solo una vez sobrepasando el punto de resistencia.
Frenado regenerativo
Con la función de frenado y al desacelerar
La función de frenado emula el freno del motor y reduce la velocidad del vehículo sin necesidad de pisar el pedal del freno. El vehículo desacelera mayor rapidez cuando el conductor suelta el pedal del acelerador.La energía que se recupera al soltar el pedal del acelerador se utiliza para recargar parcialmente la batería de tracción, aumentando así la autonomía de conducción del vehículo.
WARNI NG
La desaceleración resultante del vehículo no enciende las luces de freno.
► Desde el modo D/R, pulse el botón B para activar/desactivar la función (el botón se enciende cuando se activa la función).D/R cambiará a B en el panel de instrumentos.El estado del sistema no se guarda en la memoria al desactivar el encendido.
WARNI NG
En algunas situaciones (p. ej. batería llena, temperaturas extremas), la cantidad de frenado regenerativo podría verse limitada temporalmente, dando como resultado una menor desaceleración.El conductor debe permanecer atento al estado del tráfico y estar siempre preparado para usar el pedal del freno.
Con el pedal del freno
Cuando se pisa el pedal del freno, el sistema de frenado inteligente recupera automáticamente parte de la energía y la utiliza para recargar la batería de tracción.Esta recuperación de energía también reduce el uso de las pastillas de freno y limita así su desgaste.
NOTIC E
El conductor puede experimentar una sensación diferente al pisar el pedal del freno en comparación con un vehículo sin frenado regenerativo.
154
Modos de conducción
Los modos de conducción se seleccionan a través del siguiente control:
1. Pulsar el control activa el modo Eco. El testigo se enciende. (Gasolina o diésel)2. Al pulsar el control, se muestran los modos en el panel de instrumentos.Con un motor eléctrico, cuando se arranca el vehículo, no se puede seleccionar el modo hasta que se muestre el testigo READY.
Cuando el mensaje desaparece, el modo seleccionado se activa y permanece indicado en el panel de instrumentos (excepto el modo Normal).Cada vez que se activa el encendido, el modo de conducción Normal se selecciona de forma predeterminada.
Normal
Para restaurar la configuración predeterminada.
Eco
Para reducir el consumo de energía reduciendo el rendimiento de la calefacción y el aire acondicionado, sin desactivarlos.Para reducir el consumo de energía eléctrica de la batería de tracción limitando el par motor.
Power (Eléctrico)
Permite que un vehículo cargado completamente (GVW) obtenga un rendimiento equivalente al de un vehículo sin carga en modo Normal.
NOTIC E
Todos los modos se muestran en el panel de instrumentos, excepto para el modo Normal.
NOTIC E
Modos de marcha por inerciaEn función de la versión o del motor, con una caja de cambios EAT8 y el selector de marchas en modo D, soltar gradualmente el pedal del acelerador por completo permite una rotación libre de las ruedas que puede ahorrar combustible.Un descenso de la velocidad del motor es normal (cuentarrevoluciones al ralentí, descenso del ruido del motor).
Indicador de eficacia de la
marcha
(En función del motor).Este sistema ayuda a reducir el consumo de combustible recomendando la marcha más adecuada.
Funcionamiento
Dependiendo de la situación de conducción y del equipamiento del vehículo, es posible que el sistema le recomiende saltarse una o más marchas.Las recomendaciones de cambio de marcha no deben considerarse obligatorias. De hecho, el estado de la carretera, la densidad del tráfico y la seguridad seguirán siendo factores decisivos a la hora de escoger la marcha más idónea. Por ello, el conductor seguirá siendo responsable de decidir si debe seguir o no las indicaciones emitidas por el sistema.Esta función no se puede desactivar.
NOTIC E
En vehículos con cambio automático, el sistema no solo está activo en modo manual.
La información aparece en el panel de instrumentos en forma de flecha ascendente o descendente, así como la marcha recomendada.