Page 209 of 352

209
Informacje praktyczne
7
Zgodność paliw
Benzyny zgodne z normą EN228 zawierające odpowiednio do 5% i 10% etanolu.
Oleje napędowe zgodne z normami EN590, EN16734 i EN16709 oraz zawierające odpowiednio do 7%, 10%, 20% i 30% estru metylowego kwasu tłuszczowego. Użycie paliw B20 lub B30, nawet okazyjne, powoduje konieczność przeprowadzenia specjalnych czynności konserwacyjnych w związku z „ciężkimi warunkami pracy”.
Parafinowy olej napędowy zgodny z normą EN15940.
WARNI NG
Użycie innych typów (bio)paliw (oleje roślinne lub zwierzęce, czyste lub rozcieńczone, paliwa domowe itd.) jest ściśle zabronione (ryzyko uszkodzenia silnika i układu paliwowego).
NOTIC E
Dopuszczone do użytku są jedynie dodatki paliwowe spełniające wymogi normy B715001 (benzyna) lub B715000 (olej napędowy).
Olej napędowy w niskiej
temperaturze
Przy temperaturach poniżej 0°C wytrącanie się parafiny z letnich olejów napędowych może uniemożliwić prawidłową pracę silnika. W takich warunkach używaj zimowych olejów napędowych i zawsze utrzymuj poziom paliwa powyżej 50% pojemności zbiornika.Przy temperaturach poniżej -15°C zaleca się parkowanie pojazdów w pomieszczeniach (ogrzewane garaże), aby uniknąć problemów z uruchamianiem silnika.
Wyjazd za granicę
Niektóre paliwa mogą spowodować
uszkodzenie silnika pojazdu.W pewnych krajach może być wymagane używanie konkretnych paliw (o określonej liczbie oktanowej, o określonej nazwie handlowej itd.), aby zapewnić poprawną pracę silnika.Więcej informacji można uzyskać u dealera.
Nalewanie paliwa
Pojemność zbiornika paliwa: około 61 litrów (benzyna) lub 50 litrów (olej napędowy).Poziom rezerwy paliwa: około 6 litrów.
Niski poziom paliwa
/2
1 1Po osiągnięciu niskiego poziomu paliwa na panelu wskaźników zaświeci ta kontrolka ostrzegawcza. Wyświetlany jest też stosowny komunikat i emitowany sygnał dźwiękowy. Kiedy zaświeci po raz pierwszy, oznacza to, że w zbiorniku pozostało około 6 litrów paliwa.Kontrolka będzie świecić po każdym włączeniu zapłonu do czasu uzupełnienia paliwa w zbiorniku. Niski poziom jest też sygnalizowany odpowiednim komunikatem ekranowym i sygnałem dźwiękowym. Podczas jazdy komunikat ten i sygnał dźwiękowy będą powtarzane z rosnącą częstotliwością w miarę zmniejszania poziomu paliwa do 0.Aby uniknąć zużycia całego paliwa, należy jak
najszybciej je uzupełnić.Więcej informacji o zużyciu całego paliwa (olej napędowy) można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
N
OTIC E
Mała strzałka obok kontrolki ostrzegawczej wskazuje, po której stronie pojazdu jest pokrywa wlewu paliwa.
Page 210 of 352

210
WARNI NG
Stop & StartNigdy nie nalewać paliwa, gdy silnik jest w trybie STOP. Należy wyłączyć zapłon.
Nalewanie paliwa
Wskaźnik poziomu paliwa reaguje dopiero do nalaniu przynajmniej 10 litrów paliwa.Otwarcie korka wlewu paliwa może spowodować hałas spowodowany nagłym dopływem powietrza. Jest to zachowanie całkowicie prawidłowe i wynika z szczelności układu paliwowego.Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas nalewania paliwa:► Zawsze wyłączaj silnik.► Odblokuj pojazd za pomocą Bezkluczykowy dostęp i rozruch.► Otwórz pokrywę wlewu paliwa.
► Włóż konwencjonalny klucz w otwór zamka na korku wlewu paliwa, a następnie obróć klucz w lewo.
► Odkręć korek wlewu paliwa i wyjmij go, a następnie umieść na uchwycie na pokrywie wlewu paliwa.► Włóż pistolet do otworu i wsuń go do oporu (naciskając jednocześnie metalowy zawór A).► Napełnij zbiornik paliwem. Nie wlewaj paliwa po trzecim odbiciu pistoletu, ponieważ może to spowodować usterki.► Włóż korek wlewu paliwa i zamknij go,
obracając w prawo.► Naciśnij pokrywę wlewu paliwa, aby ją zamknąć (pojazd musi być odblokowany).
WARNI NG
Jeżeli pojazd jest wyposażony w drzwi przesuwne po lewej stronie, nie należy ich otwierać, gdy otwarta jest pokrywa wlewu paliwa. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie pokrywy wlewu paliwa i drzwi przesuwnych oraz obrażenia ciała osoby wlewającej paliwo.
WARNI NG
Pojazd jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające uniemożliwiające otwarcie drzwi przesuwnych po lewej stronie, gdy otwarta jest pokrywa wlewu paliwa.
Drzwi można jednak otworzyć do połowy.Aby móc otworzyć drzwi, należy zamknąć pokrywę wlewu paliwa.
Page 211 of 352

2 11
Informacje praktyczne
7
WARNI NG
Pojazd jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające uniemożliwiające otwarcie drzwi przesuwnych po lewej stronie, gdy otwarta jest pokrywa wlewu paliwa.Drzwi można jednak otworzyć do połowy.Aby móc otworzyć drzwi, należy zamknąć pokrywę wlewu paliwa.
Pojazd jest wyposażony w katalizator zmniejszający poziom emisji substancji szkodliwych w gazach wydechowych.
WARNI NG
W przypadku wlania paliwa nieodpowiedniego dla posiadanej wersji pojazdu przed uruchomieniem silnika należy opróżnić zbiornik i napełnić go odpowiednim paliwem.
Odcięcie paliwa
Pojazd jest wyposażony w system bezpieczeństwa, który odcina dopływ paliwa w przypadku zderzenia.
Zapobieganie wlaniu
niewłaściwego paliwa
(silniki wysokoprężne)
(W zależności od kraju sprzedaży)To urządzenie mechaniczne zapobiega wlaniu do pojazdu z silnikiem wysokoprężnym benzyny.Jest widoczne w szyjce wlewu paliwa po odkręceniu korka wlewu paliwa.
Obsługa
Po włożeniu pistoletu do nalewania benzyny do szyjki wlewu paliwa pojazdu z silnikiem wysokoprężnym jego końcówka styka się z klapką. Układ jest zamknięty i uniemożliwia wlanie benzyny.Włóż pistolet do nalewania oleju napędowego.
NOTIC E
Urządzenie zapobiegające wlaniu niewłaściwego paliwa nie działa w przypadku kanistra, niezależnie od typu paliwa.
NOTIC E
Wyjazd za granicęPistolety dystrybutorów oleju napędowego w innych krajach mogą się różnić od tych w kraju eksploatacji pojazdu, co może uniemożliwić nalewanie paliwa.Przed podróżą za granicę zaleca się uzyskanie informacji o dealera TOYOTA, czy pojazd jest przystosowany do dystrybutorów paliwa w odwiedzanych krajach.
Page 212 of 352

212
Układ ładowania (silnik
elektryczny)
Układ elektryczny 400 V
Elektryczny układ trakcyjny, działający pod napięciem w przybliżeniu 400 V, jest wyposażony w kable w kolorze pomarańczowym, a jego podzespoły są oznaczone następującym symbolem:
WARNI NG
Układ napędowy pojazdu elektrycznego nagrzewa się mocno w trakcie eksploatacji i jest gorący po wyłączeniu zapłonu.Przestrzegać ostrzeżeń przedstawionych na etykietach, w szczególności wewnątrz klapy ładowania.
WARNI NG
W przypadku wystąpienia problemuZabronione jest wykonywanie prac na układzie elektrycznym pojazdu lub jego modyfikowanie (w tym akumulatora trakcyjnego, złącz, kabli w kolorze pomarańczowym i innych podzespołów widocznych z wewnątrz lub z zewnątrz). Istnieje ryzyko poważnych oparzeń lub śmiertelnego porażenia elektrycznego (zwarcie/porażenie).W razie problemów skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
Ta etykieta jest przeznaczona wyłącznie dla straży pożarnej i serwisów w razie wykonywania jakichkolwiek prac na pojeździe.Żadne inne osoby nie mogą dotykać urządzenia pokazanego na tej etykiecie.
WARNI NG
W przypadku wypadku lub uderzenia w podwozie pojazduW takich sytuacjach układ elektryczny lub akumulator trakcyjny mogą zostać poważnie uszkodzone.Zatrzymać się jak tylko będzie to bezpieczne i wyłączyć zapłon.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
W razie narażenia na ogieńNiezwłocznie opuścić pojazd i ewakuować wszystkich pasażerów. Nigdy nie podejmować samodzielnych prób gaszenia pożaru. Istnieje ryzyko porażenia prądem.Należy niezwłocznie wezwać odpowiednie służby, informując je o tym, że wypadek dotyczy pojazdu elektrycznego.
Page 213 of 352

213
Informacje praktyczne
7
WARNI NG
Podczas myciaPrzed przystąpieniem do mycia pojazdu upewnić się, że pokrywa złącza ładowania jest zamknięta prawidłowo.Nigdy nie myć pojazdu w trakcie ładowania akumulatora.
WARNI NG
Mycie myjką wysokociśnieniowąAby uniknąć uszkodzenia podzespołów elektrycznych, nie wolno myć komory silnika ani podwozia myjką wysokociśnieniową.Podczas mycia nadwozia nie używać ciśnienia wyższego niż 80 barów.
WARNI NG
Nigdy nie dopuszczać do dostania się wody lub pyłu do złącza lub wtyczki. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.Nigdy nie podłączać ani nie odłączać wtyczki lub kabla mokrymi dłońmi. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Akumulator trakcyjny
Ten akumulator służy do przechowywania energii zasilającej silnik elektryczny i podzespoły komfortu termicznego w kabinie pasażerskiej.
Jest rozładowywany w trakcie użytkowania, dlatego należy go regularnie ładować. Nie trzeba czekać, aż akumulator trakcyjny rozładuje się do poziomu rezerwy.Czas pracy na akumulatorze może się różnić w zależności od typu jazdy, trasy, użycia podzespołów komfortu termicznego i wieku podzespołów akumulatora.
NOTIC E
Na proces starzenia się akumulatora trakcyjnego wpływa wiele czynników, takich jak warunki klimatyczne, przebieg i liczba szybkich ładowań.
WARNI NG
W przypadku uszkodzenia akumulatora trakcyjnegoNie można samodzielnie wykonywać napraw pojazdu.Nie dotykaj płynów wyciekających z akumulatora. W razie kontaktu ze skórą natychmiast przemyj te miejsca dużą ilością wody i zasięgnij porady lekarza.Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem w celu
sprawdzenia systemu.
Złącza ładowania i kontrolki
1.Złącza ładowania
2.Przycisk włączania odroczonego ładowania
3.Kontrolka blokady wtyczkiCiągłe czerwone: wtyczka ustawiona prawidłowo i zablokowana w złączu.Migające czerwone: wtyczka ustawiona nieprawidłowa lub zablokowanie niemożliwe.
4.Kontrolka ładowania
Page 214 of 352

214
Stan kontrolki ładowaniaZnaczenie
Ciągłe białeŚwieci podczas otwierania pokrywy złącza ładowania i odłączania kabla do ładowania.
Ciągłe niebieskieOdroczone ładowanie.
Migające zieloneŁadowanie.
Ciągłe zieloneŁadowanie zakończoneKontrolka ładowania gaśnie po około dwóch minutach od przełączenia funkcji pojazdu w tryb gotowości.Zaświeci ponownie po otwarciu zamka centralnego przy użyciu Bezkluczykowy dostęp i rozruch lub po otwarciu drzwi, aby wskazać, czy akumulator jest całkowicie naładowany.
Stan kontrolki ładowaniaZnaczenie
Ciągłe czerwoneNieprawidłowe działanie.
WARNI NG
W przypadku uderzenia, nawet lekkiego, o klapę ładowania, nie należy jej używać.Nie rozbierać ani nie modyfikować złącza ładowania. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
Kable do ładowania, gniazda
i ładowarki
Kabel do ładowania dostarczony z pojazdem (w zależności od wersji) jest zgodny z instalacjami elektrycznymi w kraju sprzedaży
pojazdu. W przypadku podróżowania za granicę sprawdź zgodność kabla do ładowania z instalacjami elektrycznymi w kraju docelowym.Pełną gamę kabli do ładowania można uzyskać od dealera.Aby uzyskać więcej informacji i odpowiednie kable do ładowania, należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Etykiety identyfikacyjne na
gniazdach/złączach ładowania
Etykiety identyfikacyjne umieszczone są na pojeździe, kablu ładowania oraz ładowarce, aby poinformować użytkownika, którego kabla i ładowarki należy użyć.
Znaczenie każdej z etykiet identyfikacyjnych jest następujące:
Page 215 of 352

215
Informacje praktyczne
7
Etykieta identyfikacyjnaLokalizacjaKonfiguracjaTyp zasilania/zakres napięcia
C
Złącze ładowania (po stronie pojazdu)TYP 2AC< 480 V rms
C
Gniazdo ładowania (po stronie ładowarki)TYP 2AC< 480 V rms
K
Złącze ładowania (po stronie pojazdu)COMBO 2 (FF)DC50 V – 500 V
Ładowanie standardowe, tryb 2
Gniazdo sieciowe w gospodarstwie domowym(ładownie z instalacji gospodarstwa domowego — prąd przemienny (AC))
Tryb 2 ze standardowym gniazdem: prąd
ładowania maksymalnie 8 A.
Tryb 2 z gniazdem Green'Up: prąd ładowania maksymalnie 16 A.Aby zainstalować tego typu gniazdo, należy wezwać elektryka.
Specjalny kabel do ładowania z instalacji gospodarstwa domowego — tryb 2 (AC)
Etykieta identyfikacyjna C na złączu
ładowania (po stronie pojazdu).
WARNI NG
Specjalny kabel do ładowania z instalacji gospodarstwa domowego (tryb 2)Nie wolno dopuścić do uszkodzenia kabla.W razie uszkodzenia kabla nie wolno go używać i skontaktować się z autoryzowanym
dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo
innym wykwalifikowanym warsztatem w celu jego wymiany.
Układ sterujący (tryb 2)
POWERZielone: nawiązano połączenie elektrycznie; można rozpocząć ładowanie.CHARGE
Page 216 of 352

216
Migające zielone: ładowanie w toku lub włączono przygotowywanie temperatury.Ciągłe zielone: ładowanie zakończone.FAULTCzerwone: usterka; ładowanie niemożliwe lub należy je przerwać natychmiast. Sprawdź poprawność wszystkich połączeń i czy układ elektryczny nie jest uszkodzony.Jeżeli kontrolka nie zgaśnie, skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.Po podłączeniu kabla do ładowania do gniazda w instalacji gospodarstwa domowego, wszystkie kontrolki zaświecą na chwilę.Jeżeli kontrolka nie zaświeci, sprawdź wyłącznik obwodu w instalacji gospodarstwa domowego:– Jeżeli wyłącznik został aktywowany, zleć elektrykowi sprawdzenie zgodności instalacji elektrycznej i/lub wykonanie niezbędnych napraw.– Jeżeli wyłącznik nie został aktywowany, przerwij używanie kabla do ładowania
i skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Etykieta układu sterującego — zalecenia
Przed użyciem zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika.
1.Nieprawidłowe użycie tego kabla do ładowania może spowodować pożar, uszkodzenia mienia i poważne obrażenia ciała lub śmierć w wyniku porażenia prądem.
2.Zawsze używaj odpowiednio uziemionego gniazda sieciowego, zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 mA.
3.Zawsze używaj gniazda elektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem odpowiednim do natężenia znamionowego obwodu elektrycznego.
4.Nie obciążaj gniazda elektrycznego, wtyczki ani przewodów urządzeniem sterującym.
5.Nigdy nie używaj tego kabla do ładowania, jeżeli jest wadliwy lub w jakikolwiek sposób uszkodzony.
6.Nigdy nie naprawiaj ani nie rozbieraj tego kabla do ładowania. Nie zawiera części do naprawy przez użytkownika. W razie jego uszkodzenia wymień go na nowy.
7.Nigdy nie zanurzaj kabla do ładowania w wodzie.
8.Nigdy nie podłączaj kabla do ładowania do przedłużacza, rozgałęziacza, przejściówki
lub uszkodzonego gniazda elektrycznego.
9.Nie odłączaj wtyczki od gniazda ściennego w celu zatrzymania ładowania.
10.Jeżeli kabel do ładowania lub gniazdo ścienne są gorące w dotyku, natychmiast zatrzymaj ładowanie, zamykając zamek centralny, a następnie otwierając go za pomocą pilota.
11 .Kabel do ładowania zawiera podzespoły mogące powodować wyładowania lub iskry. Nie używaj go w pobliżu łatwopalnych oparów.
12.Tego kabla do ładowania używaj tylko do ładowania pojazdów TOYOTA.
13.Nie podłączaj kabla do gniazda ściennego (ani go nie odłączaj) mokrymi dłońmi.
14.Nie odłączaj na siłę złącza, jeżeli jest zablokowane w pojeździe.
Etykieta układu sterującego — stan kontrolek
Stan kontrolki
Off (wyłączone)
On (włączone)
Miga