Page 105 of 478

103
3
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3-2.Apertura, c ie rre y b loq ueo de la s puerta s
■Uso de la función de entrada
Lleve encima la llave electrónica para
habilitar esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta para
desbloquear todas las puertas.
Asegúrese de tocar el sensor en la parte
posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden desbloquear
durante 3 segundos después de que se
hayan bloqueado.
2 Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura en el lateral de la manilla de
la puerta) para bloquear todas las
puertas.
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
■Control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas.*
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas.*
*: Para personalizar est a configuración,
acuda a un concesionar io Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota auto-
rizado o cualquier taller fiable.
■Llave
Las puertas se pueden bloquear y des-
bloquear con la llave mecánica.
( P.344)
■Función de apertura/cierre de la venta- nilla lateral vinculada al funcionamiento
de la puerta
Cuando se abre una puerta, su ventanilla se abre un poco. Cuando se cierra una puerta, su ventanilla se cierra completamente.
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desblo- queado las puertas con la función de entrada o el control remoto inalámbrico. (Bloqueo:
una vez; desbloqueo: dos veces)
Un avisador acústico confirmará que las ven- tanillas están en funcionamiento.
■Función de seguridad
Si no se abre alguna puerta en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des- bloqueado el vehículo con la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad volverá a bloquear automáticamente el vehículo.
■Si la puerta no se puede bloquear con el sensor de bloqueo de la superficie de la
manilla de la puerta
Si las puertas no se bloquean después de tocar el sensor de bloqueo con el dedo, tóquelo con la palma de la mano.
Puertas laterales
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el exterior
Page 106 of 478

104
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Si lleva guantes, quíteselos.
■Avisador acústico de bloqueo de la
puerta
Si se intenta bloquear las puertas con la fun- ción de entrada o el control remoto inalám-brico cuando una puerta no está
completamente cerrada, sonará un avisador acústico continuamente durante 5 segun-dos. Cierre completamente la puerta para
detener el avisador acústico y bloquee las puertas una vez más.
■Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( P.74)
■Condiciones que afectan al funciona-
miento del sistema de llave inteligente o del control remoto inalámbrico
P. 1 1 0
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcio-
nan correctamente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des- bloquear las puertas. ( P.344)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.301)
■Si la batería se descarga
Las puertas no se pueden bloquear y desblo-
quear utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave mecánica para bloquear o desbloquear las
puertas. ( P.344)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.367)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando
conduzca el vehículo. En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría
salir despedido del vehículo, con el consi- guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta mientras conduce.Las puertas podrían abrirse aunque los
botones internos de bloqueo se encuen- tren en la posición de bloqueo.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-cio para abrir la puerta y si hay viento
fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man- tenga apretada con fuerza la manilla de la puerta ante cualquier movimiento impre-
decible.
■Función de apertura/cierre de la ven-
tanilla lateral vinculada al funciona- miento de la puerta
No sujete el borde superior de la ventanilla lateral al cerrar la puerta. Si lo hace,
podría pillarse los dedos o la mano con la ventanilla.
■Al utilizar el control remoto inalám-
brico y accionar las ventanillas auto- máticas
Accione las ventanillas automáticas des- pués de asegurarse de que no hay posibi-
lidad de que ningún pasajero quede atrapado de modo alguno en las ventani-llas. Tampoco debe permitir que los niños
manejen el control remoto inalámbrico. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados por las ventanillas auto-
máticas.
Page 107 of 478

105
3
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Interruptores de cierre centrali-
zado de las puertas (para blo-
quear/desbloquear)
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
1 Bloquea la puerta
2 Desbloquea la puerta
Las puertas se pueden abrir tirando de la
manilla interior, aunque los botones de blo-
queo estén en la posición de bloqueo.
■Bloqueo de las puertas desde el exte- rior sin llave
1 Coloque el botón interno de bloqueo en
la posición de bloqueo.
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
No es posible bloquear la puerta si el inte- rruptor del motor está encendido o en ACC, o
si la llave electrónica se ha dejado en el inte- rior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correc- tamente y la puerta puede quedar blo-
queada.
■Avisador acústico de puerta abierta
Si hay una puerta o un portón trasero que no están completamente cerrados, sonará un avisador acústico cuando la velocidad del
vehículo alcance 5 km/h (3 mph).
En el visualizador de información múltiple se indica si están abiertas las puertas o el por-tón trasero.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el interior
Page 108 of 478

106
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Por tón trasero
El portón trasero se puede blo-
quear/desbloquear y abrir/cerrar
mediante los procedimientos
siguientes.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■Extreme las precauciones durante la conducción
●Mantenga el portón trasero cerrado mientras circula. Si se deja el portón tra-
sero abierto, puede golpear objetos cer- canos durante la conducción o el equipaje puede salir despedido de
forma inesperada y provocar un acci- dente.Además, podrían entrar gases de
escape en el habitáculo, provocando graves daños para la salud o incluso la muerte. Asegúrese de cerrar el portón
trasero antes de conducir.
●Antes de conducir el vehículo, asegú- rese de que el portón trasero está per-
fectamente cerrado. Si el portón trasero no está bien cerrado, podría abrirse de forma inesperada durante la conducción
y provocar un accidente.
●Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En
caso de frenada repentina o de colisión, corre el peligro de sufrir lesiones graves o incluso mortales.
■Cuando hay niños en el vehículo
●No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.Si un niño queda accidentalmente ence-
rrado en el compartimento del por- taequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.
●No deje que los niños abran o cierren el portón trasero.
En caso contrario, el portón trasero podría moverse de forma inesperada, o las manos, cabeza o cuello del niño
podrían quedar atrapados por el portón trasero al cerrarse.
■Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapada, con el consi-guiente riesgo de lesiones graves e
incluso mortales.
●Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como nieve o
hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, el portón trasero ya abierto podría cerrarse de nuevo repentinamente.
●Cuando abra o cierre el portón trasero, asegúrese bien de que el espacio de alrededor es seguro.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de seguridad y avíseles de que va a abrir o cerrar el
portón trasero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya que
podría causar movimientos bruscos.
●El portón trasero podría cerrarse de nuevo repentinamente si no está total-
mente abierto. Es más difícil abrir o cerrar el portón trasero en una pen-diente que en una superficie a nivel, así
que esté atento ante la posibilidad de que el portón trasero se abra o se cierre por sí solo de forma inesperada. Asegú-
rese de que el portón trasero está total- mente abierto y seguro antes de utilizar el compartimento del portaequipajes.
Page 109 of 478

107
3
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Uso de la función de entrada
1 Desbloquea todas las puertas
La puerta no se puede desbloquear durante
3 segundos después de que se haya blo-
queado.
2 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
■Control remoto inalámbrico
P. 1 0 3
■Llave
P. 1 0 3
■Señales de funcionamiento
P.103
■Interruptores de cierre centrali-
zado de las puertas
P. 1 0 5
ADVERTENCIA
●Cuando cierre el portón trasero, tenga
el máximo cuidado de evitar pillarse los dedos, etc.
●Cuando cierre el portón trasero, haga presión ligeramente sobre su superficie exterior. Si utiliza la manilla del portón
trasero para cerrarlo totalmente, tenga cuidado de evitar pillarse las manos o los brazos.
●No tire del pistón del portón trasero ( P.108) para cerrar el portón, ni se apoye en él. En caso contrario, puede
que se pille las manos o que se rompa el pistón del portón trasero y se provo-que un accidente.
●Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado
similar, es posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape y cause lesiones a alguien en las
manos, la cabeza o el cuello. Si se quiere instalar un accesorio en el portón trasero, se recomienda que sea un
accesorio original de Toyota.
Desbloqueo y bloqueo del por-
tón trasero desde el exterior
Desbloqueo y bloqueo del por-
tón trasero desde el interior
Page 110 of 478

108
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Abrir
Levante el portón trasero mientras
sube el interruptor de apertura del
mismo.
El portón trasero no se puede cerrar inme-
diatamente tras presionar el interruptor de
apertura del portón trasero.
■Cerrar
Baje el portón trasero con la manilla y
empújelo desde fuera para cerrarlo.
Tenga cuidado de no tirar del portón
trasero hacia un lado al cerrarlo con la
manilla.
■Avisador acústico de puerta abierta
P.105
Apertura/cierre del portón tra-
sero
AV I S O
■Pistones amortiguadores del portón
trasero
El portón trasero está equipado con pisto- nes amortiguadores que sujetan el portón trasero.
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, el pistón del portón tra-sero podría dañarse y funcionar incorrec-
tamente.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico o adhesi-
vos, a la barra del pistón.
●No toque la barra del pistón con guan-
tes ni otros artículos de tela.
●No adhiera al portón trasero accesorios que no sean repuestos auténticos de
Toyota.
●No ponga la mano en el pistón ni le apli-
que fuerzas laterales.
Page 111 of 478

109
3
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habitáculo
Antenas dentro del habitáculo
Antena fuera del compartimento por-
taequipajes
■Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede utilizar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de la manilla exterior de una
de las puertas y del interruptor de apertura
del portón trasero. (Sólo se pueden accionar
las puertas que detecten la llave.)
Al arrancar el motor o cambiar los modos
del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes provocados por un mal funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústicos exteriores e interiores, además de
los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas oportunas según el men-
saje mostrado. ( P.328)
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los siguientes.
●El avisador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
Sistema de llave inteli-
gente
Las operaciones siguientes se
pueden realizar llevando simple-
mente la llave electrónica con
usted, por ejemplo en el bolsillo.
El conductor debe llevar siempre
la llave electrónica.
Bloquea y desbloquea las puertas
( P.103)
Bloquea y desbloquea el portón
trasero ( P.107)
Arranca el motor (P.136)
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo mientras una
puerta estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
Page 112 of 478

110
Owner's Manual_Europe_M52P66_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●El avisador acústico interior suena conti- nuamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería del vehículo se descarguen mien-tras el vehículo no está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado.
●En las situaciones siguientes, el sistema
de llave inteligente puede tardar algún tiempo en desbloquear las puertas.• La llave electrónica se ha dejado en un
área de aproximadamente 3,5 m (11 pies) de la parte exterior del vehículo durante 2 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no se ha uti- lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 14 días o más, las puer-tas solo se pueden desbloquear desde la
puerta del conductor. En este caso, agarre la manilla de la puerta del conductor, o uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica para desbloquear las puertas.
■Función de ahorro de pila de la llave electrónica
●Cuando está activo el modo de ahorro de pila se minimiza el nivel de agotamiento de la pila, ya que la llave electrónica deja de
recibir ondas radioeléctricas.
Pulse dos veces a la vez que mantiene
pulsado el botón . Compruebe que la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Cuando está activo el modo de ahorro de pila
no se puede utilizar el sistema de llave inteli-
gente. Para desactivar esta función, pulse
cualquiera de los botones de la llave electró-
nica.
●Si no tiene previsto utilizar la llave electró-
nica durante un tiempo prolongado, puede ajustar anticipadamente el modo de ahorro de pila.
■Condiciones que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las situaciones siguientes, la comunicación entre la llave
electrónica y el vehículo se puede ver afec- tada, evitando que el sistema de llave inteli-gente, el control remoto inalámbrico y el
sistema inmovilizador del motor funcionen correctamente. (Modos de solucionarlo: P.344)
●Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de comu-
nicación inalámbrico
●Cuando la llave electrónica esté cubierta
por los siguientes objetos metálicos o en contacto con éstos• Tarjetas que tengan papel de aluminio
adherido • Cajas de cigarrillos que tengan papel de
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor del motor se
ha puesto en ACC mien-
tras la puerta del conduc-
tor estaba abierta (o se ha
abierto la puerta del con-
ductor mientras el interrup-
tor del motor estaba en
ACC).
Apague el inte-
rruptor del
motor y cierre la
puerta del con-
ductor.
Se ha apagado el interrup-
tor del motor mientras la
puerta del conductor
estaba abierta.
Cierre la puerta
del conductor.