2604-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou si des renseignements
relatifs à un panneau sont disponibles
au niveau du système de navigation, le
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Lorsque les informations du système
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux
peuvent être affichés. ( P. 9 5 )
Lorsqu'un onglet autre que l'onglet
des informations relatives au sys-
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de
signalisation suivants s'affichent.
( P. 9 5 )
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d'informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie rapide, autoroute,
zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisa-
tion)*
Le système RSA reconnaît des
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant
et/ou du système de navigation (si
des informations relatives à la
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via
l'affichage.
Si le système détermine que le
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions
interdites, etc. selon les panneaux
routiers reconnus, il en informe le
conducteur par une notification
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA aide le conducteur
en fournissant des informations, mais il ne
remplace pas la visibilité et la conscience du conducteur. Conduisez prudemment en
étant toujours très attentif au code de la
route.
Indication sur l'écran multi-
fonctionnel
2704-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Affichage
Lorsque les capteurs détectent un
objet, tel qu'un mur, un graphique
s'affiche sur l'écran multifonctionnel,
l'affichage tête haute (sur modèles
équipés) en fonction de la position et de
la distance par rapport à l'objet.
Écran multifonctionnel et affichage
tête haute
Détection du capteur d'angle avant
Détection du capteur central avant
Détection du capteur latéral avant
(sur modèles équipés)*
Détection du capteur latéral arrière
(sur modèles équipés)*
Détection du capteur d'angle arrière
Détection du capteur central arrière
*: Les affichages des capteurs ne sont pas
indiqués tant qu'un balayage des zones
latérales n'est pas réalisé.
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour activer/désactiver le
capteur d'aide au stationnement
Toyota. ( P. 9 6 )
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner puis appuyez sur .
Lorsque la fonction de capteur d'aide
au stationnement Toyota est désacti-
vée, le témoin OFF du capteur d'aide
au stationnement Toyota ( P. 8 5 )
s'allume.
Pour réactiver le syst ème lorsqu'il a été
désactivé, sélectionnez sur l'écran
multifonctionnel, sélectionnez puis
activé. S'il est désactivé en utilisant
cette méthode, le système n'est pas
réactivé en plaçant le contact du
moteur sur arrêt puis sur ON.
Activer/désactiver le capteur
d'aide au stationnement Toyota
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir, ne
vous fiez pas outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à
l'environnement du véhicule et conduire
prudemment.
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un
accident.
●N'endommagez pas les capteurs, et
veillez à ce qu'ils soient toujours
propres.
271
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Le système peut être actionné lorsque
●Le contact du moteur est sur ON.
●La fonction de capteur d'aide au stationne-
ment Toyota est activée.
●La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 10 km/h (6 mph).
●Le levier de vitesses est placé sur une
position autre que P.
●Le volant est tourné d'au moins 90° envi-
ron (capteurs latéraux avant, capteurs laté-
raux arrière) (sur modèles équipés)
■Fonction d'avertissement d'objet (sur modèles équipés)
Lorsqu'un objet présent dans les zones laté-
rales se trouve sur la trajectoire du véhicule
alors que le véhicule avance ou recule, cette fonction informe le conducteur à l'aide de
l'affichage et du signal sonore.
Objet
Trajectoire calculée du véhicule
■Détection des objets dans les zones
latérales (sur modèles équipés)
●Les objets présents dans les zones laté-
rales sont détectés lorsque vous condui-
sez en balayant les zones latérales à l'aide des capteurs latéraux. Les objets reconnus
sont gardés en mémoire pour une durée
maximale d'environ 2 minutes.
●Les objets peuvent ne pas être détectés
dans les zones latérales tant que le
AVERTISSEMENT
●Ne collez pas d'autocollant et n'installez
pas un composant électronique, tel
qu'une plaque d'immatriculation rétroé- clairée (de type fluorescent en particu-
lier), des feux antibrouillards, une
antenne d'aile ou une antenne sans fil à proximité d'un capteur radar.
●Ne faites pas subir de choc violent à la
zone avoisinant le c apteur. Si celle-ci subit un choc, faites contrôler le véhi-
cule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. Si le
pare-chocs avant ou arrière doit être
retiré/installé ou remplacé, contactez un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
●Ne modifiez pas, ne démontez pas ni ne
peignez les capteurs.
●Ne placez aucun cache de plaque d'immatriculation.
●Veillez à ce que vos pneus soient tou-
jours correctement gonflés.
■À quel moment désactiver la fonction
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction, car elle peut fonctionner même
s'il n'existe aucune pr obabilité de collision.
●Non respect des précautions ci-dessus.
●Une suspension qui n'est pas d'origine
Toyota (suspension abaissée, etc.) est
installée.
■Remarques pour le lavage du véhi-
cule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de
vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionne- ment du capteur.
●Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression pour laver le véhicule, ne vaporisez pas directement les capteurs,
car cela peut causer le dysfonctionne-
ment d'un capteur.
●Lors de l'utilisation de la vapeur pour
nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la
vapeur trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement d'un
capteur.
2744-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Lorsque des avertisseurs sonores de véhi- cules, des détecteurs de véhicules, des
moteurs de motos, des freins pneuma-
tiques de gros véhicules, le sonar de déga-
gement d'autres véhicules ou d'autres dispositifs produisant des ondes ultraso-
nores se trouvent à proximité du véhicule
●Si l'avant du véhicule est soulevé ou
baissé en raison de la charge transportée
●Si l'orientation d'un capteur a été modifiée
en raison d'une collision ou d'un autre
impact
●Le véhicule approche d'une bordure de
trottoir élevée ou arrondie
●Conduite à proximité de colonnes (poutres
en acier en H, etc). dans des parkings à plusieurs niveaux, su r des chantiers, etc.
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le véhicule
a été impliqué dans un accident ou est
défectueux
●Sur route extrêmement bosselée, dans
une pente, sur du gravier ou de l'herbe
●Lorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation anti-crevaison de secours sont utilisés
■Portée de détection des capteurs
Environ 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Environ 115 cm (3,8 ft.) (véhicules
avec capteurs latéraux avant et
capteurs latéraux arrière)
Le schéma illustre la portée de détection des
capteurs. Notez que les capteurs ne
peuvent pas détecter des objets extrême-
ment proches du véhicule.
Pour plus de détails concernant la détection
des objets dans les zones latérales.
( P.271)
La portée des capteurs peut varier en fonc-
tion de la forme de l'objet, etc.
■Écran multifonctionnel et affichage tête haute (sur modèles équipés)
Lorsqu’un capteur détecte un objet, la distance approximative jusqu’à l’objet est affi-
chée sur l’écran multifonctionnel et l’affichage tête haute (sur modèles équipés). (Au
fur et à mesure que la distance jusqu’à l’objet raccourcit, les segments de distance
Affichage de détection de cap-
teur, distance par rapport à
l'objet
2784-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Commandes de réglage des instru-
ments
Activation/désactivation de la fonction
RCTA.
Lorsque la fonction RCTA est désactivée, le
témoin RCTA OFF s’allume.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsqu'un véhicule approchant par le côté
arrière droit ou gauche du véhicule est
détecté, les deux témoins de rétroviseurs
extérieurs clignotent.
Signal sonore RCTA
Si un véhicule approchant par le côté arrière
droit ou gauche du véhicule est détecté, un
signal sonore retentit. Le signal sonore
retentit également pendant environ 1
seconde immédiatement après l'activation
de la fonction RCTA.
Utilisez les commandes de réglage des
instruments pour acti ver/désactiver la
fonction RCTA. ( P.96)
Fonction RCTA (avertisse-
ment de trafic transversal
arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap-
teurs radar arrière latéraux BSM
montés derrière le pare-chocs
arrière. Cette fonc tion est destinée
à aider le conducteur à contrôler
les zones qui ne sont pas facile-
ment visibles lors d'une marche
arrière.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir, ne
vous fiez pas outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à
l'environnement du véhi cule et conduire
prudemment. ( P.264)
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
P.265
Composants du système
Activation/désactivation de la
fonction RCTA
2984-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
de frein et arrêtez le véhicule en une seule
fois.
Témoin de niveau d'assistance
Affiche une jauge indiquant le niveau jusqu'à
la position d'arrêt du véhicule/la position à
laquelle l'assistance s'arrête.
Icone de la commande S-IPA
Affiché lorsque le mode d'aide peut être
changé et que le système peut être désac-
tivé ou activé à l'aide de la commande
S-IPA.
Affichage du capteur d'aide au sta-
tionnement Toyota/affichage de la
position (ouverte/fermée) de la
porte
P.270
Affichage de l'actionnement auto-
matique du volant
S'affiche lorsque le volant est actionné de
manière automatique.
Affichage des directives
Suivez les instructions sur l'écran et effec-
tuez les opérations indiquées. À titre
d'exemple, l'illustration montre l'écran indi-
quant la nécessité d'appuyer sur la pédale
de frein afin de contrôler la vitesse du véhi-
cule et de vérifier la sécurité de votre envi-
ronnement.
■Témoin S-IPA dans les instruments
( P.85)
Ce témoin s'allume lorsque le volant est
actionné de manière automatique par le sys- tème d'aide au stationnement intelligent. Une
fois le contrôle terminé, le témoin clignote
pendant un court instant puis s'éteint.
■Affichage contextuel du capteur d'aide au stationnement Toyota
Si le système PKSB (freinage de l'aide au
stationnement) détecte un obstacle pendant
le fonctionnement du système d'aide au sta-
tionnement intelligent, l'affichage du capteur d'aide au stationnement Toyota apparaît
automatiquement sur l'écran de guidage
( P.270), que le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) soit activé ou désac-
tivé. ( P.270)
Le mode d'aide est annulé ou arrêté
dans les cas suivants.
L'assistance est annulée lorsque
La fonction de maintien de la tempé-
rature du système est actionnée
Le système présente un dysfonction-
nement
Le système a déterminé que l'envi-
ronnement de stationnement ne per-
met pas au système d'aide de
continuer à fonctionner
Lorsque l'assistance est annulée, sai-
sissez le volant fe rmement, appuyez
sur la pédale de frein et arrêtez le véhi-
cule.
Recommencez depuis le début, car le
système est déjà annulé. Lorsque vous
continuez à effectuer le stationnement
manuellement, actionnez le volant
comme vous le feriez habituellement.
L'assistance s'arrête lorsque
Le volant est actionné
La vitesse du véhicule dépasse 7
km/h (4 mph) pendant le fonctionne-
ment de l'assistance
Le système PKSB (freinage de l'aide
au stationnement) fonctionne
Lorsque l'assistance s'arrête, elle peut
être reprise en suivant les instructions
affichées sur l'écran.
Annulation ou arrêt du mode
d'aide
319
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●En cas de risque d'impact avec un pié-
ton, un autre véhicule ou tout autre obs-
tacle, arrêtez le véhicule en appuyant sur la pédale de frein, puis appuyez sur
la commande S-IPA pour désactiver le
système.
●Utilisez le systèm e dans un parking dont
la surface est plane.
●Respectez les précautions suivantes, car le volant tourne automatiquement
pendant l'utilisation.
• Il existe un risque qu'une cravate, une
écharpe, votre bras, etc. se prennent dans le volant. Veuillez ne pas appro-
cher votre buste du volant. Ne laissez
pas non plus des enfants s'approcher du volant.
• Vous risquez de vous blesser lorsque le
volant tourne si vous avez les ongles longs.
• En cas d'urgence, arrêtez le véhicule en
appuyant sur la pédale de frein, puis appuyez sur la commande S-IPA pour
désactiver le système.
●Assurez-vous toujours qu'il y a suffisam-
ment d'espace avant d'essayer de garer le véhicule et d'actionner le système.
●N'utilisez pas le système dans les situa-
tions suivantes, car le système peut ne pas être en mesure de vous aider à
atteindre la place de stationnement cible
et risque de provoquer un accident inat- tendu.
• Dans une zone autre qu'un parking
• Un parking qui n'a pas de revêtement ni
de lignes de délimitation de place de stationnement comme un parking cou-
vert de sable ou de gravier
• Un parking dont la route est en pente ou ondulée
• Une route verglacée, couverte de neige
ou glissante
• L'asphalte fond en raison du temps
chaud
• Un obstacle est présent entre le véhi-
cule et la place de stationnement cible
• Utilisation de chaînes à neige ou d'une roue de secours compacte (sur modèles
équipés)
●N'utilisez pas de pneus autres que ceux fournis par le fabricant. Le système peut
ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous remplacez des pneus,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
●Le système risque de ne pas être en mesure de positionner le véhicule dans
l'emplacement défini dans les situations
suivantes.
• Les pneus sont extrêmement usés ou la pression des pneus est insuffisante
• Le véhicule transporte une charge très
lourde
• Le véhicule est incliné en raison de
bagages, etc. situés sur le côté du véhi-
cule
• Des dispositifs de chauffage pour route
sont installés dans le parking pour éviter
que la chaussée de geler.
Dans tous les autres cas, lorsque la posi-
tion définie et la position du véhicule dif-
fèrent considérablement, faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
321
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Chaque fois que vous appuyez sur la com- mande, le système bascule entre le mode
sport et le mode normal.
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, absence de bruit et perfor-
mances dynamiques. Adapté à une conduite
normale.
2 Mode sport
Contrôle la transmission et le moteur pour
fournir une accélération rapide et puissante.
Ce mode modifie également la sensation de
braquage, le rendant approprié lorsqu'une
réponse de conduite agile est souhaitée,
comme en cas de conduite sur routes com-
portant de nombreux virages.
Lorsque le mode sport est sélectionné, le
témoin du mode sport s'allume.
AVERTISSEMENT
• Une source d'ondes ultrasonores est à
proximité, par exemple l'avertisseur
sonore ou les capteurs d'un autre véhi- cule, le moteur d'une moto ou le frein
pneumatique d'un gros véhicule.
• De fortes pluies ou de l'eau frappent le véhicule.
• L'angle du capteur peut être dévié
lorsque l'assistance démarre même s'il y a un véhicule stationné dans la place
de stationnement cible. Faites contrôler
le véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
• N'installez pas d'accessoires dans le rayon de détection des capteurs.
Commande de sélection du
mode de conduite*
Les modes de conduite peuvent
être sélectionnés pour s'adapter
au mieux aux conditions de
conduite.
Sélection d'un mode de
conduite