3565-5. Utilisation d'un dispositif externe
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2) • Fréquences d'échantillonnage compatibles
32, 44,1, 48 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles uniquement avec la lecture sur 2 canaux)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbits/s)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbits/s)
●Compatibilité des fichiers AAC
• Normes compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Fréquences d'échantillonnage compatibles
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48(kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles
VBR)
8-320 (kbits/s)
• Modes de canaux compatibles
1ch, 2ch (Le double canal n'est pas pris en
charge)
●Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus
comme étant au format MP3/WMA/AAC et
lus comme tels sont ceux se terminant par
une extension .mp3, .wma ou .m4a.
●Balises ID3, WMA et AAC
Des balises ID3 peuvent être ajoutées aux
fichiers MP3 pour permettre d'enregistrer le
titre de la piste, le nom de l'artiste, etc.
Le système est compatible avec les balises
ID3 Ver. 1.0, 1.1, et Ver. 2.2, 2.3, 2.4 ID3. (Le
nombre de caractères est basé sur ID3 Ver.
1.0 et 1.1.)
Des balises WMA peuvent être ajoutées aux
fichiers WMA, pour permettre d'enregistrer le
titre de la piste et le nom de l'artiste de la
même manière qu'avec les balises ID3.
Des balises AAC peuvent être ajoutées aux
fichiers AAC, pour permettre d'enregistrer le
titre de la piste et le nom de l'artiste de la
même manière qu'avec les balises ID3.
●Lecture des fichiers MP3, WMA et AAC • Lorsque vous branchez un dispositif conte-
nant des fichiers MP3, WMA ou AAC, tous
les fichiers présents sur le dispositif de stockage USB sont contrôlés. Le premier
fichier MP3, WMA ou AAC est lu aussitôt
ce contrôle terminé. Pour que le contrôle des fichiers se termine plus rapidement,
nous vous recommandons de n'inclure
aucun autre fichier que les fichiers MP3, WMA ou AAC ou de ne pas créer plus de
dossiers que nécessaire.
• Lorsque le dispositif USB est connecté et que la source audio passe en mode clé
USB, la lecture du dispositif USB démarre
avec le premier fichier du premier dossier. Si le même dispositif est retiré puis inséré
à nouveau (et que le contenu n'a pas été
modifié), la lecture de la clé USB reprend à
l'endroit où elle avait été interrompue lors de la dernière utilisation.
●Extensions
Si vous attribuez l'extension .mp3, .wma et
.m4a à des fichiers qui ne sont pas au format
MP3, WMA et AAC, ces fichiers seront igno-
rés (non lus).
●Lecture
• Pour que la lecture des fichiers MP3 soit
de qualité acoustique constante, nous vous recommandons d'utiliser un débit
binaire fixe d'au moins 128 kbits/s et une
fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. • Il existe sur le marché une grande variété
de logiciels gratuits ou autre logiciel
d'encodage pour les fichiers MP3, WMA et AAC qui, selon les réglages d'encodage et
le format des fichiers, peuvent causer une
mauvaise qualité sonore ou des parasites en début de lecture. Dans certains cas, la
lecture peut être complètement impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
Ne branchez pas de clé USB et n'action- nez pas les commandes. Cela peut causer
un accident, pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
377
5
5-10. Bluetooth®
Système audio
5-10.Bluetooth®
■Lors de l'utilisation de l'audio/du
téléphone Bluetooth®
Le système peut ne pas fonctionner
dans les situations suivantes.
• Le lecteur portable n'est pas compatible
Bluetooth®
• Le téléphone mobile est hors de la zone
de service
• Le dispositif Bluetooth® est désactivé
• La batterie du dispositif Bluetooth® est
faible
• Le dispositif Bluetooth® n'est pas connecté au système
• Le dispositif Bluetooth® se trouve derrière
le siège, dans la boîte à gant ou dans le
rangement de console, ou celui-ci est recouvert par du métal ou est en contact
avec du métal
Il peut y avoir un temps de latence si
la connexion à un téléphone mobile
est effectuée pendant la lecture
audio Bluetooth®.
Selon le type du lecteur audio por-
table connecté au système, le fonc-
tionnement peut être légèrement
différent et certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
Il n'est pas garanti que ce système
fonctionne avec tous les dispositifs
Bluetooth®.
■En cas de transfert de propriété
du véhicule
Assurez-vous de réinitialiser le système
afin d'éviter tout accès inapproprié à
vos données personnelles. ( P.366)
■À propos du Bluetooth®
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® est com-
patible avec les lecteurs audio por-
tables ayant les spécifications
suivantes
Spécifications Bluetooth®: Ver. 1.1
ou supérieure (Recommandé: Ver.
4.1)
Profils:
• A2DP (profil de distribution audio avan-
cée) Ver. 1.0 ou supérieure (Recom- mandé: Ver. 1.3)
Il s'agit d'un profil qui permet de transmettre
un audio stéréo ou des sons de haute qua-
lité au système audio.
• AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) Ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé: Ver. 1.6)
Il s'agit d'un profil qui permet de contrôler
l'équipement A/V à distance.
Cependant, veuillez noter que certaines
fonctions peuvent être limitées suivant
le type du lecteur audio portable
connecté.
Le système mains libres est compatible
avec les téléphones mobiles ayant les
spécifications suivantes.
Spécifications Bluetooth®: Ver. 2.0
ou supérieure (Recommandé: Ver.
4.1 +EDR ou supérieure)
Profils:
• HFP (profil mains libres) Ver. 1.0 ou supé- rieure (Recommandé: Ver. 1.7)
Ce profil permet de passer des appels télé-
Bluetooth®
Vue d'ensemble
3785-10. Bluetooth®
phoniques en mode mains libres à l'aide
d'un téléphone mobile ou d'écouteurs. Il dis-
pose de fonctions d'appels sortants et
entrants.
• OPP (profil de poussée d'objet) Ver. 1.1
ou supérieure (Recommandé: Ver. 1.2)
Ce profil permet de transférer les données
du répertoire téléphonique. Lorsqu'un télé-
phone mobile Bluetooth® compatible dis-
pose du PBAP et de l'OPP, l'OPP ne peut
pas être utilisé.
• PBAP (profil d'accès au répertoire) Ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé: Ver.
1.2)
Ce profil permet de transférer les données
du répertoire téléphonique.
3926-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Appuyez sur la commande de désem-
buage de lunette arrière.
Le désembueur s'arrête automatiquement
après quelques instants.
Lorsque la commande de désembuage de
lunette arrière est activ ée, le témoin s'allume
sur la commande de désembuage de lunette
arrière.
Véhicules avec désembuage des
rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer la lunette arrière et retirer
les gouttes de pluie, la rosée et le givre
des rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur la commande de désem-
buage de lunette arrière et de rétrovi-
seurs extérieurs.
Les désembueurs s'arrêtent automatique-
ment après quelques instants.
Lorsque la commande de désembuage de
lunette arrière et de rétroviseurs extérieurs
est activée, le témoin s'allume sur la com-
mande de désembuage de lunette arrière et
de rétroviseurs extérieurs.
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement de buée
lorsqu’il y a beaucoup d’humidité dans le
véhicule. Activer la commande “A/C” per- met de déshumidifier l'air des aérateurs et
de désembuer efficacement le pare-brise.
●Si vous désactivez la commande “A/C”, les
vitres peuvent se couvrir plus facilement
de buée.
●Les vitres ont tendance à se couvrir de
buée lorsque le mode de recyclage d'air est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur des routes
poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière pro-
jetée par le véhicule entre toujours à l'inté- rieur de l'habitacle après avoir fermé les
vitres, il est recommandé de commuter
l'entrée d'air en mode air extérieur et de faire fonctionner la ventilation à n'importe quelle
vitesse.
■Mode d’air extérieur/de recyclage d’air
●Il est recommandé de passer temporaire-
ment en mode de recyclage d’air afin
d’empêcher la pénétration d’air contaminé à l’intérieur du véhicule et de faciliter le
rafraîchissement de l’habitacle lorsque la
température extérieure est élevée.
●Pendant le refroidissement, choisir le
mode de recyclage d'air permet également
de rafraîchir efficacement l'intérieur du véhicule.
■Lorsque la température extérieure
tombe aux environs de 0°C (32°F)
La fonction de déshumidification risque de ne
pas fonctionner même lorsque vous appuyez sur la commande “A/C”.
■Odeurs provenant de la ventilation et de
la climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le
système de climatisat ion en mode d’air
extérieur.
●Il est possible que di verses odeurs prove-
nant de l'intérieur ou de l'extérieur du véhi- cule entrent dans le système de
climatisation et s'y accumulent au cours de
l'utilisation. Cela peut ensuite causer la dif- fusion d'odeurs par les aérateurs.
●Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode d'air extérieur avant
d'arrêter le véhicule.
●Pendant le stationnement, le système
passe automatiquement en mode d'admis-
sion d'air extérieur po ur favoriser une meil- leure circulation de l'air dans le véhicule,
contribuant à réduire les odeurs qui se pro-
duisent au démarrage du véhicule.
■Filtre de climatisation
P. 4 6 0
3966-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
*: Sur modèles équipés
Type A
Commande de réglage de la température côté gauche
Commande de réglage de la température côté droit
Commande “DUAL”
Commande “A/C”
Commande de mode d'air extérieur
Commande de mode de recyclage d'air
Commande de réglage de mode de flux d'air
Commande d'augmentation de la vitesse de ventilation
Commande de diminution de la vitesse de ventilation
Commande “FAST/ECO”
Système de climatisation automatique*
Le système sélectionne automatiquement les sorties d'air et ajuste automa-
tiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température program-
mée.
Les illustrations ci-dessous correspondent à des véhicules à conduite à
gauche.
La position et la forme des boutons sont différentes sur les véhicules à
conduite à droite.
De plus, la position de l'écran et des boutons varie en fonction du type de
système.
Commandes de climatisation
397
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Équipements intérieurs
Commande de désembuage de la lunette arrière et de désembuage des rétrovi-
seurs extérieurs
Commande de désembuage de pare-brise
Commande de désactivation
Commande de mode automatique
Type B
Commande de réglage de la température côté gauche
Commande de réglage de la température côté droit
Commande “DUAL”
Commande “A/C”
Commande de mode S-FLOW
Commande de mode d'air extérieur/de recyclage d'air
Commande de réglage de mode de flux d'air
Commande d'augmentation de la vitesse de ventilation
Commande de diminution de la vitesse de ventilation
Commande “FAST/ECO”
Commande de désembuage de la lunette arrière et de désembuage des rétrovi-
seurs extérieurs*
Commande de désembuage de pare-brise
Commande de désactivation
Commande de mode automatique
Commande de désembuage de lunette arrière*
*: Sur modèles équipés
399
6
6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Équipements intérieurs
utilisé. (Cela peut basculer automatique-
ment.)
Pour accélérer le désembuage du pare-brise
et des vitres latérales, augmentez le débit
d'air et la température.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à
nouveau sur la commande de désembuage
de pare-brise lorsque le pare-brise est
désembué.
Lorsque la commande de désembuage de
pare-brise est activée, le témoin s'allume sur
la commande de désembuage de
pare-brise.
■Désembuage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs
Véhicules sans désembuage des
rétroviseurs extérieurs
Le désembuage sert à désembuer la
lunette arrière.
Appuyez sur la commande de désem-
buage de lunette arrière.
Le désembueur s'arrête automatiquement
après quelques instants.
Lorsque la commande de désembuage de
lunette arrière est activ ée, le témoin s'allume
sur la commande de désembuage de lunette
arrière.
Véhicules avec désembuage des
rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés pour
désembuer la lunette arrière et retirer
les gouttes de pluie, la rosée et le givre
des rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur la commande de désem-
buage de lunette arrière et de rétrovi-
seurs extérieurs.
Les désembueurs s'arrêtent automatique-
ment après quelques instants.
Lorsque la commande de désembuage de
lunette arrière et de rétroviseurs extérieurs
est activée, le témoin s'allume sur la com-
mande de désembuage de lunette arrière et
de rétroviseurs extérieurs.
■Utilisation des préférences de cli-
matisation
1 Appuyez sur la commande de mode
automatique.
2 Appuyez sur la commande
“FAST/ECO”.
À chaque appui sur la commande
“FAST/ECO”, le mode de réglage de la
vitesse de ventilation bascule comme
suit.
Normal “ECO”“FAST”Normal
Lorsque “ECO” est affiché sur l'écran
de climatisation, la climatisation est
contrôlée en donnant la priorité à une
consommation de carburant basse, par
exemple en réduisant la vitesse de ven-
tilation, etc.
Lorsque “FAST” s'affic he sur l'écran, la
vitesse de ventilation augmente.
■Mode S-FLOW (sur modèles équi-
pés)
En mode S-FLOW, la priorité du flux
d’air est accordée au siège du conduc-
teur, réduisant le flux d'air ainsi que
l'effet de climatisation sur le siège du
passager avant et les sièges arrière.
Lorsque vous appuyez sur la com-
mande de mode S-FLOW, le mode
S-FLOW est activé/désactivé manuelle-
ment.
Lorsque le mode S-FLOW est activé, le
témoin s'allume sur la commande de mode
S-FLOW et le témoin de température pour le
côté passager s'éteint.
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement de buée
lorsqu’il y a beaucoup d’humidité dans le
4006-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
véhicule. Activer “A/C” permet de déshumi- difier l'air des aérateurs et de désembuer
efficacement le pare-brise.
●Si vous désactivez “A/C”, les vitres
peuvent se couvrir pl us facilement de
buée.
●Les vitres ont tendance à se couvrir de
buée lorsque le mode de recyclage d'air est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur des routes
poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière pro-
jetée par le véhicule entre toujours à l'inté-
rieur de l'habitacle après avoir fermé les vitres, il est recommandé de commuter
l'entrée d'air en mode air extérieur et de faire
fonctionner la ventilation à n'importe quelle vitesse.
■Mode d’air extérieur/de recyclage d’air
●Il est recommandé de passer temporaire-ment en mode de recyclage d’air afin
d’empêcher la pénétration d’air contaminé
à l’intérieur du véhicule et de faciliter le rafraîchissement de l’habitacle lorsque la
température extérieure est élevée.
●La sélection entre le mode d'air exté-
rieur/de recyclage d'air peut se faire auto-
matiquement, selon le réglage de la température ou la température intérieure.
■Lorsque la température extérieure
tombe aux environs de 0°C (32°F)
La fonction de déshumidification risque de ne
pas fonctionner même lorsque vous appuyez sur la commande “A/C”.
■Odeurs provenant de la ventilation et de
la climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le
système de climatisation en mode d’air
extérieur.
●Il est possible que di verses odeurs prove-
nant de l'intérieur ou de l'extérieur du véhi- cule entrent dans le système de
climatisation et s'y accumulent au cours de
l'utilisation. Cela peut ensuite causer la dif- fusion d'odeurs par les aérateurs.
●Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de
climatisation en mode d'air extérieur avant d'arrêter le véhicule.
• La synchronisation du démarrage de la
soufflerie peut être retardée quelques ins- tants après que le système de climatisation
ait été démarré en mode automatique.
●Pendant le stationnement, le système
passe automatiquement en mode d'admis-
sion d'air extérieur po ur favoriser une meil- leure circulation de l'air dans le véhicule,
contribuant à réduire les odeurs qui se pro-
duisent au démarrage du véhicule.
■Filtre de climatisation
P. 4 6 0
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.553)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter que le pare-brise ne se
couvre de buée
Par temps extrêmement humide, n'utilisez
pas la commande de désembuage de pare-brise pendant le fonctionnement du
mode de refroidissement d'air. La diffé-
rence entre la température de l'air exté-
rieur et celle du pare-brise peut provoquer l'apparition de buée sur la face extérieure
du pare-brise et obstruer votre champ de
vision.
■Pendant le fonctionnement du
désembuage des rétroviseurs exté-
rieurs (sur modèles équipés)
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs extérieurs car ils peuvent devenir très
chauds et vous ris quez de vous brûler.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Lorsque le moteur est arrêté, ne laissez pas le système de climatisation en marche
plus longtemps que nécessaire.