Page 86 of 818
841-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Kompatibilita jednotlivého umiest nenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné sy stémy podľa odporúčaných
detských zádržnýc h systémov a tabuľky kompatibility
( S.88).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
Page 87 of 818
851-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
Page 88 of 818
861-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne
pripútanie pásom
(Áno/Nie)
Áno Iba orientácia dopredu
ÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
NieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej
dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNie
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej
dopredu (F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pre upevnenie
sedačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3B2, B3
Page 90 of 818
881-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Odporúčané detské zádržné syst émy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť LATIN.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zad né
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v pol o-
hách vedľa detského zádržného syst ému bez toho, aby mu neprekážali,
alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa,
že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno a do le
cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádrž nému
systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto pokynov
môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg MIDI 2 (Áno/Nie)NieNieÁnoÁno
I
9 až 18 kg MIDI 2 (Áno/Nie)NieNieÁnoÁno
Page 100 of 818

981-3. Asistencia v prípade núdze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Automatické tiesňové volania
Ak sa ktorýkoľvek airbag nafúkne , systém automaticky volá riadiace
centrum eCall.* Príslušný operát or obdrží polohu vozidla, čas uda-
losti a VIN vozidla, a pokúsi sa dohodnúť s cestujúcim vo vozidle,
aby posúdil situáciu. Ak nie sú cestujúci schopní komunikovať, ope-
rátor automaticky pokladá volanie za tiesňové, kontaktuje najbl iž-
ších poskytovateľov záchranných služieb (systém 112 atď.), aby im
popísal situáciu, a vyžiada si vyslanie pomoci na miesto.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť volanie uskutočnené. (S.100)
■Manuálne tiesňové volania
V prípade núdze stlačte tlačidlo
"SOS", aby ste kontaktovali ria-
diace centrum eCall.* Príslušný
operátor určí polohu vášho vo-
zidla, posúdi stav núdze a vyšle
potrebnú pomoc.
Pred stlačením tlačidla "SOS"
sa uistite, že je otvorený kryt.
Ak stlačíte tlačidlo "SOS" omylom, povedzte operátorovi, že sa nenachá-
dzate v stave núdze.
*: V niektorých prípadoch nemusí byť volanie uskutočnené. ( S.100)
Tiesňové oznamovacie služby
Page 103 of 818

1011-3. Asistencia v prípade núdze
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
VÝSTRAHA
■Pre vašu bezpečnosť
● Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôcť vám uskutočniť tiesňové volani e v prí-
pade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzov é si-
tuácie, a systém žiadnym spôsobom nechráni vodiča ani cestujúci ch.
Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti buďte vždy pripút aní bez-
pečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
● Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo
a odíďte ihneď do bezpečnej oblasti.
● Ak sa airbagy nafúknu, keď systém funguje normálne, systém uskutoční
tiesňové volanie. Systém tiež uskutoční tiesňové volanie, keď j e vozidlo za-
siahnuté zozadu alebo sa prevráti, napriek tomu, že sa nenafúkl i airbagy.
● Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy.
Volanie počas jazdy môže spôsobiť nesprávne ovládanie volantu, a to môže
viesť k neočakávaným nehodám.
Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ak o usku-
točníte tiesňové volanie.
● Keď meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek
môže spôsobiť iskrenie alebo dym v obvode a môže to viesť k pož iaru.
● Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže
spôsobiť požiar. Ihneď prestaňte systém používať a konzultujte to s kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v kto-
romkoľvek spoľahlivom servise.
Page 167 of 818
1652. Prístrojová doska
2
Prístrojová doska
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
Symboly na multiinformačnom displejiStrany
Výstražná kontrolka systému dobíjania S.681
Výstražná kontrolka nízkeho tlaku motorového oleja S.681
Výstražná kontrolka vysokej teploty chladiacej
kvapaliny motora S.686
Systém Smart Entry & Start S.305
Výstražná kontrolka prehrievania hybridného systému S.759
Systém Brake Override/Drive-Start Control S.687
VÝSTRAHA
■ Ak sa nerozsvieti výstražná kontrolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolka bezpečnostného systému, ako je výstražná kon trolka
ABS a SRS airbagov, nerozsvietila pri naštartovaní hybridného s ystému,
znamenalo by to, že tieto systémy nie sú schopné vás ochrániť pri nehode, a to
môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia. Nechajte vozidlo skontro-
lovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyot a, alebo
ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Page 590 of 818

5886-1. Údržba a starostlivosť
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poškodeniu vozidla alebo požiaru vozidla
● Nestriekajte alebo nerozlejte tekutinu vo vozidle, napr. na podlahu, do vet-
racieho otvoru prívodu vzduchu hybridného (trakčného) akumuláto ra a do
batožinového priestoru.
To by mohlo spôsobiť poruchu hybridného (trakčného) akumulátora , elek-
trických súčastí atď. alebo požiar.
● Nenamáčajte žiadnu so súčastí SRS alebo kabeláž v interiéri vozidla.
( S.42)
Elektrická porucha môže spôsobiť nafúknutie airbagov alebo ich poruchu, a to
môže mať za následok smrť alebo vážne zranenia.
● Vozidlá s nanoe™: Keď používate horľavé spreje (napr. čistiace prostriedky,
dezodoranty, mazivá) vo vnútri vozidla, nezasiahnite s nimi žia dne elek-
trické súčasti. To by mohlo viesť k poškodeniu alebo požiaru vo zidla.
■ Čistenie interiéru (obzvlášť prístrojového panelu)
Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiaci čistiaci prostriedok. Prístrojový panel
by sa mohol odrážať v čelnom skle, brániť výhľadu vodiča, a to by mohlo
viesť k nehode s následkami smrti alebo vážneho zranenia.
UPOZORNENIE
■ Čistiace prostriedky
● Nepoužívajte nasledujúce typy čistiacich prostriedkov, pretože môžu zmeniť
farbu interiéru vozidla, alebo spôsobiť šmuhy alebo poškodiť la kované po-
vrchy:
• Časti mimo sedadla: Organické látky, ako sú benzén alebo benzí n, alka-
lické alebo kyselinové roztoky, farbivá a bielidlá
• Sedadlá: Alkalické alebo kyselinové roztoky, ako sú riedidlá, benzén a al-
kohol
● Nepoužívajte leštiaci vosk alebo leštiaci čistiaci prostriedok. Časti prístrojo-
vého panelu alebo iných lakovaných povrchov interiéru sa môžu p oškodiť.