Page 59 of 818
571-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airb agov nasta-
vený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov za pnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne z ranenia
alebo smrť.
■ Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný
systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemus í nafúknuť,
a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 64 of 818

621-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Keď inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca
vpredu
Z dôvodu bezpečnosti dieťaťa i nštalujte detský zádržný systém na zad-
né sedadlo. Keď je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo
spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo nasledovne a na-
inštalujte detský zádržný systém.
● Nastavte uhol operadla do
najviac vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je
medzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiah-
nutý dobrý kontakt.
●Posuňte sedadlo úplne dozadu.
● Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastavená, posuňte ho
do najvyššej polohy.
● Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je mož-
né ju odstrániť, odstráňte opierk u hlavy. Inak, dajte opierku hlavy
do najvyššej polohy.
Keď používate dets ký zádržný systém
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu
zraneniu.
● Vozidlá bez spínača manuálneho zapnu-
tia/vypnutia airbagov:
Nikdy neinštalujte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujazdca vpredu. Sila rýchleho nafúk-
nutia airbagu spolujazdca vpredu môže
v prípade nehody dieťaťu spôsobiť smr-
teľné alebo vážne zranenie.
Page 65 of 818
631-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu
zraneniu.
● Vozidlá so spínačom manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov:
Nikdy nepoužívajte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle spo-
lujazdca vpredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON). ( S.55)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
● Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to, že
je zakázané pripevňovať detský zádržný
systém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.
Page 66 of 818
641-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, keď je to nevyhnutné. Keď inšta-
lujete detskú sedačku orientovanú do-
predu na sedadlo spolujazdca vpredu,
posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by
to mohlo pri nafúknutí airbagov spôsobiť
smrteľné alebo vážne zranenie.
● Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že
sedí v detskom zádržnom systéme, aby
nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku
dverám, alebo do okolia sedadla, pred-
ných alebo zadných stĺpikov alebo boč-
ných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú
bočné alebo hlavové SRS airbagy.
Nafúknutie bočných a hlavových SRS
airbagov je nebezpečné a náraz by mohol
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
Page 71 of 818
691-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné sy stémy podľa odporúčaných
detských zádržnýc h systémov a tabuľky kompatibility
( S.73).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Vozidlá bez spínača manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov:
Nikdy neinštalujte detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spol ujazdca vpredu.
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov:
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
Page 72 of 818
701-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Vozidlá bez spínača manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov:
Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu.
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov:
Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď j e spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
Page 73 of 818
711-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Podrobné informácie pre inštaláci u detských zádržných systémov
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Bez
spínača
manuál-
neho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
So spínačom
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne
pripútanie pásom
(Áno/Nie)
Áno Iba orientácia dopredu
Áno Iba orientácia dopredu
ÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieNieÁnoÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej
dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieNie
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej
dopredu (F2X/F2/F3/Nie)
NieNieNieF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pre upevnenie
sedačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieNieB2, B3B2, B3
Page 75 of 818

731-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Odporúčané detské zádržné syst émy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systém y uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zad né
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polohách
vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, ale-
bo nebola ovplyvnená účinnosť bez pečnostného pásu. Uistite sa, že
váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno a dole
cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému zádrž nému
systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto pokynov
môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
Skupiny
hmotností
Odporúčaný
detský zádržný
systém
Umiestnenie na sedadlo
Bez
spínača
manuál-
neho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
So spínačom
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Áno/Nie)NieNieÁnoÁnoÁno
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Áno/Nie)
NieNieÁnoÁnoÁno
I
9 až 18 kg DUO PLUS
(Áno/Nie)
ÁnoIba pri- pevnenie pásom
ÁnoIba pri- pevnenie pásom
ÁnoIba pri- pevnenie pásom
ÁnoÁno
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
ÁnoÁno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
Áno
Iba pri-pevnenie pásom
Áno
Iba pri-pevnenie pásom
ÁnoÁno