6717-1. Informazioni fondamentali
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Se il veicolo deve essere arrestato in caso di
emergenza
Premere saldamente con entrambi i piedi il pedale del freno e m antenerlo
premuto.
Non pompare ripetutamente sul pedale del freno perché ciò aumen terebbe lo
sforzo richiesto per rallentare il veicolo.
Portare la leva del cambio in posizione N.
Se la leva del cambio si trova in posizione N
Dopo aver rallentato, arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della
carreggiata.
Arrestare il sistema ibrido.
Se non è possibile portare la leva del cambio in posizione N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi in
modo da ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Per disattivare il sistema ibrido,
premere e tenere premuto
l’interruttore POWER per 2 secondi
consecutivi o più o premerlo
rapidamente 3 o più volte di
seguito.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della carregg iata.
Solo in caso di emergenza, ad esempio nel caso risultasse impossibile
arrestare normalmente il veicolo , procedere come descritto di seguito:
1
2
3
4
3
Premere e tenere premuto per
2 secondi o più, o premere
rapidamente 3 o più volte
Q
AVVISO
■Se il sistema ibrido deve essere disattivato durante la guida
La sterzatura non potrà essere servo-assistita, e la rotazione del volante diventerà di
conseguenza più difficoltosa. Decelerare il più possibile prima di disattivare il
sistema ibrido.
5
6747-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Se il veicolo deve essere trainato
I seguenti sintomi potrebbero indicare un problema al cambio ibrido. Prima
del traino, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato To y o t a o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato o un
servizio di autosoccorso.
● Sul display multifunzione viene visualizzato un messaggio di avvertimento
relativo al sistema ibrido e il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un suono anomalo.
Se dovesse rendersi necessario il traino del veicolo, si raccomanda di
farlo effettuare da un qualsi asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionis ta adeguatamente qualificato e
attrezzato, come ad esempio un servizio di autosoccorso che uti lizza
un carro attrezzi con sollevamento ruote o un carro attrezzi co n
pianale.
Per tutti i tipi di traino, usare un sistema a catena di sicure zza e
ottemperare tutte le normative governative e locali vigenti.
Situazioni in cui è necessario contattare un concessionario prima di
effettuare il traino
6777-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Serrare l’occhiello di traino
utilizzando una chiave per dadi
ruote* o una barra di metallo duro.
*: Se non è presente la chiave per dadi
ruote, è possibile acquistarla
contattando un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Attaccare saldamente cavi o catene all’occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicol o.
Salire a bordo del veicolo da trainare e avviare il sistema ibrido.
Se il sistema ibrido non si avvia, portare l’interruttore POWER in modalità ON.
Portare la leva del cambio in posizione N e disinserire il freno di
stazionamento.
Disattivare la modalità automatica. (→P. 323)
Se non è possibile spostare la leva del cambio:
P. 315
■Durante il traino
A sistema ibrido disattivato, il servomeccanismo di freni e ste rzo non è in funzione,
pertanto sterzate e frenate saranno più difficoltose.
■ Chiave per dadi ruote
Veicoli non dotati di chiave per i dadi ruota: Acquistare la ch iave per dadi ruote presso
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli dotati di chiave per i dadi ruota: La chiave per i dadi ruota è installata nel vano
bagagli. ( P. 702, 730)
4
5
6
7
6877-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
*1: Questa spia si accende sul display multifunzione.
*2: Cicalino di avvertimento freno di stazionamento inserito:
Un cicalino si attiverà se il veicolo viene guidato ad una velo cità pari a circa 5 km/h
o superiore.
*3: Cicalino di avvertimento cinture di sicurezza guidatore e pass eggero anteriore:
Il cicalino di avvertimento delle cinture di sicurezza guidator e e passeggero
anteriore suona per avvertire il guidatore e il passeggero ante riore che la relativa
cintura di sicurezza non è allacciata. Se la cintura di sicurez za non è allacciata, il
cicalino suona a intermittenza per un certo lasso di tempo dopo che il veicolo ha
raggiunto una certa velocità.
Cicalino di avvertimento cintura di sicurezza dei passeggeri po steriori:
Il cicalino di avvertimento della cintura di sicurezza dei pass eggeri posteriori suona
per avvertire i passeggeri posteriori che la relativa cintura d i sicurezza non è
allacciata. Se la cintura di sicurezza non è allacciata, il cic alino suona a
intermittenza per un certo lasso di tempo dopo che la cintura d i sicurezza è stata
allacciata e slacciata e il veicolo ha raggiunto una certa velo cità.
*1
Brake override system
Indica che il pedale dell’acceleratore e il pedale del freno so no
stati premuti contemporaneamente ed è in funzione il brake
override system.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del
freno.
Indica un malfunzionamento nel brake override system (con
cicalino di avvertimento)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Controllo della coppia alla partenza
Indica che la posizione della leva del cambio è stata cambiata ed
è stato azionato il controllo della coppia alla partenza premen do il
pedale dell’acceleratore (con cicalino di avvertimento).
Rilasciare momentaneamente il pedale dell’acceleratore.
Indica un malfunzionamento nel sistema di controllo della coppi a
alla partenza (con cicalino di avvertimento)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di
avvertimentoSpia di avvertimento/Dettagli/Azioni
6947-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Messaggi di avvertimento
I messaggi di avvertimento indicati in seguito potrebbero diffe rire rispetto agli effettivi
messaggi in funzione delle condizioni di funzionamento e delle caratteristiche del
veicolo.
■ Se appare un messaggio che indica la necessità di recarsi dal concessionario
To y o t a
Il sistema o il componente visualizzato sul display multifunzio ne presenta un
malfunzionamento.
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conce ssionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qual ificato e attrezzato.
■ Se viene visualizzato un messaggio relativo al funzionamento
● Se viene visualizzato un messaggio relativo al funzionamento del pedale
dell’acceleratore o del pedale del freno
Potrebbe essere visualizzato un messaggio di avvertimento relat ivo al
funzionamento del pedale del freno mentre sono in funzione sist emi di assistenza
alla guida come il PCS (sistema di sicurezza pre-crash) (se pre sente) o il regolatore
della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma d i velocità (se presente).
Se compare un messaggio di avvertimento, decelerare il veicolo o seguire le
istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
● Quando è in funzione il Brake Override System appare un messaggio di
avvertimento. ( P. 284)
● Viene visualizzato un messaggio di avvertimento se sono in funzione il controllo della
coppia alla partenza o la funzione di assistenza alla frenata n elle manovre di
parcheggio (se presenti) ( P. 284, 474). Seguire le istruzioni visualizzate sul display
multifunzione.
● Se viene visualizzato un messaggio relativo al funzionamento dell’interruttore
POWER
Quando viene eseguita una procedura di avviamento del sistema i brido non corretta
o in caso di errore di funzionamento dell’interruttore POWER ve ngono visualizzate le
relative istruzioni per il funzionamento. Seguire le istruzioni visualizzate sul display
multifunzione per azionare nuovamente l’interruttore POWER.
● Se viene visualizzato un messaggio relativo al funzionamento della leva del cambio
Per evitare l’utilizzo non corretto della leva del cambio o il movimento inaspettato del
veicolo, potrebbe essere visualizzato un messaggio sull’uso del la leva del cambio sul
display multifunzione. In tal caso, seguire le istruzioni conte nute nel messaggio e
spostare la leva del cambio.
● Se vengono visualizzati un messaggio o un’immagine relativi allo stato di apertura/
chiusura di un componente o alla necessità di fare rifornimento
Confermare il componente indicato sul display multifunzione o l a spia di
avvertimento ed eseguire la relativa procedura, ad esempio chiu dendo la porta
aperta o facendo rifornimento.
6967-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Se appare il messaggio “Livello olio motore basso Rabboccare o sostituire”
Il livello di olio motore è basso. Controllare il livello dell’ olio motore e, se necessario,
aggiungerne.
Questo messaggio potrebbe apparire se il veicolo si arresta su una pendenza.
Spostare il veicolo su una superficie in piano e verificare se il messaggio scompare.
■ Se appare il messaggio “Sistema ibrido spento Servoassistenza allo sterzo
limitata”
Questo messaggio viene visualizzato se il sistema ibrido si arr esta durante la marcia.
Quando il volante diventa più duro del solito, afferrarlo salda mente e azionarlo
utilizzando più forza del normale.
■ Se compare il messaggio “Sistema ibrido surriscaldato. Potenza disponibile
ridotta.” (Sistema ibrido surrisc aldato, potenza disponibile ridotta)
Questo messaggio potrebbe essere visualizzato durante la guida in condizioni di
funzionamento gravoso. (Per esempio, durante la guida su una lu nga e ripida salita.)
Metodo di trattamento: P. 757
■ Se compare il messaggio “Premere il freno quando il veicolo è fermo. Il sistema
ibrido potrebbe surriscaldarsi.” (Premere il pedale del freno q uando il veicolo è
fermo, il sistema ibrido potrebbe surriscaldarsi)
Il messaggio può essere visualizzato quando il pedale dell’acce leratore viene premuto
per mantenere il veicolo fermo in posizione quando ci si trova fermi su di una salita,
ecc.
Il sistema ibrido potrebbe surriscaldarsi. Rilasciare il pedale dell’acceleratore e
premere il pedale del freno.
■ Se appare il messaggio “La batteria di trazione deve essere protetta Selezionare
per riavviare”
Questo messaggio viene visualizzato quando la batteria ibrida ( batteria di trazione) si
scarica quasi completamente perché la leva del cambio è stata l asciata su N per un
certo periodo di tempo.
Quando si utilizza il veicolo, portare la leva del cambio in po sizione P e riavviare il
sistema ibrido.
■ Se appare il messaggio “La batteria di trazione deve essere protetta Non usare la
posizione ”
Questo messaggio potrebbe essere visualizzato con la leva del c ambio in posizione N.
Dal momento che la batteria ibrida (batteria di trazione) non p uò essere ricaricata
quando la leva del cambio si trova in posizione N, passare a P quando il veicolo è
fermo.
■ Se compare il messaggio “Il cambio è su Rilasciare l’acceleratore prima di
cambiare.”
Il messaggio viene visualizzato quando è stato azionato il peda le dell’acceleratore con
la leva del cambio in posizione N.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e portare la leva del ca mbio su D o su R.
6977-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
■Se appare il messaggio “Selezionare prima di scendere dal veicolo”
Il messaggio viene visualizzato quando si apre la porta del gui datore senza girare
l’interruttore POWER su DISATTIVATO con la leva del cambio in q ualsiasi posizione
diversa da P.
Portare la leva del cambio in posizione P.
■ Se compare il messaggio “Spegnimento automatico per preservare la batteria.”
L’interruttore POWER è stato spento a causa della funzione di s pegnimento
automatico.
La prossima volta che si avvierà il sistema ibrido, azionarlo p er circa 5 minuti per
ricaricare la batteria a 12 volt.
■ Se compare il messaggio “Nuova chiave registrata. Contattare il concessionario
per informazioni”
Questo messaggio sarà visualizzato ogni volta che la porta del guidatore viene aperta
dopo che le porte sono state bloccate dall’esterno per circa un a settimana dopo la
registrazione di una nuova chiave elettronica.
Se il messaggio viene visualizzato senza che sia stata registra ta alcuna nuova chiave
elettronica, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizza to Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato aff inché verifichi se è stata
registrata una chiave elettronica sconosciuta (diversa da quell a in vostro possesso).
■ Se appare un messaggio che indica il malfunzionamento della telecamera
anteriore
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi fino a quando il p roblema mostrato nel
messaggio non è risolto. ( P. 365, 681)
● PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)*
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)*
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità*
●RSA (Riconoscimento segnaletica stradale)*
●Abbaglianti automatici*
*: Se presente
■ Se è visualizzato un messaggio indicante il malfunzionamento della telecamera
anteriore
I seguenti sistemi potrebbero essere sospesi fino a quando il p roblema mostrato nel
messaggio non è risolto. ( P. 365, 681)
● PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)*
●LTA (Mantenimento attivo della corsia)*
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità*
*: Se presente
7007-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
●Arrestare il veicolo in un luogo sicuro, su un fondo solido e in piano.
● Inserire il freno di stazionamento.
● Portare la leva del cambio in posizione P.
● Arrestare il sistema ibrido.
● Accendere le luci intermittenti di emergenza.
● Controllare il grado di danneggiamento dello pneumatico.
I pneumatici devono essere riparati
utilizzando l’apposito kit di
emergenza solo nei casi in cui il
danno sia causato da un chiodo o
da una vite passanti attraverso il
battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dal pneumatico. La rimozione
dell’oggetto potrebbe aumentare
la larghezza dell’apertura già
esistente e rendere impossibile
la riparazione d’emergenza
tramite il kit.
• Per evitare la perdita di sigillante, spostare il veicolo in m odo da portare
l’area forata, se nota, nella parte superiore del pneumatico.
Prima di riparare il pneumatico