Page 731 of 818
7297-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Se si è sgonfiato un pneumatico (veicoli con
ruota di scorta)
● Arrestare il veicolo in un luogo sicuro, su un fondo solido e in piano.
● Inserire il freno di stazionamento.
● Portare la leva del cambio in posizione P.
● Arrestare il sistema ibrido.
● Accendere le luci intermittenti di emergenza. (P. 670)
Il vostro veicolo è dotato di una ruota di scorta. Il pneumatico sgonfio
può essere sostituito con la ruota di scorta.
Per informazioni dettagliate sui pneumatici: P. 614
AVVISO
■Se si è sgonfiato un pneumatico
Non continuare a guidare con un pneumatico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con un pneumatico sgonfio si p ossono
danneggiare in modo irreparabile il pneumatico medesimo e la ru ota, causando un
incidente.
Prima di sollevare il veicolo con il cric
Page 747 of 818

7457-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
La causa del problema potrebbe essere una delle seguenti:
● La batteria a 12 volt potrebbe essere scarica. (P. 749)
● Uno o entrambi i morsetti della batteria a 12 volt potrebbero essere
scollegati. ( P. 604)
Se il problema non può essere risolto o se le procedure di riparazione non sono
note, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando il sistema ibrido non si attiva, per avviarlo attuare la procedura
temporanea seguente, sempre che l’interruttore POWER funzioni
correttamente.
Non utilizzare questa procedura di avviamento fatta eccezione p er i casi di
emergenza.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione P.
Portare l’interruttore POW ER in modalità ACCESSORY.
Premere e tenere premuto l’inter ruttore POWER per circa 15 secondi
mentre si preme a fondo il pedale del freno.
Anche se è possibile avviare il sistema ibrido con questa proce dura, il
sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Le luci abitacolo e i fari non si accendono, oppure l’avvisator e acustico
non suona.
Funzione di avviamento di emergenza
1
2
3
4
Page 749 of 818
7477-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
Assicurarsi che la leva del cambio sia su P e premere il pedale del freno.
Appoggiare il lato della chiave
elettronica con il marchio Toyota
sull’interruttore POWER.
Quando viene rilevata la chiave
elettronica, entra in funzione un
cicalino e l’interruttore POWER
passerà in modalità ON.
Quando il sistema di entrata e
avviamento intelligente viene
disattivato nelle impostazioni di
personalizzazione, l’interruttore
POWER passerà alla modalità
ACCESSORY.
Premere a fondo il pedale del freno e verificare che e i messa ggi
vengano visualizzati sul display multifunzione.
Premere l’interruttore POWER.
Nel caso in cui non fosse ancora possibile avviare il sistema i brido, contattare
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Avviamento del sistema ibrido
1
2
3
4
Page 750 of 818

7487-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Arresto del sistema ibrido
Inserire il freno di stazionamento, portare la leva del cambio in posizione P e premere
l’interruttore POWER come di consueto per arrestare il sistema ibrido.
■ Sostituzione della batteria della chiave
Poiché la procedura sopra descritta è una misura temporanea, è consigliabile
sostituire la batteria della chiave elettronica non appena ques ta si scarica. (P. 6 4 4 )
■ Allarme (se presente)
Utilizzando la chiave meccanica per bloccare le porte, il siste ma di allarme non si
inserisce.
Se una porta viene sbloccata utilizzando la chiave meccanica qu ando il sistema di
allarme è inserito, l’allarme potrebbe scattare. ( P. 1 4 6 )
■ Variazione delle modalità dell’interruttore POWER
Rilasciare il pedale del freno e premere l’interruttore POWER c ome riportato in
precedenza nel punto . Il sistema ibrido non si avvia e la moda lità cambia ogni volta
che viene premuto l’interruttore. ( P. 304)
■ Quando la chiave elettronica non funziona correttamente
● Accertarsi che il sistema di entrata e avviamento intelligente non sia stato disattivato
nelle impostazioni di personalizzazione. Se è disattivato, atti vare la funzione.
(Caratteristiche personalizzabili: P. 781)
● Controllare che sia impostata la modalità di risparmio della batteria. Se è impostata,
annullare la funzione. ( P. 207)
AVVISO
■Quando si usa la chiave meccanica e si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare l’alzacristallo elettrico dopo aver controllato che no n vi sia alcuna
possibilità che parti del corpo dei passeggeri possano rimanere incastrate nel
finestrino. Non consentire inoltre ai bambini di azionare la ch iave meccanica. I
bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo
elettrico.
3
Page 764 of 818
7627-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Se il veicolo rimane in panne
Inserire il freno di stazionamento e portare la leva del cambio in posizione
P. Arrestare il sistema ibrido.
Togliere fango, neve o sabbia dall’area intorno alle ruote ante riori.
Collocare pezzi di legno, pietre o altri materiali sotto le ruo te anteriori per
aumentare l’aderenza.
Riavviare il sistema ibrido.
Portare la leva del cambio su D o R e rilasciare il freno di st azionamento.
Poi, agendo con cautela, premere il pedale dell’acceleratore.
■ Quando si incontrano delle difficoltà nel liberare il veicolo
Se le ruote pattinano o il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o
nella neve, procedere come indicato:
Premere per disattivare il sistema TRC.
Verrà visualizzato un messaggio sul display
multifunzione.
1
2
3
4
5
Page 765 of 818

7637-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
7
Se sono presenti anomalie
AVVISO
■Quando si tenta di liberare un veicolo bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro per tentare di lib erarlo, controllare che
l’area circostante sia libera, per evitare collisioni con altri veicoli, oggetti o persone.
Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere uno scatto i n avanti o indietro.
Usare estrema cautela.
■ Quando si innestano le marce con la leva del cambio
Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pe dale dell’acceleratore
premuto.
Ciò potrebbe causare una rapida accelerazione improvvisa del ve icolo, che potrebbe
generare un incidente con lesioni gravi o mortali.
NOTA
■ Per evitare danni al cambio ibrido e ad altri componenti
● Evitare il pattinamento delle ruote anteriori e non premere il pedale
dell’acceleratore più del necessario.
● Se il veicolo rimane bloccato anche dopo che sono state eseguite queste
procedure, è possibile che debba essere trainato.
Page 772 of 818
7708-1. Caratteristiche
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Motore 2ZR-FXE (tranne che per Guadalupa, Martinica, Guiana francese
e Groenlandia)
Motore 2ZR-FXE (per Guadalupa, Martinica, Guiana francese e Gro enlandia) e
motore M20A-FXS:
■Capacità olio (scarico e rabbocco ― indicativa*)
*: La capacità olio motore è una quantità di riferimento da utili zzare per il cambio olio
motore. Portare il motore a temperatura di esercizio, quindi di sattivare il sistema
ibrido, attendere più di 5 minuti e controllare il livello dell ’olio sull’astina.
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Tensione3,7 V/cella
Capacità3,6 Ah (3HR)
Quantità56 celle
Tensione nominale207,2 V
Tensione7,2 Volt/modulo
Capacità6,5 Ah (3HR)
Quantità
Motore 2ZR-FXE
28 moduli
Motore M20A-FXS
30 moduli
Tensione nominale
Motore 2ZR-FXE
201,6 V
Motore M20A-FXS
216 V
Sistema di lubrificazione
Con filtro
Motore 2ZR-FXE
4,2 litri
Motore M20A-FXS
4,3 litri
Senza filtro3,9 litri
Page 773 of 818

7718-1. Caratteristiche
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
Caratteristiche del veicolo
■Scelta dell’olio motore
Motore a benzina -
Il vostro veicolo Toyota è stato rifornito con “Toyota Genuine Motor Oil”
«Olio motore originale Toyota». Toyota raccomanda l’utilizzo di “Toyota
Genuine Motor Oil” «Olio motore originale Toyota» approvato. Pu ò anche
essere utilizzato un altro olio motore di pari qualità.
Grado dell’olio:
0W-16:
Olio motore API grado SN “Resource-Conserving”, SN PLUS “Resour ce-
Conserving” o SP “Resource-Conser ving”; o multigrado ILSAC GF-6B
0W-20 e 5W-30:
Olio motore API grado SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-
Conserving”, SN PLUS “Resource-Conserving” o SP “Resource-
Conserving”; o multigrado ILSAC GF-6A
Viscosità raccomandata (SAE):
In fabbrica il vostro veicolo Toyota
viene rifornito con SAE 0W-16, la
scelta migliore per ottenere un
buon risparmio di carburante ed
evitare problemi di avviamento in
presenza di basse temperature
esterne.
Se l’olio con viscosità SAE 0W-16
non è disponibile, è possibile
utilizzare il tipo SAE 0W-20. In ogni
caso dovrebbe essere sostituito
con SAE 0W-16 al successivo
cambio olio.
Gamma di temperature previste
prima del successivo cambio olio
Preferita