358
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Icona di rilevamento dei pedoni
Visualizzato automaticamente quando viene
rilevato un pedone.
(Ogni volta che l’interruttore POWER viene
spento e quindi portato su ON, la funzione
RCD si attiva automaticamente).
RCD (rilevamento della
telecamera posteriore)*
Durante la retromarcia, la funzione
di rilevamento della telecamera
posteriore può rilevare la pre-
senza di pedoni nell’area di rileva-
mento dietro il veicolo. Se viene
rilevato un pedone, si attiva un
cicalino e viene visualizzata
un’icona sul display multimediale
per informare il guidatore della
presenza del pedone.
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Le capacità di riconoscimento e controllo del sistema sono limitate.
Il guidatore deve sempre adottare uno stile di guida sicuro ed essere sempre attento
all’ambiente circostante, senza eccessivo affidamento sul sistema.
■Per assicurare che il sistema possa
funzionare correttamente
Osservare le seguenti precauzioni per evi- tare il rischio di causare un incidente.
●Quando si pulisce la telecamera, pre-
stare sempre attenzione a non danneg- giarla.
●Non installare componenti elettronici
non originali (per es. porta targa illumi- nato, fari antinebbia, ecc.) in prossimità della telecamera.
●Non sottoporre l’area circostante la tele-camera a forti impatti. Se l’area circo-stante la telecamera ha subito un urto
violento, far controllare il veicolo dal più vicino concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
●Non smontare, modificare o verniciare la telecamera.
●Non applicare accessori o adesivi sulla telecamera.
●Non installare componenti protettivi (rifi-
nitura paraurti, ecc.) sul paraurti poste- riore.
●Mantenere una pressione di gonfiaggio
dei pneumatici costante.
●Assicurarsi che il portellone posteriore sia completamente chiuso.
■La funzione RCD non è attiva
Nelle seguenti situazioni, il sistema LDA si disattiva. La funzione RCD potrebbe non attivarsi correttamente, con il rischio che si
verifichi un incidente.
●Quanto sopra non è stato osservato.
●Sono state installate sospensioni
diverse dai ricambi originali Toyota.
Display multimediale
360
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Azzeramento temporaneo del volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo, sullo
schermo del sistema multimediale viene
visualizzato un pulsante di silenziamento
temporaneo. Selezionare per silen-
ziare contemporaneamente tutti i cicalini del
sensore assistenza al parcheggio Toyota e
dei sistemi RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti
situazioni:
●Quando si cambia la posizione di innesto.
●Quando la velocità del veicolo supera una certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-sore, oppure se il sistema è temporanea-
mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-
tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore POWER.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
●Alcuni pedoni, come ad esempio quelli con
le seguenti caratteristiche, potrebbero non essere rilevati dalla funzione di rileva-
mento della telecamera posteriore, impe- dendo ad essa di funzionare correttamente:
• Pedoni in posizione chinata o accovacciata • Pedoni in posizione distesa• Pedoni che corrono
• Pedoni che entrano improvvisamente nell’area di rilevamento• Pedoni in bicicletta, su uno skateboard o
su un altro veicolo leggero • Pedoni che indossano abiti ampi quali impermeabili, gonne lunghe, ecc. che ne
rendono il profilo meno distinguibile • Pedoni con il corpo parzialmente nascosto da un oggetto, per esempio un carrello o
un ombrello • Pedoni poco visibili a causa dell’oscurità, per esempio di notte
●In determinate situazioni, i pedoni potreb-bero non essere rilevati dalla funzione di
rilevamento della telecamera posteriore,
impedendo ad essa di funzionare corretta- mente:• Durante la retromarcia in condizioni mete-
orologiche avverse (pioggia, neve, nebbia, ecc.)• Quando la telecamera posteriore è coperta
(per la presenza di sporco, neve, ghiaccio, ecc.) o graffiata• Quando una luce molto forte, come quella
del sole o dei fari di un altro veicolo, si infrange direttamente sulla telecamera posteriore
• Durante la retromarcia in una zona in cui si verificano repentini cambiamenti nella luminosità, quali l’ingresso o l’uscita da
autorimesse o parcheggi sotterranei • Durante la retromarcia in condizioni di limi-tata visibilità, come per esempio al tra-
monto o entrando in un parcheggio sotterraneo• Quando la posizione della telecamera e la
direzione non sono allineate • Quando è applicato un gancio di traino• Quando sono presenti delle gocce d’acqua
sulla lente della telecamera • Quando l’altezza del veicolo non è uni-forme (frontale più alto, frontale più basso)
• Quando si utilizzano le catene da neve o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
• Quando il tergilunotto è in funzione • Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di una
misura diversa da quella specificata. • Se un componente elettronico, per esem-pio un porta targa retroilluminato o i fari
retronebbia sono installati in prossimità della telecamera posteriore• Se sul paraurti posteriore è installata una
protezione, per esempio una striscia di rifi- nitura supplementare
■Situazioni in cui il sistema potrebbe azionarsi improvvisamente
●Anche in assenza di pedoni nell’area di rilevamento, alcuni oggetti, per esempio
quelli elencati in seguito, potrebbe essere rilevati, facendo attivare la funzione di rile-vamento della telecamera posteriore.
• Oggetti tridimensionali quali pali, coni stra- dali, recinzioni o veicoli parcheggiati• Oggetti in movimento, quali automobili o
motociclette
363
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
L’ assistenza alla frenata nelle manovre
di parcheggio può essere attivata/disat-
tivata dal display multifunzione. Tutte le
funzioni di assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio (oggetti fissi
davanti e dietro al veicolo, oggetti in
movimento dietro al veicolo, pedoni die-
tro al veicolo e oggetti fissi intorno al
veicolo) vengono abilitate/disabilitate
simultaneamente.
Usare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare l’ assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio.
( P.180)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“ PKSB” e quindi premere .
Quando si disattiva l’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio, si illumina l’indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida ( P. 1 7 3 ) .
Per riattivare il sistema quando è disattivato,
selezionare sul display multifunzione,
selezionare “ PKSB” e quindi Acceso.
Se viene disattivato con questo metodo, il
sistema non verrà riattivato portando l’inter-
ruttore POWER su spento e quindi su ON.
Se è in funzione il controllo di limitazione
della potenza del sistema EV o il controllo
della frenata, entra in funzione un cicalino e
viene visualizzato un messaggio sul display
multifunzione e sullo schermo del display
multimediale, per avvertire il guidatore.
A seconda della situazione, il controllo di
AVVISO
●Quando si carica il veicolo su un’imbar-
cazione, su un autocarro o altro mezzo di trasporto
●Se le sospensioni sono state modificate
o se sono stati installati pneumatici di una misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è solle-
vata o abbassata a causa del carico tra- sportato
●Se è installata un’apparecchiatura che
potrebbe ostruire un sensore, per esem- pio un occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una striscia di rifinitura
supplementare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
●Uso di un autolavaggio automatico
●Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente o guasto
●In caso di guida sportiva o off-road
●Quando i pneumatici non sono corretta-mente gonfiati
●Quando i pneumatici sono usurati
●Quando si utilizzano catene da neve, un
ruotino di scorta o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
■Precauzioni relative alle sospensioni
Non apportare modifiche alle sospensioni del veicolo. Se l’altezza o l’inclinazione del vicolo sono state modificate, i sensori
potrebbero non essere in grado di rilevare degli oggetti e il sistema potrebbe non fun-zionare correttamente, con il rischio di pro-
vocare un incidente.
Attivazione/disattivazione
dell’assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio
Display e cicalino per il con-
trollo della limitazione della
potenza del sistema EV e il
controllo freni
364
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
limitazione della potenza del sistema EV
funziona per limitare l’accelerazione oppure
per limitare il più possibile la potenza ero-
gata.
Il controllo di limitazione della
potenza del sistema EV è in fun-
zione (limitazione dell’accelerazione)
L’accelerazione maggiore di un certo valore
è limitata dal sistema.
Display multimediale: Non viene visualizzato
alcun avvertimento
Display multifunzione: “Rilevato oggetto.
Accelerazione ridotta.”
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Non illuminato
Cicalino: Non suona
Il controllo di limitazione della
potenza del sistema EV è in fun-
zione (potenza limitata il più possi-
bile)
Il sistema ha stabilito che è necessaria
un’operazione di frenata più decisa del nor-
male.
Display multimediale: “FRENARE!”
Display multifunzione: “FRENARE!”
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Non illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
Il controllo dei freni è in funzione
Il sistema ha determinato che è necessaria
una frenata d’emergenza.
Display multimediale: “FRENARE!”
Display multifunzione: “FRENARE!”
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Non illuminato
Cicalino: Segnale acustico corto
Il veicolo viene arrestato dall’attiva-
zione del sistema
Il veicolo è stato arrestato dall’attivazione del
controllo dei freni.
Display multimediale: “Premere il pedale del
freno”
Display multifunzione: “Pedale dell’accelera-
tore premuto Premere pedale del freno” (Se
il pedale dell’acceleratore non viene pre-
muto, sarà visualizzato il messaggio “Pre-
mere il pedale del freno”.)
Indicatore informazioni del sistema di assi-
stenza alla guida: Illuminato
Cicalino: Suona ripetutamente
Se l’assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio determina che è pos-
sibile una collisione con un oggetto o
un pedone rilevato, la potenza del
sistema EV viene limitata per impedire
un aumento della velocità del veicolo.
(Controllo della limitazione della
potenza del sistema EV: Vedere figura
2.)
Inoltre, se si continua a premere il
pedale dell’acceleratore, i freni ver-
ranno azionati automaticamente per
ridurre la velocità del veicolo. (Controllo
dei freni: vedere la figura 3.)
Figura 1 Quando il sistema PKSB
(Assistenza alla frenata nelle mano-
vre di parcheggio) è disattivato
Potenza del sistema EV
Forza frenante
Panoramica del sistema
370
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
dal lato posteriore destro o sinistro del vei- colo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo freni.
• È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il controllo freni.
• Non vi sono più veicoli in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-colo.
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei veicoli in movi-
mento nell’area retrostante il veicolo differi- sce rispetto a quella della funzione RCTA ( P.354). Pertanto, anche se la funzione
RCTA rileva un veicolo ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei veicoli in movi-mento nell’area retrostante potrebbe non
entrare in funzione.
■Cicalino RCTA
Indipendentemente dallo stato di attivazione della funzione RCTA, se il sistema PKSB (Assistenza alla frenata nelle manovre di par-
cheggio) non viene disattivato, quando il con- trollo freni è attivo, il cicalino si attiva per avvertire il guidatore.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
P.355
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di collisione
P.356
*: Se presente
Quando viene rilevato un pedone dietro
il veicolo durante la retromarcia e il
pedale del freno non è premuto, o viene
premuto in ritardo.
Visualizza un messaggio di avverti-
mento per sollecitare il guidatore a
intervenire quando viene rilevato un
pedone nell’area di rilevamento dietro il
pedoni nell’area retro-
stante*
Se il sensore della telecamera
posteriore rileva un pedone
nell’area retrostante il veicolo
durante la retromarcia e il sistema
determina che esiste un’elevata
possibilità di collisione con il
pedone rilevato, entrerà in fun-
zione un cicalino. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione con il pedone rilevato, i
freni verranno attivati automatica-
mente per evitare la collisione o
ridurre l’impatto dello scontro.
Esempi di funzionamento del
sistema
Display multimediale
376
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La funzione di controllo a distanza è un
sistema che assiste nel parcheggio o
nell’uscita dal parcheggio selezionato
sul display multimediale permettendo di
cambiare la posizione di innesto, di
azionare il volante, il pedale dell’accele-
ratore e il pedale del freno dall’esterno
del veicolo tramite uno smartphone.
■Funzione di parcheggio a pettine
(in avanti/retromarcia)
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.387)
■Funzione di uscita dal parcheggio
a pettine (in avanti/retromarcia)
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.390)
■Funzione di parcheggio in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
in cui il veicolo è fermo vicino allo stallo
di parcheggio desiderato fino al
momento in cui il veicolo è entrato nello
stallo di parcheggio. ( P.391)
■Funzione di uscita dal parcheggio
in linea
Viene fornita assistenza dalla posizione
di parcheggio finché il veicolo non viene
a trovarsi in una posizione in cui si può
uscire facilmente dallo stallo di par-
cheggio. ( P.395)
■Funzione memoria
Viene fornita assistenza finché il veicolo
non sarà stato guidato in uno stallo di
parcheggio registrato in precedenza.
( P.397)
■Funzione di radiocomando
Se si utilizza uno smartphone è possi-
bile ricevere assistenza nella manovra
di parcheggio o di uscita da uno stallo
di parcheggio vicino, direttamente dallo
schermo dello smartphone stesso,
dall’esterno del veicolo. ( P.402)
Scopo della funzione di con-
trollo a distanza
Funzioni Advanced Park
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Le capacità di riconoscimento e controllo del sistema sono limitate. Non fare ecces-sivo affidamento sul sistema. Il guidatore
deve essere sempre attento all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una guida sicura.
●Come se si guidasse un normale vei-colo, si raccomanda di osservare l’area
circostante durante la manovra del vei- colo.
●Prestare sempre attenzione all’area cir-
costante al veicolo mentre il sistema è in funzione e premere il pedale del freno quando necessario per rallentare o arre-
stare il veicolo.
●Durante il parcheggio, prima di iniziare la manovra assicurarsi che sia possibile
parcheggiare il veicolo nello stallo desi- derato.
●A seconda della condizione della super-
ficie stradale o del veicolo, della distanza tra il veicolo e uno stallo di par-cheggio, ecc., potrebbe non essere pos-
sibile rilevare uno stallo di parcheggio o il sistema potrebbe non essere in grado di fornire assistenza fino al completa-
mento della manovra di parcheggio.
377
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Il sistema guiderà il veicolo fino alle
posizioni appropriate per cambiare dire- zione di marcia; tuttavia, qualora ci si dovesse rendere conto in qualsiasi
momento che il proprio veicolo si sta avvicinando troppo a un veicolo par-cheggiato adiacente, premere il pedale
del freno e cambiare la posizione di innesto. Tuttavia, se si esegue tale ope-razione, il numero di cambi di direzione
del veicolo potrebbe aumentare e il vei- colo potrebbe essere parcheggiato in una posizione angolata.
●Poiché i seguenti oggetti potrebbero non essere rilevati, controllare sempre la sicurezza dell’area attorno al proprio
veicolo e premere il pedale del freno per arrestare il veicolo nel caso di rischio di collisione con un oggetto.
• Oggetti sottili quali cavi, steccati, funi, ecc.
• Cotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
• Oggetti ad angolo vivo
• Oggetti bassi (cordoli di pietra, barriere
per parcheggio, ecc.)
• Oggetti alti con le sezioni superiori che
sporgono verso l’esterno
●Anche se è presente un oggetto nello stallo di parcheggio desiderato, esso
potrebbe non essere rilevato e la fun- zione di assistenza potrebbe attivarsi.
●Mentre è attivo il sistema, qualora esi-
stessero elevate probabilità che il pro- prio veicolo finisca con l’urtare un veicolo vicino, una barriera per parcheg-
gio, un oggetto, o una persona, premere il pedale del freno per arrestare il vei-colo e premere l’interruttore principale
della funzione Advanced Park per disat- tivarla.
●Non fare mai esclusivo affidamento sul display multimediale per visualizzare
l’area dietro al veicolo. L’immagine visualizzata può essere diversa da quella della situazione reale. L’utilizzo
esclusivo della schermata durante la retromarcia può causare un incidente, per esempio la collisione con un altro
veicolo. Durante la retromarcia, assicu- rarsi di osservare direttamente o di uti-lizzare gli specchietti per controllare la
sicurezza dell’area attorno al proprio veicolo, specialmente dell’area retro-stante.
●Quando la temperatura esterna è estre-mamente bassa, lo schermo potrebbe apparire scuro o l’immagine visualizzata
potrebbe risultare poco chiara. Inoltre, poiché gli oggetti in movimento potreb-bero apparire distorti e non essere visi-
bili sullo schermo, assicurarsi di osservare direttamente la sicurezza dell’area attorno al proprio veicolo.
●Nelle seguenti situazioni, mentre il vei-colo è fermo ed è attiva la funzione Advanced Park, quest’ultima potrebbe
disattivarsi e il veicolo potrebbe comin- ciare a muoversi. Premere immediata-mente il pedale del freno. La mancata
osservanza potrebbe causare incidenti.
• Quando la porta del guidatore è aperta
• Quando non vengono eseguite le ope-
razioni indicate dal sistema entro un determinato periodo di tempo
• Se si preme il pedale del freno e il vei-
colo viene arrestato per un certo lasso di tempo
• Quando il sistema ha un malfunziona-
mento
●Dato che il volante ruoterà durante que- sta operazione del sistema, prestare
attenzione a quanto segue.
• Prestare attenzione a che cravatte, sciarpe o arti restino intrappolati nel
volante. Tenere lontani dal volante le parti del corpo superiori. Inoltre, tenere lontani i bambini dal volante.
378
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
• Le unghie lunghe potrebbero interferire
con la rotazione del volante, causando lesioni.
• In caso di emergenza, premere il pedale
del freno per arrestare il veicolo, quindi premere l’interruttore principale di Advanced Park per disattivare il
sistema.
●Non consentire a nessuno di esporre le mani dal finestrino mentre il sistema è in
funzione.
■Precauzioni relative alle telecamere e ai sensori
●In considerazione delle caratteristiche
della lente della telecamera, la posi- zione e la distanza da persone e oggetti visualizzate sullo schermo potrebbero
essere diverse da quelle reali. Per infor- mazioni dettagliate su quanto segue, fare riferimento a “Manuale utente
sistema multimediale”.
●Accertarsi di osservare le precauzioni relative all’uso del sensore assistenza al
parcheggio Toyota ( P.358), altrimenti esso potrebbe non funzionare corretta-
mente e provocare un incidente.
●In situazioni come quelle sotto riportate, i sensori potrebbero non funzionare cor-
rettamente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.
• Quando è presente un veicolo parcheg-
giato accanto allo stallo di parcheggio target, se lo stallo di parcheggio target visualizzato è lontano dallo stallo di par-
cheggio target reale, un sensore potrebbe essere disallineato. Far con-trollare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Non installare accessori vicino all’area di rilevamento dei sensori.
■Per assicurare il corretto funziona-mento della funzione Advanced Park
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di queste precau- zioni potrebbe compromettere la guida sicura del veicolo, con conseguente
rischio di incidente.
●Non utilizzare il sistema in situazioni come quelle riportate di seguito:
• Quando ci si trova in aree che non pre- sentano dei comuni stalli di parcheggio
• Quando la superficie dello spazio di par-
cheggio è coperta di sabbia o ghiaia e non è definita chiaramente da una demarcazione dello stallo di parcheggio
• Quando lo stallo di parcheggio non è in piano, cioè si trova su una pendenza o presenta punti con altezze differenti
• Sistema di parcheggio meccanico
• Parcheggio dotato di dispositivo che si solleva fino a toccare la parte inferiore
del veicolo
• Quando la superficie stradale è gelata, scivolosa o innevata
• Quando la temperatura esterna è estre- mamente elevata e l’asfalto è liquefatto
• Quando davanti al veicolo è presente un
oggetto
• Quando è presente un oggetto tra il pro- prio veicolo e lo stallo di parcheggio
selezionato oppure entro lo stallo di par- cheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presente un canale di scolo tra il proprio veicolo e lo stallo di par-cheggio selezionato oppure entro lo
stallo di parcheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presenta una buca o un canale di scolo nella direzione di uscita
• Quando ci si trova in aree caratterizzate
da una forte presenza di pedoni o traf- fico intenso