143
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-2. Jazdné postupy
Jazda
*: Ak je vo výbave
■Radenie radiacou pákou
1 Pevne zošliapnite spojkový pe-
dál.
2 Presuňte radiacu páku na poža-
dovaný prevodový stupeň.
Dbajte na to, aby ste radili prevodové
stupne iba sekvenčne.
3 Pozvoľna uvoľňujte spojkový pe-
dál.
Ak je ťažké zaradiť R, presuňte radiacu
páku do N, uvoľnite na okamih spojkový
pedál a potom to skúste znova.
■Maximálne povolené rýchlosti
Dodržujte nasledujúce maximálne povo-
lené rýchlost i na každý prevodový stu-
peň, keď je nutné maximálne zrýchlenie.
Manuálna prevodovka*
Pokyny pre ovládanie
Zaradená
poloha
Maximálna rýchlosť
km/h
148
287
3137
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránil i poškodeniu vo-
zidla
Keď radíte prevodové stupne, dodržuj-
te nasledujúce pokyny. Ich nedodrža-
nie môže spôsobiť poškodenie motora, manuálnej prevodo vky a/alebo spojky.
●Nepresúvajte radiacu páku do R bez
zošliapnutia spojkového pedálu.
●Presúvajte radiacu páku do R iba vtedy, keď vozidlo stojí.
●Nenechávajte ruku na radiacej páke ani radiacu páku nedržte okrem
doby, keď radíte.
●Aby ste nespôsobili pretáčanie mo-
tora, dbajte na to, aby ste radili pre-
vodové stupne iba sekvenčne.
●Neuvoľňujte náhle spojkový pedál.
149
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Jazda
1Stlačte spínač automatických
diaľkových svetiel.
2 Otočte spínač svetlometov do
polohy alebo .
Indikátor auto matických diaľkových sve- tiel sa rozsvieti, keď je systém v činnosti.
■Podmienky pre automatické zapnu-
tie/vypnutie diaľkových svetiel
●Keď sú splnené všetky z nasledujú-
cich podmienok, diaľkové svetlá budú
automaticky zapnuté (po približne 1 sekunde):
• Rýchlosť vozidla je približne 30 km/h
alebo vyššia. • Oblasť pred vozidlom je tmavá.
• Pred vami sa nevyskyt ujú vozidlá so
zapnutými svetlometmi alebo konco- vými svetlami.
• Na ceste pred vozidlom je málo pou-
ličného osvetlenia.
●Ak sú splnené niektoré z nasledujú-
cich podmienok, diaľkové svetlá budú
automaticky vypnuté: • Rýchlosť vozidla je nižšia ako približ-
ne 25 km/h.
• Oblasť pred vozidlom nie je tmavá. • Vozidlá pred vami m ajú zapnuté svet-
lomety alebo koncové svetlá.
• Na ceste pred vozidlom je veľa poulič- ného osvetlenia.
AHB (Automatické diaľ-
kové svetlá)
Automatické diaľkové svetlá
používajú prednú kameru
umiestnenú za hornou časťou
čelného skla na určenie jasu
svetiel protiidúcich vozidiel,
osvetlenia ulice atď., a automa-
ticky zapínajú alebo vypínajú
diaľkové svetlá podľa potreby.
VÝSTRAHA
■Obmedzenia automatických diaľ- kových svetiel
Nespoliehajte sa príliš na automatické
diaľkové svetlá. Vžd y jazdite bezpeč- ne, venujte pozornosť vášmu okoliu
a ak je to nutné, zapínajte a vypínajte
diaľkové svetl á manuálne.
■Aby ste zabránili nesprávnemu
ovládaniu systému automatic- kých diaľkových svetiel.
Nepreťažujte vozidlo.
Aktivácia automatických
diaľkových svetiel
150
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
■Informácie o detekcii prednou ka-
merou
●Diaľkové svetlá sa nemusia automatic-
ky vypnúť v nasledujúcich situáciách:
• Keď sa náhle objaví protiidúce vozidlo
zo zákruty
• Keď sa pred vaše vozidlo rýchlo zara-
dí iné vozidlo
• Keď vozidlá pred vami nemôžu byť
detegované z dôvodu opakovaných
zákrut, deliacich zábran na ceste ale-
bo stromov okolo cesty
• Keď sa vozidlá pred vami objavia vo
vzdialenom jazdnom pruhu na širokej
ceste
• Keď vozidlá pred vami nemajú roz-
svietené svetlá
●Diaľkové svetlá sa môžu vypnúť, ak je
detegované vozidlo pred vami, ktoré
používa hmlové svetlá bez použitia
svetlometov.
●Osvetlenie domov, osvetlenie ulice, do-
pravné svetlá a osvetlené billboardy
alebo značky a iné reflexné objekty
môžu spôsobiť, že sa diaľkové svetlá
prepnú na tlmené svetlá, alebo zosta-
nú rozsvietené tlmené svetlá.
●Nasledujúce faktory môžu ovplyvniť
dĺžku doby zapnutia alebo vypnutia
diaľkových svetiel:
• Jas svetlometov, hmlových svetiel
a koncových svetiel vozidiel pred vami
• Pohyb a smer vozidiel pred vami
• Keď vozidlo pred vami má funkčné
svetlá iba na jednej strane
• Keď vozidlo pred vami je jednostopo-
vé vozidlo
• Stav cesty (sklon, zakrivenie, stav po-
vrchu vozovky atď.)
• Počet cestujúcich a množstvo batožín
vo vozidle
●Diaľkové svetlá môžu byť zapnuté ale-
bo vypnuté neočakávane.
●Bicykle alebo podobné vozidlá nemu-
sia byť detegované.
●V nasledujúcich situáciách nemusí
byť systém schopný správne detego-
vať úroveň okolitého jasu. To môže
spôsobiť, že zostanú rozsvietené tl-
mené svetlá, alebo diaľkové svetlá môžu osvietiť alebo oslniť chodcov
alebo vozidlá pred vami. V takom prí-
pade je nutné prepínať medzi diaľko-
vými a tlmenými svetlami manuálne.
• Keď idete v nepriaznivom počasí (dážď,
sneh, hmla, piesočná búrka atď.)
• Keď je čelné sklo nepriehľadné vply-
vom hmly, zahmlenia, námrazy, nečis-
tôt atď.
• Keď je čelné sklo prasknuté alebo po-
škodené
• Keď je predná kamera deformovaná
alebo znečistená
• Keď je teplota prednej kamery extrém-
ne vysoká
• Keď je úroveň okolitého jasu rovnaká
ako úroveň jasu svetlometov, konco-
vých svetiel alebo hmlových svetiel
• Keď má vozidlo pred vami svetlomety
alebo koncové svetlá buď vypnuté,
špinavé, meniace farbu alebo ne-
správne nastavené
• Keď je vozidlo zasiahnuté vodou, sne-
hom, prachom atď. od vozidla idúceho
pred vami
• Keď idete cez oblasť, kde sa striedavo
mení svetlo a tma
• Keď často a opakovane idete do kopca/
z kopca alebo po cestách s hrubým,
porušeným alebo nerovným povr-
chom (napr. dláždené cesty, štrkové
cesty atď.).
• Keď často a opakovane prechádzate
zákruty alebo idete po kľukatých ces-
tách
• Keď je pred vozidlom veľmi reflexný
objekt, napr. dopravná značka alebo
zrkadlo
• Keď je zadná časť vozidla pred vami
veľmi reflexná, napr. kontajner na ná-
kladnom vozidle
• Keď sú svetlomety vozidla poškodené
alebo špinavé, alebo sú nesprávne
nastavené
• Keď je vozidlo naklonené alebo naklo-
pené z dôvodu prázdnej pneumatiky,
ťahania prívesu atď.
• Keď sú svetlomety opakovane prepí-
nané medzi diaľkovými a tlmenými
svetlami neprirodzeným spôsobom
• Keď si vodič myslí, že diaľkové svetlá
môžu osvietiť alebo oslniť chodcov
alebo iných vodičov
158
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-4. Tankovanie
1Pre otvorenie dvierok palivovej
nádrže potiahnite otvárač hore.
2 Pomaly otáčajte uzáver palivovej
nádrže a vyberte ho, potom ho
zaveste na zadnú stranu dvierok
palivovej nádrže.
VÝSTRAHA
●Vždy uchopte uzáver palivovej nádr-
že za držadlo a pomalým otáčaním
ho otvorte. Keď povoľujete u záver palivovej
nádrže, môžete počuť zasyčanie.
Pred úplným vybratím uzáveru poč- kajte, až tento zvuk nebude počuť.
V horúcom počasí môže palivo pod
tlakom vystrieknuť v on z plniaceho
hrdla a spôsobiť zranenie.
●Nedovoľte nikomu, kto nevykonal vy-
bitie statickej elektriny z tela, aby sa priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
●Nevdychujte výpary paliva.Palivo obsahuje látky, ktoré sú škod-
livé, ak sú vdychované.
●Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobiť zapálenie pali-
va a vznik požiaru.
●Nevracajte sa do vozidla alebo sa
nedotýkajte stati cky nabitých osôb alebo predmetov.
To môže spôsobiť nahromadenie
statickej elektriny, vedúce k možné- mu riziku vznietenia.
■Keď tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste
zabránili preplneniu palivovej nádrže:
●Bezpečne vložte hubicu do hrdla pa-
livovej nádrže.
●Zastavte tankovanie potom, ako hu-
bica automaticky zastaví dodávku paliva.
●Neprepĺňajte palivovú nádrž.
UPOZORNENIE
■Ta n k o v a n i e
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjsť k poškodeniu vo- zidla, napríklad nesprávnu činnosť
systému riadenia emisií, poškodenie
súčastí palivového systému alebo la- kovaného povrchu vozidla.
Otváranie uzáveru palivovej
nádrže
159
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
Po natankovaní otáčajte uzáver pa-
livovej nádrže, až budete počuť
cvaknutie. Akonáhle je uzáver uvoľ-
nený, mierne sa pootočí v opačnom
smere.
4-5.Používanie podporných jazdných systémov
■PCS (Predkolízny systém)
S.164
■LTA (Asistent sledovania jazdy
v jazdných pruhoch)
S.175
■AHB (Automatické diaľkové
svetlá)
S.149
■RSA (Asistent dopravných zna-
čiek) (ak je vo výbave)
S.197
■Adaptívny tempomat
S.184
Zatváranie uzáveru palivovej
nádrže
VÝSTRAHA
■Keď vymieňate uzáver palivovej
nádrže
Nepoužívajte iný ako originálny uzá- ver palivovej nádrže Toyota určený
pre vaše vozidlo. Inak to môže spôso-
biť požiar alebo inú nehodu, ktorá môže viesť ku s mrteľnému alebo váž-
nemu zraneniu.
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense sa skladá
z nasledujúcich asistenčných
jazdných systémov a prispieva
k bezpečnej a pohodlnej jazde:
Asistenčný jazdný systém
VÝSTRAHA
■Toyota Safety Sense
Systém Toyota Safety Sense je na-
vrhnutý tak, aby f ungoval za predpo- kladu, že vodič bude jazdiť bezpečne,
a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť
náraz do cestujúcich a vozidla v prí- pade kolízie, alebo pomáhal vodičovi
za normálnych jazdných podmienok.
Nespoliehajt e sa príliš na tento sys- tém, pretože existuje limit pre stupeň
presnosti rozpoznávania a výkon
ovládania, ktorý tento systém môže poskytnúť. Vodič je vždy zodpovedný
za to, aby venoval pozornosť okolí vo-
zidla a za bezpečnú jazdu.
165
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
■Núdzová asistencia riadenia
Ak systém rozhod ne, že pravdepo-
dobnosť kolízie s chodcom je vyso-
ká a že existuje dostatočný priestor
pre riadenie vozidla v jeho jazdnom
pruhu, a vodič začal s vyhýbacím
manévrom alebo riadením, núdzová
asistencia riadenia bude pomáhať
pri pohyboch riadenia, aby zvýšila
stabilitu vozidla a zabránila opuste-
niu jazdného pruhu. Počas činnosti
bude indikátor svietiť zeleno.
■Asistent zatáčania vľavo/vpra-
vo na križovatke
Ak systém rozhodne , že hrozí vyso-
ká pravdepodobnosť kolízie v nasle-
dujúcich situáciách , bude asistovať
pomocou predkolízneho varovania
a, v prípade potreby, predkolízneho
brzdenia.
V závislosti na usporiadaní križovat-
ky nemusí byť podpora možná.
Keď zatáčate na križovatke vpra-
vo/vľavo a križujete dráhu blížia-
cemu sa vozidlu
Keď zatáčate vpravo/vľavo, je
detegovaný chodec vpredu a je
pravdepodobné, že vstúpi do drá-
hy vášho vozidla (cyklisti detego-
vaní nie sú)
VÝSTRAHA
■Obmedzenia predkolízneho sys-
tému
●Vodič je výhradne zodpovedný za bezpečnú jazdu. Vždy jazdite bez-
pečne a venujte p ozornosť vášmu
okoliu. Za žiadnych okolností nepoužívajte
predkolízny systém miesto normálne-
ho brzdenia. Tento systém nezabráni kolíziám alebo zraneniam v každej
situácii alebo nezníži poškodenie pri
kolízii. Nespoliehajte sa príliš na ten- to systém. Inak to môže viesť k ne-
hode s následkom smrteľného alebo
vážneho zranenia.
166
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
VÝSTRAHA
●Napriek tomu, že je tento systém na- vrhnutý pre vyhnutie sa kolízii alebo
zníženie nárazu pri kolízii, jeho účin-
nosť sa môže meniť podľa rôznych podmienok, preto systém nemusí
byť vždy schopný dosiahnuť rovnakú
úroveň výkonu. Prečítajte si pozorne nasledujúce
podmienky. Nespoliehajte sa príliš na
tento systém a vždy jazdite opatrne.
• Podmienky, pri ktorých môže dôjsť
k činnosti systému, aj keď nehrozí nebezpečenstvo kolízie: S.170
• Podmienky pri ktorých nemusí sys-
tém fungovať správne: S.172
●Nepokúšajte sa sami skúšať činnosť
predkolízneho systému. V závislosti na ob jektoch použitých
pre testovanie (figuríny, kartónové
objekty imitujúce detegované objek- ty atď.), systém nem usí riadne fun-
govať, a to môže viesť k nehode.
■Predkolízne brzdenie
●Keď je funkcia predkolízneho brzde-
nia v činnosti, bude vyvinutá veľká
brzdná sila.
●Ak je vozidlo zastavené činnosťou funkcie predkolízneho brzdenia, čin-
nosť funkcie predkolízneho brzdenia
bude zrušená po približne 2 sekun- dách. Zošliapnite brzdový pedál, ak
je to nutné.
●Funkcia predkolízneho brzdenia ne-
musí fungovať, ak sú vodičom vyko- nané určité činnosti. Ak je plynový
pedál silno zošliapnutý alebo je otoče-
ný volant, systém to môže vyhodnotiť tak, že vodič vykonáva vyhýbaciu ak-
ciu a môže zabrániť funkcii predkolíz-
neho brzdenia v činnosti.
●V niektorých situáciách, keď je funk- cia predkolízneho brzdenia v činnos-
ti, môže byť činnosť tejto funkcie
zrušená, ak je plynový pedál silno zošliapnutý alebo je otočený volant
a systém to vyhodnot í tak, že vodič
vykonáva vyhýbaciu akciu.
●Ak je zošľapovaný brzdový pedál,
systém môže vyhodnotiť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a môže
pozdržať načasovanie funkcie pred-
kolízneho brzdenia.
■Núdzová asistencia riadenia
●Činnosť núdzovej asistencie riade-
nia bude zrušená, keď systém roz- hodne, že funkcia zabránenia
vybočenia z jazdného pruhu bola do-
končená.
●Núdzová asistencia riadenia nemusí fungovať alebo môže byť zrušená
v nasledujúcich pr ípadoch, pretože
systém môže rozhodnúť, že vodič vykonáva akcie.
• Ak je plynový pedál silno zošliapnu-
tý, je prudko otočený volant, je zo-
šliapnutý brzdový pedál alebo je ovládaná páčka smerových svetiel.
V tom prípade s ystém môže rozhod-
núť, že vodič vykonáva vyhýbaciu akciu a núdzová asistencia riadenia
nemusí fungovať.
• V niektorých situác iách, keď je nú-
dzová asistencia riadenia v činnosti, môže byť činnosť tejto funkcie zruše-
ná, ak je plynový pedál silno zošliap-
nutý, je prudko otočený volant alebo je zošliapnutý brzdový pedál a sys-
tém rozhodne, že vodič vykonáva
vyhýbaciu akciu.
• Keď je núdzová asistencia riadenia v činnosti, ak je volant držaný pevne
alebo je ovládaný v opačnom smere
ako krútiaci moment generovaný systémom, funkcia môže byť zru-
šená.
■Kedy predkolízny systém vypnúť
V nasledujúcich situáciách vypnite ten-
to systém, pretože nemusí fungovať
správne, a to môže viesť k nehode
s následkami smrteľných alebo váž- nych zranení:
●Keď je vozidlo ťahané
●Keď vaše vozidlo ťahá iné vozidlo
174
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
• Keď idete v jazdnom pruhu oddele-
nom viac ako jedným pruhom, kde protiidúce vozidlá idú, popritom zatá-
čajú vpravo/vľavo
• Keď pri zatáčaní vpravo/vľavo mierite z veľkej časti mimo opačným smerom
smerujúce blížiace sa vozidlo
• Pri zatáčaní vpravo/vľavo, keď chodec
priblíži zozadu alebo z boku vášho vo-
zidla
●Okrem hore uvedeného, v niektorých
situáciách, napr. nasledujúcich, nemu- sí funkcia núdzovej asistencie riade-
nia fungovať.
• Keď sú biele (žlté) čiary jazdného pru- hu ťažko viditeľné, napr., keď sú sla-
bé, rozbiehavé/zbiehavé alebo na ne
padá tieň • Keď je jazdný pruh širší alebo tesnejší
ako normálne
• Keď sú na povrchu vozovky svetlé a tmavé miesta, napr. z dôvodu opráv
vozovky
• Keď je chodec detegovaný blízko osy vozidla
• Keď je cieľ príliš blízko
• Keď je nedostatočne bezpečný alebo
voľný priestor, do ktorého je vozidlo riadené
• Ak je prítomné pr otiidúce vozidlo
• Ak je v činnosti funkcia VSC
●V niektorých situáciách, napr. nasle-
dujúcich nemusí byť dosiahnutá dos- tatočná brzdná sila alebo sila riadenia,
a to bráni správne j činnosti systému:
• Ak brzdové funkcie nemôžu fungovať v ich plnom rozsahu, napr., keď sú
brzdové súčasti extrémne studené,
extrémne horúce alebo mokré • Ak nie je vozidlo riadne udržiavané
(brzdy alebo pneumatiky sú nadmer-
ne opotrebované, n esprávny tlak hustenia pneumatík atď.)
• Keď vozidlo ide po štrkovej ceste ale-
bo po inom klzkom povrchu • Keď sú na povrchu vozovky hlboké
stopy kolies
• Keď idete po horských cestách • Keď idete po ceste, ktorá má sklon
doľava alebo doprava
■Ak je vypnuté VSC
●Ak je VSC vypnuté ( S.215), budú
tiež zrušené funkcie predkolízneho
brzdového asistent a a predkolízneho brzdenia.
●Výstražná kontrolk a PCS sa rozsvieti a na multiinformačnom displeji sa zo-
brazí "VSC je vypnuté. Predkolízny
brzdový systém je nedostupný.".