Page 49 of 500

47
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Zapamätajte si: S.47
Keď používate detský zádržný sys-
tém: S.49
Kompatibilita detského zádržného
systému pre jednotlivé umiestnenia
na sedadlo: S.51
Spôsob inštalácie detských zádrž-
ných systémov: S.59
• Upevnenie pomocou bezpečnost-
ného pásu: S.60
• Upevnenie pomocou pevných
úchytov ISOFIX: S.62
• Použitie úchytu horného remeňa:
S.63
Majte na pamäti a dodržujte varo-
vania, rovnako ako zákony
a predpisy pre detské zádržné
systémy.
Používajte detský zádržný sys-
tém, kým nebude dieťa dostatoč-
ne veľké, aby mohlo použiť
bezpečnostné pásy vo vozidle.
Vyberte si detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti die-
ťaťa.
Majte na pamäti, že nie všetky
detské zádržné systémy sú vhod-
né do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom
detského zádržného systému
overte kompatibilitu detského
zádržného systému s umiestne-
ním na sedadle. (S.51)
Detské zádržné systémy
V tejto príručke sú popísané
pokyny, ktoré je nutné dodržať
pred inštaláciou detského
zádržného systému, rôzne typy
detských zádržných systémov,
rovnako ako spôsoby inštalá-
cie atď.
Keď idete s malými deťmi, kto-
ré nemôžu riadne používať
bezpečnostný pás, použite
detský zádržný systém. Z dô-
vodu bezpečnosti detí inštaluj-
te detský zádržný systém na
zadné sedadlo. Dodržiavajte
spôsob inštalácie, ktorý je
v návode na obsluhu dodanom
k zádržnému systému.
Odporúča sa používať originál-
ny detský zádržný systém
Toyota, pretože je bezpečnejší
pre použitie v tomto vozidle.
Originálne detské zádržné sys-
témy Toyota sú vyrobené špe-
ciálne pre vozidlá Toyota.
Môžu byť zakúpené u predajcu
Toyota.
Obsah
Zapamätajte si
Page 55 of 500

53
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Kompatibilita jednotlivého
umiestnenia na sedadlo s det-
skými zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s pravostranným riadením
*1: Posuňte predné sedadlo úplne do-
zadu.*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. K eď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
Deaktivácia airbagu spolu- jazdca vpredu.
Aktivácia airbagov spolujazdca vpredu. Nikdy nepoužívajte det-
ský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujazdca vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gu zapnutý (ON).
Vhodné pre de tský zádržný
systém kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre de tský zádržný
systém kategórie orientovaný
dopredu kategórie "universal" pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre od porúčané det-
ské zádržné systémy dané in-
formáciami o odporúčaných detských zádržných systémoch
( S.57).
Vhodné pre de tský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Page 57 of 500
55
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
1. zaisťovacia poloha
9. zaisťovacia poloha
Toyota navrhuje užívateľom pou žiť umiestnenie na sedadlá a .
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Page 61 of 500
59
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej
k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomocou
bezpečnostných pásovS.60
Pripevnenie pomocou
spodného úchytu ISOFIXS.62
Pripevnenie pomocou
úchytu horného remeňaS.63
Page 64 of 500

62
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Spodné úchyty ISOFIX (Detský
zádržný systém ISOFIX)
Každé zadné sedadlo je vybavené
spodnými úchytmi. (Na sedadlách
sú umiestnené značky označujúce
polohu úchytov.)
■Inštalácia pomocou spodných
úchytov ISOFIX (detský zádrž-
ný systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém
podľa príručky dod anej k detskému
zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá
do kategórie "universal" (alebo
nemôžete nájsť informácie v tabuľ-
ke) - informujte sa o rôznych mož-
ných inštalačných polohách
v "Zozname vozidiel" poskytovanom
výrobcom detské ho zádržného sys-
tému, alebo skontro lujte kompatibili-
tu potom, ako sa spýtate dodávateľa
vašej detskej sedačky. ( S.52, 53)
1 Ak opierka hlavy prekáža detské-
mu zádržnému systému, a je mož-
né ju odstrániť, odstráňte opierku
hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do
najvyššej polohy. ( S.112)
2 Skontrolujte polohu špeciálnych
upevňovacích tyčí a nasaďte det-
ský zádržný systém na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere medzi sedákom a operadlom sedadla.
3 Po inštalácii detského zádržného
systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa
uistili, že je bez pečne upevnený.
( S.61)
Detský zádržný systém pri-
pevnený pomocou spod-
ných úchytov ISOFIX
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
●Po pripevnení detského zádržného
systému nikdy nenastavujte se-
dadlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite
sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cudzie predmety a že bezpečnost-
ný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalač-
ných pokynov výrobcu detského zádržného systému.