42
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-1. Pre bezpečné používanie
VÝSTRAHA
●Nebúchajte alebo netlačte silou na
miesta okolo súčastí SRS airbagov
alebo na predné dvere. To by mohlo spôsobiť poruchu SRS
airbagov.
●Nedotýkajte sa žiadnych súčastí
ihneď po nafúknutí SRS airbagov,
pretože môžu byť horúce.
●Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí
SRS airbagov, otvorte dvere alebo
okno, aby ste do vnútra pustili čer- stvý vzduch, alebo opustite vo-
zidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite
zo seba všetky zost atkové látky čo najskôr, aby ste zabránili podrážde-
niu pokožky.
●Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS
airbagy, ako sú kryt volantu a oblo-
ženie predných a zadných stĺpikov, poškodené alebo popraskané, ne-
chajte ich vymeniť ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
■Úpravy a likvidácia súčastí systé-
mu SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykoná- vajte žiadnu z nasledujúcich úprav
bez konzultácie s vaším predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorým- koľvek spoľahlivým servisom. SRS
airbagy môžu zlyha ť alebo sa nafúk-
nuť nešťastnou náhodou, a to môže spôsobiť smrteľné alebo vážne zrane-
nie.
●Inštalácia, odstránenie, rozoberanie
a oprava SRS airbagov
●Opravy, úpravy, vyberanie alebo vý- mena volantu, prístrojového pane-
lu, palubnej dosky, sedadiel alebo
ich čalúnenia, predných, bočných a zadných stĺpikov, bočného oblo-
ženia strechy, panelov predných
dverí, obloženia predných dverí ale- bo reproduktorov v predných dve-
rách
●Úpravy na paneli predných dverí
(napríklad urobiť do neho otvor)
●Opravy alebo úpravy predných blat-
níkov, predného nárazníka alebo
bočného priestoru pre cestujúcich
●Inštalácia chráničov mriežky
(ochranné rámy atď.), snehových radlíc alebo navijakov
●Úpravy systému pruženia vozidla
●Inštalácia elektr onických zariadení,
ako sú mobilné dvojcestné rádiové systémy (RF vysielač) a prehrávače
CD
66
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-3. Asistencia v prípade núdze
VÝSTRAHA
■Keď tiesňové volanie nemusí byť
vykonané
●V nasledujúcich situáciách nemusí byť možné vykonať tiesňové vola-
nia. V takých príp adoch to ohláste
poskytovateľovi sl užieb (systém 112 atď.) iným s pôsobom, napr.
z verejných telefónov v okolí.
• Aj keď je vozidlo v oblasti služieb mobilného telefónu, môže byť ťaž-
ké pripojiť sa k riadiacemu centru
eCall, ak je príjem slabý alebo je preťažená linka. V takých prípa-
doch, napriek to mu, že sa systém
pokúša spojiť s riadiacim centrom eCall, nemusíte byť schopní sa
s riadiacim centrom eCall spojiť,
aby ste uskutočnili tiesňové volania a kontaktovali záchranné služby.
• Keď je vozidlo mimo oblasť služieb mobilného telefónu , tiesňové vola-
nia nemôžu byť vykonané.
• Keď má akékoľvek súvisiace vyba-
venie (napr. panel tlačidla "SOS",
indikátory, mikrofón, reproduktor, DCM, anténa alebo káble spájajúce
vybavenie) poruchu, je poškodené
alebo rozbité, tieňové volanie ne- môže byť uskutočnené.
• Pri tiesňovom volaní systém vyko- náva opakované pokusy o spojenie
s riadiacim centrom eCall. Ak sa
však systém nemôže spojiť s riadia- cim centrom eCal l z dôvodu zlého
príjmu rádiových vĺn, systém sa ne-
môže pripojiť k mobilnej sieti a vola- nie môže byť ukončené bez
pripojenia. Červený indikátor bude
blikať približne 30 sekúnd, aby sig- nalizoval toto odpojenie.
●Ak napätie akumulá tora klesne ale- bo je prerušené, systém nemusí
byť schopný spojenia s riadiacim
centrom eCall.
●Systém tiesňového volania nemusí fungovať mimo oblasť EU v závis-
losti na dostupnej infraštruktúre da-
ného štátu.
■Keď je systém tiesňového vola-
nia vymenený za nový
Systém tiesňového volania by mal byť
zaregistrovaný. Kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu ale- bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis.
■Pre vašu bezpečnosť
●Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôcť vám uskutočniť t iesňové volanie
v prípade nehôd, ako sú dopravné
nehody alebo náhle zdravotné nú- dzové situácie, a systém žiadnym
spôsobom nechráni vodiča ani ces-
tujúcich. Jazdite bezpečne a z dô- vodu vašej bezpečnosti buďte vždy
pripútaní bezpečnostnými pásmi.
●V prípade núdze je na prvom mies-
te záchrana života.
●Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné
neobvyklé zápachy, op ustite vozidlo
a odíďte ihneď do bezpečnej oblasti.
●Ak sa airbagy nafúknu, keď systém
funguje normálne, systém uskutoč- ní tiesňové volanie. Systém tiež
uskutoční tiesňové volanie, keď je
vozidlo zasiahnuté zozadu alebo sa prevráti, napriek tomu, že sa ne-
nafúkli airbagy.
●Z bezpečnostných dôvodov nevy-
konávajte tiesňové volanie počas
jazdy. Volanie počas jazdy môže spôso-
biť nesprávne ovládanie volantu,
a to môže viesť k neočakávaným
nehodám. Zastavte vozidlo a overte bezpeč-
nosť vo vašom okolí predtým, ako
uskutočníte tiesňové volanie.
95
3
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
3-1. Informácie o kľúčoch
Pred jazdou
■Keď nasadáte do lietadla
Keď prinášate kľúč s funkciou bezdrôto-
vého diaľkového ovládania do lietadla,
zabráňte zmačknutiu akéhokoľvek tla-
čidla na kľúči, ak ste vo vnútri kabíny lie-
tadla. Ak prenášate kľúč vo svojej taške
atď., uistite sa, že tlačidlá nemôžu byť
nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla
kľúča môže spôsobiť vysielanie rádio-
vých vĺn, ktoré by mohli ovplyvniť ovlá-
danie lietadla.
■Vybitie batérie kľúča (vozidlá bez
systému Smart Entry & Start)
●Životnosť štandardnej batérie je 1 až
2 roky.
●Batéria sa vyčerpá, aj keď kľúč nie je
používaný. Nasledujúce príznaky sig-
nalizujú, že batéria kľúča môže byť
vybitá. Keď je to nevyhnutné, batériu
vymeňte. (S.276)
• Bezdrôtové diaľkové ovládanie nefun-
guje.
• Oblasť detekcie sa zmenšuje.
■Vybitie batérie kľúča (vozidlá so
systémom Smart Entry & Start)
●Životnosť štandardnej batérie je 1 až
2 roky.
●Ak dôjde k vybitiu batérie, v kabíne
zaznie alarm a na multiinformačnom
displeji sa zobrazí hlásenie, keď je
vypnutý motor.
●Aby ste znížili vybíjanie batérie kľúča,
keď nie je elektronický kľúč používaný
dlhú dobu, nastavte elektronický kľúč
do režimu šetrenia batérie. (S.107)
●Pretože elektronický kľúč neustále pri-
jíma rádiové vlny, batéria sa vybije, aj
keď nie je elektronický kľúč používa-
ný. Nasledujúce príznaky signalizujú,
že batéria elektronického kľúča môže
byť vybitá. Keď je to nevyhnutné, ba-
tériu vymeňte. (S.276)
• Systém Smart Entry & Start alebo
bezdrôtové diaľkové ovládanie nefun-
guje.
• Oblasť detekcie sa zmenšuje.
• LED indikátor na kľúči sa nerozsvieti.
●Aby ste zabránili vážnemu poškodeniu
elektronického kľúča, nenechávajte
ho vo vzdialenosti do 1 m od nasledu-
júcich elektrických zariadení, ktoré vy-
tvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
• Osobné počítače
• Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny
a nabíjačky batérií
• Nabíjačky mobilných telefónov alebo
bezdrôtových telefónov
• Stolné lampy
• Indukčné kuchynské zariadenia
●Ak je elektronický kľúč v blízkosti vozi-
dla dlhšie ako je nutné, aj keď systém
Smart Entry & Start nie je v činnosti,
batéria kľúča sa môže vybiť rýchlejšie
ako normálne.
■Výmena batérie
S.276
■Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí "Bol zaregistrovaný nový
kľúč. Pre podrobnosti kontaktujte
svojho predajcu." (vozidlá so sys-
témom Smart Entry & Start)
Toto hlásenie sa zobrazí pri každom
otvorení dverí vodiča, keď sú dvere
odomknuté zvonka po dobu približne
10 dní potom, ako bol zaregistrovaný
nový elektronický kľúč.
Ak sa zobrazí toto hlásenie, ale vy ste
neregistrovali žiadny nový elektronický
kľúč, požiadajte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis, aby
skontroloval, či nebol zaregistrovaný ne-
jaký neznámy elektronický kľúč (iný ako
kľúče vo vašom vlastníctve).
■Ak je použitý zlý kľúč (u niektorých
modelov)
Zámok sa voľne pretáča, izolovane od
vnútorného mechanizmu.
96
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
3-1. Informácie o kľúčoch
Kľúče sú vybavené nasledujúcim
bezdrôtovým diaľkovým ovládaním:
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start
Zamknutie dverí ( S.99)
Odomknutie dverí ( S.99)
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start
Zamknutie dverí ( S.99)
Odomknutie dverí ( S.99)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu
kľúča
●Neodhadzujte kľúče, nevystavujte ich
silným nárazom ani ich neohýbajte.
●Nevystavujte kľúče na dlhú dobu vy- sokým teplotám.
●Nevystavujte kľúče v lhkosti ani ich
neumývajte v ultr azvukovom kúpeli
atď.
●Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start: Nepripevňujte ku kľúčom ko-
vové alebo magnetické materiály, ani ich neukladajt e do blízkosti ta-
kých materiálov.
●Nerozoberajte kľúče.
●Nepripevňujte nálepky alebo čokoľ-
vek iného na povrch kľúča.
●Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Neumiestňu jte kľúče do blíz-
kosti predmetov, ktoré produkujú
magnetické polia, a ko sú TV prijíma- če, audiosystémy, i ndukčné varné
dosky, alebo zdravotníckych elektric-
kých zariadení, ako sú nízkofrek- venčné terapeutické zariadenia.
■Nosenie elektroni ckého kľúča pri
sebe (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
Noste elektronický kľúč 10 cm alebo ďalej od elektrických z ariadení, ktoré sú
zapnuté. Rádiové vlny vysielané z elek-
trických zariadení v dosahu 10 cm od elektronického kľúča môžu kľúč rušiť,
a tým spôsobia, že kľúč nebude fungo-
vať správne.
■V prípade poruchy systému Smart
Entry & Start al ebo iných problé-
mov s kľúčom (vozidlá so systé- mom Smart Entry & Start)
S.337
■Keď stratíte elektronický kľúč
(vozidlá so systémom Smart Entry
& Start)
S.337
Bezdrôtové diaľkové ovláda-
nie
97
3
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
3-1. Informácie o kľúčoch
Pred jazdou
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť bezdrôtového diaľkového ovláda-
nia (vozidlá bez Smart Entry
& Start)
Funkcia bezdrôtové ho diaľkového ovlá-
dania nemusí fungovať normálne v na-
sledujúcich situáciách:
●Keď je batéria bezdrôtového kľúča vy-
bitá
●V blízkosti TV vysielačov, elektrární,
čerpacích staníc, r ádiových staníc, veľkoplošných obraz oviek, letísk ale-
bo zariadení, ktoré generujú silné
rádiové vlny či elektrický šum
●Keď máte pri sebe prenosné rádio,
mobilný telefón alebo iné bezdrôtové komunikačné zariadenie
●Keď je bezdrôtový kľúč v kontakte ale-bo je zakrytý ko vovým predmetom
●Keď je v blízkosti používaný iný bez- drôtový kľúč (ktor ý vysiela rádiové
vlny)
●Ak je použité tónov anie okien s obsa-
hom kovov alebo sú na zadné okno
pripevnené kovové predmety
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť systému Smart Entr y & Start alebo
bezdrôtového diaľkového ovláda-
nia (vozidlá so systémom Smart
Entry & Start)
S.107
1Uvoľnenie
Pre odistenie kľúča stlačte tlačidlo
2Sklopenie
Pre uloženie kľúča stlačte tlačidlo a po-
tom kľúč sklopte.
Používanie kľúča (vozidlá
bez systému Smart Entry
& Start)
107
3
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
Pred jazdou
●Vnútorný bzučiak znie neprerušovane
■Funkcia šetrenia energie batérie/
akumulátora
Funkcia šetrenia energie batérie bude aktivovaná, aby zabránila vybitiu batérie
elektronického kľúča a akumulátora vo-
zidla, keď vozidlo nie je používané dlh- šiu dobu.
●Ak systém Smart Entry & Start nebol použitý 14 dní alebo dlhšie, dvere ne-
môžu byť odomknuté na žiadnych
dverách, okrem dverí vodiča. V tom prípade stlačte tlačid lo na kľučke dverí
vodiča, alebo použite bezdrôtové diaľ-
kové ovládanie alebo mechanický kľúč aby ste odomkli dvere.
■Funkcia šetrenia energie batérie
elektronického kľúča
●Keď je nastavený režim šetrenia ener-
gie batérie, vybíjani e batérie je mini-
malizované zastavením príjmu rádiových vĺn ele ktronickým kľúčom.
Stlačte dvakrát pri stlačení a držaní
. Overte, že indikátor elektronického
kľúča 4krát blikne.
Keď je režim šetrenia energie batérie
nastavený, nemôže b yť používaný sys-
tém Smart Entry & St art. Pre zrušenie tejto funkcie stlačte ktorékoľvek tlačidlo
elektronického kľúča.
●Elektronické kľúče, ktoré nie sú použí-
vané dlhú dobu môžu byť dopredu na- stavené do režimu šetrenia energie
batérie.
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť
Systém Smart Entry & Start používa sla- bé rádiové vlny. V nasledujúcich situáci-
ách môže byť ovplyvnená komunikácia
medzi elektronickým kľúčom a vozidlom, a to bráni systému Smart Entry & Start,
bezdrôtovému diaľkovému ovládaniu
a systému imobilizéra motora v správnej funkcii. (Spôsoby riešenia: S.337)
●Keď je batéria elektronického kľúča vybitá
●V blízkosti TV vysi elačov, elektrární, čerpacích staníc, rádiových staníc,
veľkoplošných obrazoviek, letísk ale-
bo zariadení, ktoré generujú silné rádiové vlny či elektrický šum
●Keď máte pri sebe prenosné rádio, mobilný telefón, b ezdrôtový telefón
alebo iné bezdrôtové komunikačné
zariadenie
●Keď je elektronický kľúč v kontakte
s nasledujúcimi ko vovými predmetmi alebo je nimi zakrytý
• Karty, ktoré sú potiahnuté hliníkovou
fóliou • Cigaretové škatuľky, ktoré majú vo
vnútri hliníkovú fóliu
• Kovové peňaženky alebo kufríky •Mince
• Ohrievače rúk vyrobené z kovu
• Médiá ako sú disky CD a DVD
●Keď sú v blízkosti používané iné bez-
drôtové kľúče (ktorý vysielajú rádiové
vlny)
SituáciaNápravné
opatrenie
Spínač motora bol
prepnutý do PRÍSLU-
ŠENSTVO, keď boli
otvorené dvere vodiča
(alebo boli dvere vodiča
otvorené, keď bol spí-
nač motora v PRÍSLU-
ŠENSTVO).
Vypnite spí-
nač motora
a zatvorte
dvere vodiča.
Spínač motora bol vyp-
nutý, keď boli otvorené
dvere vodiča.
Zatvorte dve-
re vodiča.
108
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
●Keď nosíte elektronický kľúč spoločne
s nasledujúcimi prístrojmi, ktoré vysie-
lajú rádiové vlny
• Elektronický kľúč iného vozidla, alebo
bezdrôtový kľúč, ktorý vysiela rádiové
vlny
• Osobné počítače alebo zariadenia
PDA
• Digitálne audio prehrávače
• Prenosné herné systémy
●Ak je použité tónovanie okien s obsa-
hom kovov alebo sú na zadné okno
pripevnené kovové predmety
●Keď je elektronický kľúč umiestnený
v blízkosti nabíjačky batérií alebo
elektronických zariadení
●Keď je vozidlo zaparkované na mieste
plateného parkovania, kde sú vysiela-
né rádiové vlny
Ak dvere nemôžu byť zamknuté/odomk-
nuté použitím systému Smart Entry
& Start, zamknite/odomknite dvere nie-
ktorým z nasledujúcich úkonov:
●Prineste elektronický kľúč do blízkosti
kľučky predných dverí a ovládajte
funkciu nastupovania.
●Ovládajte bezdrôtové diaľkové ovlá-
danie.
Ak dvere nemôžu byť zamknuté/
odomknuté použitím hore uvedených
spôsobov, použite mechanický kľúč.
(S.338)
Ak motor nemôže byť naštartovaný pou-
žitím systému Smart Entry & Start, viď
S.338.
■Poznámky k funkcii nastupovania
●Aj keď je elektronický kľúč v účinnom
dosahu (oblastiach detekcie), systém
nemusí fungovať správne v nasledu-
júcich prípadoch:
• Elektronický kľúč je príliš blízko u okna
alebo vonkajšej kľučky dverí, u zeme
alebo vysoko, keď sú zamykané alebo
odomykané dvere.
• Elektronický kľúč je na prístrojovom
paneli, na kryte batožín, na podlahe,
alebo v odkladacej schránke, keď je
štartovaný motor alebo sú menené
režimy spínača motora.
●Nenechávajte elektronický kľúč na
hornej časti prístrojového panelu, keď
vystupujete z vozidla. V závislosti na
podmienkach príjmu rádiových vĺn
môže byť kľúč detegovaný anténou
mimo kabíny a dvere bude možné
zamknúť zvonka, a tým môže dôjsť
k uzamknutiu elektronického kľúča vo
vnútri vozidla.
●Kým je elektronický kľúč v účinnom
dosahu, dvere môžu byť kýmkoľvek
zamknuté alebo odomknuté. Pre
odomknutie vozidla však môžu byť
použité iba dvere detegujúce elektro-
nický kľúč.
●Aj keď nie je elektronický kľúč vo vnút-
ri vozidla, môže byť možné naštarto-
vať motor, ak je elektronický kľúč
blízko okna.
●Ak je použité bezdrôtové diaľkové
ovládanie pre zamknutie dverí, keď je
elektronický kľúč blízko vozidla, je
možné, že sa dvere nemusia
odomknúť pomocou funkcie nastupo-
vania. (Pre odomknutie dverí použite
bezdrôtové diaľkové ovládanie.)
●Ak je kľučka dverí mokrá, keď je elek-
tronický kľúč v účinnom dosahu, dve-
re sa môžu opakovane zamykať
a odomykať. V tom prípade postupujte
podľa nasledujúcich nápravných opat-
rení pre umytie vozidla:
• Umiestnite elektronický kľúč do polo-
hy 2 m alebo ďalej od vozidla. (Dajte
pozor, aby nedošlo ku krádeži kľúča.)
• Nastavte elektronický kľúč do režimu
šetrenia energie batérie, aby ste zruši-
li systém Smart Entry & Start.
(S.107)
■Poznámky k funkcii odomykania
●Sú prípady, kedy sa potiahnutím kľuč-
ky dverí pri stlačení tlačidla Zamknúť/
Odomknúť dvere neodomknú. V tých-
to prípadoch, po vrátení kľučky dverí
do pôvodnej polohy, stlačte tlačidlo
Zamknúť/Odomknúť ešte raz a skon-
trolujte, či sa dvere odomknú pred
tým, ako opäť potiahnete kľučku dverí.
109
3
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
3-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
Pred jazdou
●Ak je v oblasti detekcie iný elektronic-
ký kľúč, odomknutie dverí po stlačení tlačidla Zamknúť/Odomknúť môže tr-
vať trochu dlhšie.
■Keď sa s vozidlom dlhšiu dobu ne-
jazdí
●Aby ste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávajte elektronický kľúč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start môže byť dopredu deaktivovaný. ( S.358)
●Nastavenie elektronického kľúča do režimu šetrenia energie batérie pomá-
ha znižovať vybitie b atérie elektronic-
kého kľúča. ( S.107)
■Aby systém správne fungoval
Keď ovládate systém, uistite sa, že máte
elektronický kľúč pri sebe. Nedávajte
elektronický kľúč príli š blízko k vozidlu, keď ovládate systém zvonka vozidla.
V závislosti na polohe a uchopení elek-
tronického kľúča nemusí byť kľúč riadne detegovaný a systém nemusí správne
fungovať. (Alarm sa môže náhodne vyp-
núť alebo nemusí fungovať funkcia ochrany pred zamknutím dverí.)
■Keď systém Smart Entry & Start
riadne nefunguje
●Zamykanie a odomykanie dverí:
S.338
●Štartovanie motora: S.338
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť.
( S.358)
■Ak bol systém Smart Entry & Start deaktivovaný v prispôsobenom na-
stavení
●Zamykanie a odomykanie dverí: Pou-
žite bezdrôtové diaľkové ovládanie
alebo mechanický kľúč. ( S.99, 338)
●Štartovanie motora a prepínanie reži-
mov spínača motora: S.338
●Vypnutie motora: S.136
■Certifikácia pre systém Smart Entry
& Start
S.435
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa rušenia elek-
tronických zariadení
●Ľudia s implantabilnými kardiostimu- látormi, kardiosti mulátormi pre re-
synchronizačnú terapiu alebo
implantabilnými kardiovertermi-de- fibrilátormi by mali udržiavať prime-
ranú vzdialenosť medzi sebou
a anténami systému Smart Entry
& Start. ( S.106) Rádiové vlny môžu ovplyvňovať čin-
nosť takých zariadení. Ak je to nevy-
hnutné, funkcia nas tupovania môže byť zrušená. O podr obnostiach týka-
júcich sa frekvenc ií rádiových vĺn
a časovania vysielaných rádiových vĺn sa informujte u ktoréhokoľvek au-
torizovaného predajcu alebo v servi-
se Toyota, alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom servise. Potom sa pora-
ďte so svojím lekárom, či by ste mali
funkciu nastupovania zrušiť.
●Užívatelia akýchkoľvek zdravotných
pomôcok, iných ako sú implantabilné kardiostimulátory, kardiostimulátory
pre resynchronizačnú terapiu alebo
implantabilné kardiovertery-defibrilá- tory, by mali kontaktovať výrobcu
týchto pomôcok ohľadne informácií
o ich činnosti pod vplyvom rádiových vĺn.
Rádiové vlny môžu mať neočakáva-
ný účinok na činnosť takých liečeb- ných pomôcok.
Pre podrobnosti o vypnutí funkcie na- stupovania kontaktujte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýk oľvek spoľahlivý servis.