222
CITROËN Connect Radio
Konfiguracija
Konfigurisanje profila
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite „Profili”.
Izaberite „Profile 1”, „Profile 2”, „Profile 3” ili
„Common profile”.
Pritisnite ovaj taster za unošenje imena
profila pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite „OK” da biste sačuvali.
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Pritisnite ovo dugme da biste aktivirali
profil.
Ponovo pritisnite strelicu unazad za
potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste resetovali
izabrani profil.
Podešavanje osvetljenosti
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite Brightness.
Pomerite klizač da biste podesili jačinu
osvetljenja ekrana i/ili instrument table (u
zavisnosti od verzije).
Pritisnite zatamnjenu zonu da biste
potvrdili.
Izmena postavki sistema
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „Konfiguracija” da biste
prešli na drugu stranicu.
Pritisnite "System configuration".
Izaberite karticu "Units" da biste promenili
jedinice razdaljine, potrošnje goriva i
temperature.
Pritisnite jezičak „ Factory settings” da biste
vratili početna podešavanja.
Vraćanje sistema na fabrička
podešavanja aktivira podrazumevani
engleski jezik (u skladu sa verzijom).
Pritisnite jezičak „ System info” da biste prikazali
verzije različitih modula instaliranih u sistemu.
Pritisnite karticu "Privacy "
ili
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite „Privatnost” da biste uključili ili
isključili režim privatnosti podataka.
Uključivanje ili isključivanje:
–
"
No sharing (data, vehicle position) " (Nema
deljenja (podataka, položaja vozila)).
–
„
Deljenje samo podataka”
–
„
Deljenje podataka i položaja vozila ”
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „Konfiguracija” da biste
prešli na drugu stranicu.
Pritisnite "Screen configuration".
Pritisnite "Brightness".
Pomerite klizač da biste podesili jačinu
osvetljenja ekrana i/ili instrument table (u
zavisnosti od verzije).
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Pritisnite "Animation".
Uključivanje ili isključivanje: “Automatic
scrolling ”.
Izaberite „Animated transitions”.
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Biranje jezika
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „Konfiguracija” da biste
prešli na drugu stranicu.
Izaberite "Language" da biste promenili
jezik.
Pritisnite strelicu unazad za potvrdu.
Podešavanje vremena
Pritisnite Settings da bi se prikazala
glavna stranica.
231
CITROËN Connect Nav
11to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete
da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i
nakon toga naziv uređaja. Na primer, "uključi
izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio".
Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje
vrste muzike koju želite da slušate. Možete da
birate između "pesme", "izvođača" ili "albuma".
Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu",
"reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj
album, Thriller".)
Glasovne komande
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na
memorisani broj pet)
Poruke za pomoć
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radio
stanicu možete da izaberete tako što ćete reći
"prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na
primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci
na 98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani
broj pet".)
Glasovne komande
What's playing? (Šta se reprodukuje?)
Poruke za pomoć
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Da biste izabrali šta želite da
reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj",
a zatim stavku, Na primer, recite "reprodukuj
pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi
2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi
ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste
otkazali trenutnu radnju.)
Glasovne komande
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey
Jude)
Play artist Madonna (Reprodukuj izvođača
Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album
Thriller)
Poruke za pomoć
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nisam siguran šta
želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj",
a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime
izvođača. Na primer, recite "reprodukuj pesmu
Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili
"reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj
reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da
biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći
"naredna strana" ili "prethodna strana". Možete
poništiti poslednju radnju i početi ispočetka
rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali
trenutnu radnju.)
Glasovne komande za medije su
dostupne samo uz USB konekciju.
Glasovne komande za
"Telephone" (Telefon)
Ako telefon nije povezan pomoću Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
„Molimo vas da najpre povežete telefon”, i
glasovna sesija se završava.
Glasovne komande
241
CITROËN Connect Nav
11Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio-stanica.
Ili
Pomerite klizač da biste ručno pretražili
više i niže frekvencije.
Ili
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Lista radio stanica” na drugoj
stranici.
Pritisnite "Frekvencija".
Unesite vrednosti pomoću virtuelne
tastature.
Upišite prvo jedinice, a zatim kliknite na polje za
decimale da upišete cifre nakon zareza.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Radio prijem može biti ometan
upotrebom električne opreme koju nije
odobrio proizvođač, kao što je USB punjač
uključen u utičnicu od 12 V.
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može da blokira prijem, uključujući
i režim RDS. Ta pojava je sasvim normalna u
prenosu radio-talasa i nikako ne ukazuje na
neispravnost audio-sistema.
Memorisanje radio stanice
Odaberite radio stanicu ili frekvenciju.
(pogledajte odgovarajuće poglavlje).
Pritisnite "Presets ".
Dugo držite pritisnut jedan od tastera da
biste memorisali stanicu.
Promena opsega talasnih
dužina
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Da biste promenili opseg talasnih dužina,
pritisnite „Opseg…”, prikazan u gornjem desnom
uglu ekrana.
Uključivanje/isključivanje
RDS
Tako aktiviran RDS omogućava da nastavite
da slušate istu stanicu zahvaljujući praćenju
frekvencije.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Radio podešavanja”.
Izaberite „Opšte”.
Uključite/isključite "Praćenje stanice".
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Praćenje radio-stanica sistemom RDS
možda nije dostupno u celoj zemlji, jer
mnoge radio-stanice ne pokrivaju 100%
teritorije. To objašnjava gubitak prijema radio
stanice prilikom putovanja.
Prikaz tekstualnih
informacija
Funkcija „Radio-tekst” prikazuje informacije koje
emituje radio-stanica, a tiču se same stanice ili
trenutno emitovane pesme.
Pritisnite Radio-mediji da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Radio podešavanja”.
Izaberite „Opšte”.
Uključite/isključite "Prikaži radio tekst".
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju) daje
prednost porukama upozorenja TA. Da bi radila,
ovoj funkciji je neophodan dobar prijem neke
radio-stanice koja emituje ovu vrstu poruka. Dok
se emituju informacije o saobraćaju, medij koji je
u toku se automatski prekida da biste mogli da
čujete TA poruku. Normalna reprodukcija medija
se nastavlja po završetku poruke.
Izaberite „Obaveštenja”.
247
CITROËN Connect Nav
11Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Uredi profile”.
Izaberite „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” ili
„Zajednički profil ”.
Pritisnite ovaj taster za unošenje imena
profila pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste profilu dodali
fotografiju.
Umetnite USB memorijsku karticu koja
sadrži fotografiju u USB port.
Izaberite fotografiju.
Pritisnite "OK" da biste prihvatili prenos
fotografije.
Ponovo pritisnite "OK" da biste sačuvali
podešavanja.
Položaj fotografije je kvadratnog formata;
sistem preoblikuje originalnu fotografiju
ukoliko je u nekom drugom formatu.
Pritisnite ovaj taster da biste resetovali
izabrani profil.
Resetovanje izabranog profila
podrazumevano aktivira engleski jezik.
Izaberite „Profil” (1 ili 2 ili 3) da biste s njim
povezali „ Audio podešavanja ”.
Izaberite „Audio podešavanja”.
Zatim izaberite „Ambijent”, „Raspodela”,
„Audio”, „Glas” ili „Melodije zvona ”.
Pritisnite „OK” da biste sačuvali
podešavanja izabranog profila.
Izmena postavki sistema
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Konfigurisanje ekrana”.
Izaberite „Animacija”.
Uključivanje ili isključivanje: Automatsko
pomeranje sadržaja
Izaberite „Osvetljenost”.
Pomerite klizač da biste podesili jačinu
osvetljenja ekrana i/ili instrument table.
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sistema”.
Izaberite „Jedinice” da biste promenili jedinice
razdaljine, potrošnje goriva i temperature.
Izaberite „Fabrička podešavanja” da biste vratili
početna podešavanja.
Resetovanjem na „Fabrička
podešavanja” sistem prelazi na engleski
jezik, na stepene Farenhajta i isključuje letnje
računanje vremena.
Izaberite „Informacije o sistemu” da biste
prikazali verzije različitih modula instaliranih u
sistemu.
Biranje jezika
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite "Jezici" da biste promenili jezik.
Podešavanje datuma
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sata-datuma”.
Izaberite „Datum”.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
datum.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Odaberite format prikaza datuma.
Podešavanje vremena i datuma je
dostupno samo ako je „GPS
sinhronizacija” isključena.
257
Abecedni sadržaj
Reinicijalizacija detekcije nedovoljnog
pritiska u gumama
119
Reostat osvetljenja
22
Resetovanje pređenog puta
22–23
Rezervni točak
177, 183–184, 186–187
Rezervoar tečnosti za pranje stakala
175
Rezervoar za AdBlue®
178
Rezervoar za gorivo
156–157
Režimi vožnje
114
Režim „Sport“
114–115
Rukohvati
46, 61
S
Sat (podešavanja) 26, 222, 248
Saveti za upotrebu
158, 180
Saveti za vožnju
7, 100
SCR (Selektivna katalitična redukcija)
20, 177
Senzori (upozorenja)
121
Senzori za mrtve uglove
144–145
Senzor osvetljenosti
52
Serijski broj vozila
2 11
Signal upozorenja
78, 182
Signal upozorenja vozača
140
Sigurnosni pojasevi
86–88, 93
Sigurnosni pojasevi za zadnja sedišta
86
Sijalice
190
Sijalice (zamena)
189–190, 192
Sinhronizacija daljinskog upravljača
34
Sirena
79
Sirena za pešake
79
Sistem ABS
81
Sistem protiv zagađenja SCR 20, 177
Sistem provetravanja
52, 55, 58–59
Sistem za kontrolu putanje
81
Sistem za pomoć pri kočenju
81
Skidanje podne obloge
64
Skidanje točka
187–188
Snaga
20
Spoljni retrovizori
49–50, 58, 144
Spuštanje zadnjih sedišta
50–51
Startovanje dizel motora
156
Startovanje motora
101, 103
Startovanje vozila
101–103, 110–113
Statičko osvetljenje raskrsnica
73
Stikeri za personalizaciju
181
Štitnik za sunce
61
Stop & Start
23, 53, 57, 116–118,
156, 172, 176, 201
Stop svetla
192
Streaming audio Bluetooth
218, 243
Super zaključavanje
29, 31
Suspenzija
177
Suspenzija sa progresivnim hidrauličnim
prekidima
114
Sužena nalivna lula
157
Svetla pozadi
192
Svetla registarske tablice
193
Svetla sa Full LED tehnologijom
73
Svetla upozorenja
78, 182
Svetla za čitanje
64–65
Svetla za kretanje unazad
192
Svetla za maglu pozadi
69, 193
Svetla za parkiranje
71
Svetlosni pokazivači
11–12T
Tabele motora 208, 210
Tabele osigurača
194, 197
Tablet računar sa ekranom osteljivim
na dodir
23
Tehničke karakteristike
207–208, 210
Telefon
62, 220–221, 243–246
Temperatura rashladne tečnosti
18
Tempomat koji može da se programira
127
Tempomat sa limitatorom brzine
124
Tovarenje
66, 171
Trougao za signalizaciju
182
U
Uključivanje 104
Ulaz vazduha
55, 57
Unutrašnje osvetljenje
64–65
Unutrašnji retrovizor
50
Upaljač za cigarete
61
Uređenje prtljažnika
65
Uređenje unutrašnjeg prostora
61
USB
217, 219, 238, 242
USB čitač
217, 242
Ušteda energije (modus)
169
Utičnica UBS
62, 217, 219, 238, 242
Utičnica za dodatnu opremu 12 V
61, 66
V
Vazdušni jastuci 88–92